1. Вступ
This manual provides essential information for the safe and effective operation, setup, maintenance, and troubleshooting of your YESWELDER 205A MMA/Lift TIG Arc Welder. Please read this manual thoroughly before operating the machine to ensure proper use and to prevent injury or damage.

Зображення 1.1: спереду view of the YESWELDER 205A MMA/Lift TIG Arc Welder, showcasinйого компактний дизайн та панель керування.
2. Інформація про безпеку
Welding operations involve significant risks. Always prioritize safety to prevent electric shock, burns, fire, and other hazards. Adhere to all local and national safety regulations.
Загальні заходи безпеки:
- Використовуйте відповідні засоби індивідуального захисту (ЗІЗ), включаючи зварювальну маску з належним козирем, вогнестійкий одяг, зварювальні рукавички та захисне взуття.
- Ensure the welding area is well-ventilated to avoid inhaling fumes.
- Тримайте легкозаймисті матеріали подалі від зони зварювання.
- Завжди відключайте живлення перед проведенням технічного обслуговування або регулювання.
- Не використовуйте зварювальний апарат уamp або вологі умови.
Інтегровані функції безпеки:
The YESWELDER 205A is equipped with several safety mechanisms:
- Автоматичний випtage Fluctuation Compensation: Helps maintain stable welding performance despite input power variations.
- Захист від перевантаження по струму: Automatically shuts down the machine if current exceeds safe limits.
- Захист від перевантаження: Запобігає пошкодженням від надмірного навантаження.
- Контроль температури: Monitors internal temperature and initiates automatic shutdown if overheating occurs.
- IP21 Protection Standard: Забезпечує захист від твердих предметів розміром понад 12 мм та вертикально падаючих крапель води.
- Electrostatic Coating: Unique coating designed to prevent shock transfer.

Зображення 2.1: закінченоview of the YESWELDER 205A's built-in safety features.
3. Продукт закінчивсяview
The YESWELDER 205A is a versatile 2-in-1 welding machine offering both Stick (MMA) and Lift TIG welding capabilities. It features an advanced IGBT inverter technology for stable arc performance and a user-friendly interface.
Ключові характеристики:
- Подвійні режими зварювання: Supports Stick (MMA) and Lift TIG welding.
- Високий вихід: До 205 amperes, suitable for various welding tasks.
- Розширені функції: Includes Hot Start, Arc Force, and Anti-Stick for improved arc ignition and stability.
- Великий світлодіодний дисплей: Provides clear visibility of current, electrode size, and welding mode.
- Портативний дизайн: Weighs approximately 3.8 kg (8.4 lbs) for easy transport.
- Міцна конструкція: Features an additional plastic casinг для посиленого захисту.

Image 3.1: The YESWELDER 205A supports both Stick (MMA) and Lift TIG welding modes.
Вступ до панелі керування:
Familiarize yourself with the control panel components for efficient operation.

Зображення 3.2: Детальний опис view of the control panel, indicating the digital display, value knob, VRD button, parameter button, and welding mode button.
- Цифровий дисплей: Shows welding parameters such as current, electrode size, and selected mode.
- Ручка значення: Adjusts welding current and other parameters.
- Кнопка VRD: Activates or deactivates Voltage Reduction Device for enhanced safety in certain environments.
- Parameter Button: Cycles through adjustable parameters (e.g., Hot Start, Arc Force).
- Кнопка режиму зварювання: Selects between Stick (MMA) and Lift TIG welding modes.

Image 3.3: The upgraded large LED display provides clear and comprehensive information during operation.
4. Налаштування
Правильне налаштування є вирішальним для безпечного та ефективного зварювання. Уважно виконайте ці кроки.
4.1 Розпакування та перевірка:
- Remove the welder and all accessories from the packaging.
- Перевірте на наявність пошкоджень під час доставки. У разі виявлення пошкоджень негайно зверніться до постачальника.
- Переконайтеся, що всі компоненти, перелічені в пакувальному листі, присутні.
4.2 Connecting Accessories:

Image 4.1: Electrode holder and ground clamp з'єднання.
- Наземний Clamp Підключення: Підключіть заземлення клamp cable to the negative (-) output terminal on the welder. Securely attach the ground clamp до заготовки або зварювального столу, забезпечуючи хороший електричний контакт.
- Electrode Holder Connection (for MMA/Stick): Connect the electrode holder cable to the positive (+) output terminal on the welder. Insert the welding electrode into the holder.
- TIG Torch Connection (for Lift TIG - torch sold separately): If performing Lift TIG welding, connect the TIG torch cable to the negative (-) output terminal. Connect the gas hose from the TIG torch to your argon gas regulator.
4.3 Підключення живлення:
- Переконайтеся, що вимикач живлення зварювального апарату знаходиться в положенні ВИМКНЕНО.
- Connect the power input cable to a suitable 230V power outlet. Verify that the power source meets the welder's requirements.
5. Інструкція з експлуатації
The YESWELDER 205A offers two primary welding modes: Stick (MMA) and Lift TIG.
5.1 Starting the Welder:
- After connecting all cables and ensuring safety, turn the power switch to the ON position.
- The LED display will illuminate, showing the default welding mode and current.
5.2 Stick (MMA) Welding:

