1. Вступ
This manual provides essential instructions for the safe and effective use of your KAER 2-3 Gun Safe. Please read all instructions carefully before installation and operation. Proper use ensures the security of your firearms and valuables, and helps prevent unauthorized access.
Інформація про безпеку
- Завжди зберігайте вогнепальну зброю незарядженою та замкненою.
- Зберігайте ключі та коди доступу в безпечному місці, подалі від сейфа та в недоступному для дітей місці.
- Ensure the safe is properly mounted to prevent tipping or removal.
- Regularly check the locking mechanism and battery status.

Image: The KAER 2-3 Gun Safe positioned in a living room, emphasizing its role in securing firearms from children.
2. Налаштування та встановлення
The KAER 2-3 Gun Safe is designed for easy installation and can be secured to a wall or floor. It comes with pre-punched holes and necessary hardware for mounting.
2.1 Розпакування
Carefully remove the safe from its packaging. Inspect for any damage. Retain packaging for future transport if needed.
2.2 Встановлення батареї для електронного замка
- Знайдіть батарейний відсік на внутрішній стороні дверцят сейфа.
- Insert 4 AA alkaline batteries (not included) into the compartment, ensuring correct polarity.
- Закрийте кришку батарейного відсіку.
2.3 Монтаж сейфа
For optimal security, it is highly recommended to mount the safe to a wall or floor using the provided grounding bolts and pre-punched holes. This prevents unauthorized removal of the safe.

Image: External and internal dimensions of the safe, illustrating its capacity for various firearms.
3. Інструкція з експлуатації
Your KAER 2-3 Gun Safe offers multiple access methods for convenience and security.
3.1 Перше відкриття (Перше використання)
Upon first receiving the safe, use the provided emergency key to open the door. The keyhole is typically concealed behind a removable cover. Once open, install the batteries for the electronic keypad.
3.2 Налаштування вашого персонального коду
- With the safe door open, locate the 'SET' button on the inside of the door (usually near the battery compartment).
- Press the 'SET' button. The keypad will indicate it's ready for programming (e.g., a light will flash).
- Enter your desired personal code (3 to 8 digits) on the keypad.
- Press '#' to confirm your new code. The keypad will confirm successful programming (e.g., a green light).
3.3 Opening with Electronic Keypad
- Введіть свій персональний код на клавіатурі.
- Press '#' to confirm. The keypad will indicate successful entry (e.g., a green light).
- Протягом 5 секунд поверніть ручку за годинниковою стрілкою, щоб відкрити дверцята.
3.4 Відкриття аварійним ключем
In case of battery failure or forgotten code, the safe can be opened using the emergency key.
- Remove the cover protecting the emergency keyhole (if applicable).
- Вставте аварійний ключ і поверніть його.
- Поверніть ручку за годинниковою стрілкою, щоб відкрити двері.

Image: Two primary methods for opening the safe: using a physical key or an electronic keypad with a code.
4. особливості
- Ємність: Designed to hold 2-3 rifles up to 44 inches (with/without scope).
- 180-Degree Door Opening: External hinges allow the door to open fully for easy access.
- Знімна полиця для зберігання: Provides flexible storage options for smaller items or ammunition.
- Світлодіодне світло: Illuminates the interior when the door is opened, aiding visibility.
- Pistol Rack (4 slots): Securely holds up to four pistols.
- Pistol Bag: An additional pocket on the door for separate pistol storage.
- Bullet Rack: Dedicated storage for ammunition.
- Multi-Point Bolts: Features 3*20mm diameter locking bolts for enhanced security against forced entry.

Image: Internal features of the safe, including storage compartments and lighting.
5. Технічне обслуговування
- Прибирання: Протріть зовнішню поверхню м’якою, damp тканина. Уникайте абразивних очищувачів.
- Заміна батареї: Replace AA batteries in the electronic keypad annually or when the low battery indicator appears.
- Механізм блокування: Periodically check the locking bolts and handle for smooth operation.
- Зберігання ключів: Store emergency keys securely and separately from the safe.
6. Вирішення проблем
- Забутий код: Use the emergency key to open the safe. Once open, reset your personal code following the instructions in Section 3.2.
- Розряд батареї: If the electronic keypad batteries are depleted, use the emergency key to open the safe. Replace the batteries immediately.
- Сигналізація: If an incorrect code is entered 3 times, the safe will emit an audible alarm and lock for 50 seconds. Wait for the lockout period to end before attempting to enter the correct code.
- Emergency Power Box: If the internal batteries are dead and you cannot locate your emergency key, an external emergency power box (included) can be plugged into the front of the safe to temporarily power the keypad.
Video: Demonstrates how to use the emergency power box to access the safe if the internal batteries are depleted.
7. Технічні характеристики
| Атрибут | Деталь |
|---|---|
| Бренд | KAER |
| Розміри продукту | 8.66" Г x 9.85" Ш x 52" В |
| Тип замка | Електронний кодовий замок, ключ |
| Колір | чорний |
| Ємність | 2-3 гвинтівок |
| матеріал | Метал (холоднокатана сталь) |
| Особливості | Сигналізація, Протиугінний замок, Кодовий замок, Знімна полиця, Сенсорне освітлення |
| Тип монтажу | Підлогове кріплення, настінне кріплення |
| Вага товару | 52.9 фунта |
| UPC | 723497609678 |
| Номер моделі | B0B82NW1GF |
8. Гарантія та підтримка
For warranty information, technical support, or any questions regarding your KAER 2-3 Gun Safe, please refer to the contact details provided with your purchase documentation or visit the official KAER webсайт. Зберігайте чек про покупку для гарантійних претензій.





