1. Вступ
This manual provides essential instructions for the safe and efficient operation of your Sharp XL-B520D Micro Hi-Fi System. Please read it thoroughly before using the device and retain it for future reference.
Ключові характеристики:
- DAB+/DAB and FM radio with RDS and 40 station presets (20 FM/20 DAB).
- Bluetooth v5.0 for wireless audio streaming.
- CD player compatible with CD/CD-R/CD-RW/MP3 formats.
- USB playback for MP3 files (supports drives up to 64GB).
- 3.5mm auxiliary input for external analog stereo devices.
- Two-way speakers with plywood and laminated casing for enhanced sound.
- Equalizer with 9 custom settings for bass and treble adjustment.
- System languages: English, German, Spanish, French, Italian, Dutch, Polish.
2. Вміст упаковки
Перевірте, чи всі перелічені нижче предмети входять до вашої упаковки:
- Основний блок (мікросистема Hi-Fi)
- Динаміки (2 одиниці)
- Адаптер живлення
- Пульт дистанційного керування (включаючи батарейки)
- Антена FM/DAB
- Документація користувача

3. Налаштування
3.1 Підключення динаміка
- Connect the speaker cables from each speaker to the corresponding speaker terminals on the rear of the main unit. Ensure correct polarity (red to red, black to black).
- Position the speakers for optimal stereo sound.
3.2 Підключення антени
Connect the supplied FM/DAB antenna to the antenna input on the rear of the main unit. Extend the antenna fully for best reception.
3.3 Підключення живлення
- Connect the power adapter to the DC IN port on the main unit.
- Підключіть адаптер живлення до відповідної розетки.
3.4 Встановлення батарейок пульта дистанційного керування
Insert two AAA batteries into the remote control, observing the correct polarity markings (+/-).


4. Інструкція з експлуатації
4.1 Основні елементи керування
The main unit features a display, a volume knob, and several control buttons. The remote control provides full functionality.

4.2 Увімкнення/вимкнення живлення
Натисніть ПОТУЖНІСТЬ кнопку на головному пристрої або пульті дистанційного керування, щоб увімкнути або вимкнути систему.
4.3 Вибір джерела
Натисніть ДЖЕРЕЛО button repeatedly to cycle through available input modes: DAB, FM, Bluetooth, CD, USB, AUX.
4.4 Radio Operation (DAB+/DAB / FM)
- Виберіть режим DAB або FM за допомогою ДЖЕРЕЛО кнопку.
- In DAB mode, the system will automatically scan for available stations. Use the НАПЕРЕД/ДАЛІ buttons to navigate through stations.
- У режимі FM натисніть і утримуйте НАПЕРЕД/ДАЛІ to auto-scan for the next available station, or press briefly for manual tuning.
- To save a station preset, tune to the desired station, then press and hold the PRESET button until the display shows 'Preset Store'. Use НАПЕРЕД/ДАЛІ щоб вибрати номер попереднього налаштування, а потім натисніть ENTER для підтвердження.
- Щоб викликати пресет, натисніть кнопку PRESET коротко натисніть кнопку, а потім за допомогою НАПЕРЕД/ДАЛІ щоб вибрати потрібний пресет, і натисніть ENTER.
4.5 Потокове передавання через Bluetooth
- Виберіть режим Bluetooth за допомогою ДЖЕРЕЛО button. The display will show 'Bluetooth Pairing'.
- On your mobile device, enable Bluetooth and search for 'SHARP XL-B520D'.
- Select the system from your device's Bluetooth list to pair. Once connected, the display will show 'Bluetooth Connected'.
- Play audio from your device. Use the system's controls or your device to adjust volume and track selection.