Image 5.1: Visual representation of Stick welding (left) and Lift TIG welding (right).
- Виберіть режим: Press the 'Welding Mode Button' until 'Stick' (MMA) is indicated on the display.
- Встановити струм: Use the 'Value Knob' to adjust the welding current (amperes) according to the electrode type and material thickness. The machine supports up to 205A.
- Налаштування параметрів (необов'язково): Press the 'Parameter Button' to cycle through Hot Start and Arc Force settings. Adjust these using the 'Value Knob' as needed for optimal arc ignition and stability.
- Початок зварювання: Strike the arc by lightly touching the electrode to the workpiece and quickly lifting it slightly. Maintain a consistent arc length and travel speed.
5.3 Зварювання TIG з підйомом:
For Lift TIG welding, a TIG torch with a gas valve is required (not included).
- Виберіть режим: Press the 'Welding Mode Button' until 'Lift TIG' is indicated on the display.
- Встановити струм: Use the 'Value Knob' to adjust the welding current (amperes) based on the material and tungsten electrode size.
- Потік газу: Open the gas valve on the TIG torch to establish argon gas flow.
- Ініціювати дугу: Gently touch the tungsten electrode to the workpiece and then lift it slightly (1-2mm) to initiate the arc. The arc will start at a low current and ramp up to the set current.
- Perform Weld: Підтримуйте коротку довжину дуги та за потреби подавайте присадний стрижень вручну.
6. Технічне обслуговування
Регулярне технічне обслуговування забезпечує довговічність та оптимальну продуктивність вашого зварювального апарату.
6.1 Щоденне технічне обслуговування:
- Clean the exterior of the machine with a dry, soft cloth.
- Inspect all cables and connections for damage or loose fittings.
- Перевірте тримач електрода та заземленняamp для зносу.
6.2 Periodic Maintenance (Monthly/Quarterly):
- Внутрішнє очищення: Disconnect power. Open the machine casing and use compressed air to blow out dust and debris from the cooling fins and internal components. Ensure no moisture enters.
- Перевірка вентилятора: Verify that the cooling fan operates freely and is not obstructed.
- Огляд терміналу: Check all power terminals for corrosion or looseness. Tighten if necessary.
Caution: Only qualified personnel should perform internal maintenance. Always disconnect power before opening the machine.
7. Вирішення проблем
Зверніться до таблиці нижче, щоб дізнатися про поширені проблеми та їх можливі рішення.
| проблема | Можлива причина | Рішення |
|---|---|---|
| Зварювальний апарат не вмикається | No power from outlet; Power switch off; Internal fuse blown | Check power supply; Turn power switch ON; Contact service for fuse replacement |
| Відсутність дуги або слабка дуга | Poor ground connection; Incorrect current setting; Wet or old electrodes; Damaged cables | Ensure good ground contact; Adjust current; Use dry electrodes; Inspect and replace cables |
| Індикатор перегріву увімкнено | Exceeded duty cycle; Insufficient ventilation; Fan malfunction | Allow machine to cool down; Ensure clear airflow; Check fan operation |
| Нестійка дуга | Неправильний струм/обtage; Contaminated workpiece; Improper electrode angle | Adjust settings; Clean workpiece; Correct electrode technique |
8. Технічні характеристики
Technical specifications for the YESWELDER ARC-205D-EU model.

Image 8.1: Detailed technical specifications for the ARC-205D model.
| Специфікація | Значення |
|---|---|
| Номер моделі | ARC-205D-EU |
| Вхідний об'ємtagе (U1) | 230 В |
| Max Input Current (I1 max) | 29А |
| Effective Input Current (I1 eff) | 22.4А |
| Вихідний струм (I2) | 205A (MMA), 158A (TIG) |
| Вихідний випtagе (U2) | 18.2V (MMA), 16.3V (TIG) at 60% duty cycle |
| Без навантаження Voltagе (U0) | 65 В |
| Duty Cycle (X) | 60% при 205A, 100% при 158A |
| Розміри (Д x Ш x В) | 31.5 х 12 х 20.8 см |
| вага | 3.8 кг (8.4 фунта) |
| Спосіб охолодження | Вентилятор охолодження |
| Клас ізоляції | F |
| Клас захисту | IP21S |
9. Гарантія та підтримка
For warranty information, technical support, or service inquiries, please contact YESWELDER customer service. Keep your purchase receipt as proof of purchase.
For further assistance, visit the official YESWELDER webсайт або зверніться до їхніх авторизованих сервісних центрів.





