1. Вступ
This manual provides detailed instructions for the installation, operation, and maintenance of your Weiser SmartCode Keypad Electronic Deadbolt. Please read this manual thoroughly before installation and use to ensure proper function and to maximize the security features of your lock. This electronic deadbolt offers keyless entry with a backlit keypad, multiple user codes, and SmartKey re-key technology.

Figure 1: Weiser SmartCode Keypad Electronic Deadbolt (Exterior and Interior Units)
2. Інформація про безпеку
- Read all instructions completely before installing and operating the lock.
- Do not attempt to disassemble the lock. This may void the warranty.
- Use only the specified battery type (4 AA alkaline batteries). Do not mix old and new batteries or different types of batteries.
- Keep your user codes and master code confidential.
- Ensure the door frame is secure and the strike plate is properly installed for optimal security.
3. Включені компоненти
Перед початком встановлення перевірте наявність усіх деталей:

Figure 2: Contents of the Box
- Зовнішній засувний вузол
- Збірка внутрішнього засуву
- Регульована засувка
- Ударна пластина
- Нашийник
- Монтажна пластина
- Монтажне обладнання (гвинти)
- 2 ключі Вайзера
- Інструмент SmartKey
- Інструкція з встановлення (цей посібник)
4. Налаштування та встановлення
The Weiser SmartCode Keypad Electronic Deadbolt is designed for easy installation. For detailed, interactive 3D instructions with voice and video guidance, it is recommended to use the free BILT app.
4.1 Сумісність дверей
This deadbolt is compatible with standard doors measuring 1-3/8" to 1-3/4" (35mm to 44mm) thick. It features an adjustable backset for both 2-3/8" (60mm) and 2-3/4" (70mm) settings. It is suitable for most exterior and interior residential doors.
4.2 Кроки встановлення (див. вище)view)
- Підготуйте двері: Ensure your door is properly prepped with the correct bore holes and backset.
- Встановіть засув: Insert the adjustable latch into the door edge and secure it with screws. Adjust the backset if necessary.
- Встановіть зовнішню клавіатуру: Route the cable from the exterior keypad through the door and position the keypad on the exterior side.
- Встановіть монтажну пластину: Secure the interior mounting plate to the door, connecting it to the exterior keypad.
- Встановити внутрішню збірку: Connect the cable from the exterior keypad to the interior assembly. Mount the interior assembly onto the mounting plate and secure it.
- Встановіть акумулятори: Insert 4 AA alkaline batteries into the interior assembly.
- Виконайте процес обробки дверей: This step is crucial for the lock to learn the orientation of your door. Follow the specific instructions in the BILT app or the included quick start guide.
For detailed visual instructions, refer to the BILT app or the comprehensive installation guide included in the packaging.

Figure 3: Suitable Applications for the Deadbolt
5. Інструкція з експлуатації
5.1 Блокування дверей
- Блокування одним дотиком: Press the Lock button (padlock icon) on the keypad. The deadbolt will extend, securing the door.
- Функція автоматичного блокування: The lock can be programmed to automatically re-lock after a set period (e.g., 30 seconds) after unlocking. Refer to the programming section for details on enabling/disabling this feature.

Figure 4: One-Touch Auto-Lock in Action
5.2 Розблокування дверей
- Використання коду користувача: Enter your personalized 4-8 digit user code on the keypad. The deadbolt will retract, unlocking the door.
- Використання ключа: Insert the physical key into the keyway and turn to unlock.

Figure 5: Keyless Entry via Keypad
5.3 Функції клавіатури
- Клавіатура з підсвічуванням: The keypad illuminates for increased visibility in low-light conditions and remains lit for 30 seconds after inactivity.

Figure 6: Backlit Keypad for Low Light Conditions
5.4 Програмування кодів користувачів
The lock supports up to 50 unique user access codes and one master code. The master code is used for programming and managing user codes.

Figure 7: Multiple User Access Codes Feature
Refer to the full programming instructions in the included guide for detailed steps on adding, deleting, and modifying user codes and the master code.
5.5 SmartKey Re-Key Technology
SmartKey Security allows you to re-key your lock yourself in seconds, providing flexibility and control over your keys. This is useful in situations such as moving to a new home, losing keys, or managing multiple doors with a single key.

Figure 8: SmartKey Re-Keying Process
To re-key your lock:
- Insert your functioning key (the key that currently operates the lock) and turn it 90 degrees clockwise.
- Insert the SmartKey tool fully into the SmartKey hole.
- Remove the SmartKey tool.
- Вийміть свій робочий ключ.
- Insert your new key fully and turn it 180 degrees counter-clockwise.
- Remove the new key. The lock is now re-keyed to the new key.
6. Технічне обслуговування
6.1 Заміна батареї
The deadbolt operates on 4 AA alkaline batteries. When the batteries are low, the lock will provide an audible and/or visual low battery warning. Replace all four batteries simultaneously with new, high-quality alkaline batteries.

Figure 9: Battery Compartment and 12-Month Battery Life
Очікуваний термін служби батареї становить приблизно 12 місяців за нормальних умов використання.
6.2 Очищення
Очистіть замок м’якою губкоюamp тканиною. Уникайте використання абразивних засобів для чищення або розчинників, оскільки вони можуть пошкодити покриття та електронні компоненти.
7. Вирішення проблем
If you encounter issues with your Weiser SmartCode deadbolt, refer to the following common troubleshooting steps:
- Замок не відповідає: Перевірте рівень заряду батарейок та замініть їх за потреби. Переконайтеся, що батарейки вставлені з дотриманням правильної полярності.
- Клавіатура не підсвічується: Replace batteries. If the issue persists, contact support.
- Замок не замикається/не відмикається: Perform the door handing process again. Check for any obstructions in the door frame or latch. Verify user codes are correctly programmed.
- Difficulty re-keying: Ensure the functioning key is fully inserted and turned 90 degrees. Make sure the SmartKey tool is fully inserted into the hole.
- Frequent low battery warnings: Ensure you are using new, high-quality alkaline batteries. Extreme temperatures can affect battery performance.
For more complex issues, consult the full troubleshooting guide available on the Weiser webсайту або зв’яжіться зі службою підтримки клієнтів.
8. Технічні характеристики

Рисунок 10: Розміри виробу
| Особливість | Деталь |
|---|---|
| Номер моделі | 9GED92600-004 |
| Тип замка | Електронний затвор |
| Закінчити | Matte Black (Powder Coated) |
| матеріал | метал |
| Товщина дверей | від 1-3/8 дюйма до 1-3/4 дюйма (від 35 мм до 44 мм) |
| Назад | Регульований 2-3/8" або 2-3/4" (60 мм або 70 мм) |
| Коди користувачів | До 50 |
| Головний код | 1 (for programming) |
| Джерело живлення | 4 лужних батарей AA (не входять в комплект) |
| Особливості | Anti-Bump, Auto-Lock, Back-Lit Keypad, One-Touch Lock, Weather Resistant, SmartKey Re-Key Technology |
| Сертифікати | ANSI / BHMA 2 клас |
9. Інформація про гарантію
This Weiser SmartCode Keypad Electronic Deadbolt comes with a 1-year warranty. For specific terms and conditions, please refer to the warranty documentation included with your product or visit the official Weiser webсайт.
10. Підтримка
For further assistance, technical support, or to purchase replacement parts, please contact Weiser customer service. Contact information can typically be found on the Weiser webсайті або в пакувальних матеріалах.
Ви також можете відвідати Магазин Weiser на Amazon для отримання додаткової інформації про продукт і ресурсів.