4.6 Відтворення CD
- Виберіть режим CD за допомогою ДЖЕРЕЛО кнопку.
- Gently insert a CD into the disc slot with the label side facing up. The disc will load automatically.
- Відтворення розпочнеться автоматично. Використайте ВІДТВОРЕННЯ/ПАУЗА, СТІЙ, і НАПЕРЕД/ДАЛІ кнопки для керування відтворенням.
4.7 Відтворення з USB
- Insert a USB flash drive (up to 64GB) containing MP3 fileдо USB-порту на передній панелі головного пристрою.
- Виберіть режим USB за допомогою ДЖЕРЕЛО кнопку.
- Відтворення розпочнеться автоматично. Використайте ВІДТВОРЕННЯ/ПАУЗА, СТІЙ, і НАПЕРЕД/ДАЛІ кнопки для керування відтворенням.
4.8 Допоміжний вхід
Connect an external audio device (e.g., smartphone, MP3 player) to the 3.5mm AUX IN port on the front of the main unit using a 3.5mm audio cable. Select AUX mode using the ДЖЕРЕЛО button. Control playback from your external device.
4.9 Регулювання звуку
Натисніть EQ button on the remote control to cycle through the 9 equalizer presets. Use the bass and treble controls (if available on remote) to fine-tune the sound.
4.10 Мова системи
Access the system settings menu (refer to the full user manual for detailed steps) to select your preferred language from English, German, Spanish, French, Italian, Dutch, or Polish.
5. Технічне обслуговування
5.1 Очищення
- Перед чищенням завжди від’єднуйте адаптер живлення.
- Використовуйте м’яку суху тканину для очищення зовнішніх поверхонь основного пристрою та динаміків.
- Не використовуйте абразивні засоби для чищення, віск або розчинники, оскільки вони можуть пошкодити покриття.
5.2 Догляд за CD-програвачем
To ensure optimal performance, keep the CD tray and lens clean. Avoid touching the lens. If a disc is dirty, wipe it with a soft, lint-free cloth from the center outwards.
5.3 Speaker Care
Avoid placing heavy objects on the speakers or exposing them to direct sunlight or extreme temperatures.
6. Вирішення проблем
If you encounter issues with your Sharp XL-B520D, refer to the following common problems and solutions:
| проблема | Можлива причина | Рішення |
|---|---|---|
| Немає живлення | Power adapter not connected; power outlet faulty. | Переконайтеся, що адаптер живлення надійно підключений, а розетка справна. |
| Ні звуку | Volume too low; speakers not connected; incorrect source selected. | Increase volume; check speaker connections; select the correct input source. |
| Поганий радіоприйом | Antenna not extended or positioned correctly; local interference. | Extend and reposition the antenna; try moving the unit to a different location. |
| Помилка з’єднання Bluetooth | Пристрій занадто далеко; Bluetooth не ввімкнено на пристрої; система не в режимі сполучення. | Ensure device is within range; enable Bluetooth on your device; select Bluetooth mode on the system. |
| CD/USB не відтворюється | Disc dirty/scratched; unsupported file формат; USB-накопичувач несправний. | Clean or replace disc; ensure MP3 format for USB; try a different USB drive. |
7. Технічні характеристики
| Особливість | Деталь |
|---|---|
| Номер моделі | XLB520DBK |
| Бренд | Гострий |
| Конфігурація каналу | 2.0 Стерео |
| Колір | чорний |
| Розміри виробу (основний блок) | Приблизно 34 Г x 33 Ш x 26 В см |
| Вага товару | 3.7 кілограма |
| Спосіб контролю | Дотик |
| Бездротовий зв'язок | Bluetooth v5.0 |
| Розмір динаміка | 18.5 Сантиметри |
| Джерело живлення | Електричний кабель |
| Загальна кількість портів USB | 1 |
| Батарейки для пульта дистанційного керування | 2 x AAA лужний |
| Максимальна вихідна потужність динаміка | 40 Вт |
| Технологія підключення | Допоміжний, Bluetooth, USB |
8. Гарантія та підтримка
8.1 Наявність запасних частин
Spare parts for the Sharp XL-B520D are available for a period of 1 year from the date of purchase.
8.2 Оновлення програмного забезпечення
Інформація щодо гарантованих оновлень програмного забезпечення наразі недоступна.
8.3 Підтримка клієнтів
For further assistance, technical support, or warranty claims, please refer to the contact information provided in your product's original packaging or visit the official Sharp webсайт для вашого регіону.





