Vikeri Vikeri 4K 32MP Trail Camera

Інструкція користувача до стежкової камери Vikeri 4K 32MP

Model: Vikeri 4K 32MP Trail Camera

Бренд: Вікері

1. Вступ

Thank you for choosing the Vikeri 4K 32MP Trail Camera. This manual provides detailed instructions for setting up, operating, and maintaining your camera to ensure optimal performance for wildlife monitoring, hunting, and security applications. Please read this manual thoroughly before using the camera.

2. Продукт закінчивсяview

The Vikeri 4K 32MP Trail Camera is designed for high-resolution image and video capture in various outdoor environments. Key features include:

  • Надвисока роздільна здатність: Captures 4K video and 32MP still images.
  • Нічне бачення: Equipped with 40 no-glow infrared LEDs for clear night recordings up to 80ft.
  • Швидкий час спрацьовування: Швидкість спрацьовування 0.1 секунди для зйомки швидкорухомих об'єктів.
  • Широке Поле View: 120° wide-angle lens for comprehensive monitoring.
  • Міцний дизайн: IP66 waterproof and dustproof rating, operating in temperatures from -22°F to 158°F.
  • Активація руху: PIR sensor detects movement up to 80ft during the day and 65ft at night.
Vikeri 4K 32MP Trail Camera with included accessories

Figure 2.1: Vikeri 4K 32MP Trail Camera with a 32GB memory card and four AA batteries.

3. Налаштування

  1. Встановіть акумулятори: Open the battery compartment. Insert 4 or 8 AA batteries (not included, unless specified in package) according to the polarity markings. Ensure proper orientation.
  2. Вставте SD-карту: Open the camera latch. Locate the SD card slot. Insert a Class 10 or higher SD card (up to 256GB, 32GB included with some models) with the metal contacts facing down until it clicks into place.
  3. Увімкнення: Switch the camera mode selector from OFF to TEST or ON. In TEST mode, you can access the menu and adjust settings.
  4. Монтаж камери:
    • Use the included mounting strap to secure the camera to a tree or pole. Thread the strap through the slots on the back of the camera and tighten.
    • Alternatively, use the tripod screw mount on the bottom for a tripod or other mounting accessories.
    • Position the camera approximately 3-6 feet (1-2 meters) from the ground, aiming towards the area you wish to monitor.

4. Інструкція з експлуатації

4.1. Вибір режиму

The camera has three main modes:

  • ВИМКНЕНО: Вимкніть камеру.
  • ТЕСТ: Дозволяє view the screen, adjust settings, and manually trigger photos/videos. The PIR sensor is active in this mode for testing detection range.
  • ON: The camera enters monitoring mode. The screen turns off after a few seconds, and the camera will capture photos/videos automatically when motion is detected.

4.2. Menu Settings (in TEST mode)

Use the navigation buttons (UP, DOWN, LEFT, RIGHT, OK, MENU) to navigate and adjust settings.

НалаштуванняописРекомендоване значення
РежимВиберіть Фото, Відео або Фото+Відео.Фото+Відео
Роздільна здатність фотоВстановіть роздільну здатність зображення (наприклад, 32 МП, 20 МП, 16 МП).32 МП
Роздільна здатність відеоSet video resolution (e.g., 4K, 2.7K, 1080P).4K
Чутливість PIRНалаштуйте чутливість датчика руху (Висока, Середня, Низька).Середній
Тригерний інтервалTime delay between detections (e.g., 5s, 10s, 30s).10 секунд
Проміжок часуCapture images at set intervals regardless of motion.Вимкнено
Дата й часВстановити поточну дату й час.поточний
Lion running, demonstrating 0.1s trigger time

Figure 4.1: The camera's 0.1-second trigger time ensures capture of fast-moving subjects.

Zebras in a field, illustrating 120 degree wide-angle field of view

Figure 4.2: The 120° wide-angle lens captures a broad field of view, detecting motion up to 65ft.

Trail camera submerged in water, demonstrating IP66 waterproof rating

Figure 4.3: The IP66 rating ensures the camera is protected against rain, dust, ice, and snow.

Leopard resting at night, showing 80ft night vision capability

Figure 4.4: Night vision with 40 no-glow 940nm LEDs provides clear images up to 80ft in darkness.

Вибухнув view of camera lens and examples of 32MP, 20MP, 16MP image quality

Figure 4.5: The camera supports ultra-clear 32MP images and 4K video resolution.

Two wolves, showing a 32MP image and a 4K HD video frame

Малюнок 4.6: Впрample of a 32MP image and a frame from a 4K HD video captured by the camera.

5. Технічне обслуговування

  • Прибирання: Use a soft, dry cloth to clean the camera lens and PIR sensor window. Do not use abrasive cleaners or solvents.
  • Заміна батареї: Replace all batteries at the same time. Do not mix old and new batteries or different types of batteries.
  • Управління SD-карткою: Format the SD card regularly (at least once a month) using the camera's menu to ensure optimal performance and prevent data corruption.
  • Зберігання: Якщо камера не використовується протягом тривалого часу, вийміть батарейки та зберігайте її в прохолодному сухому місці.

6. Вирішення проблем

проблемаМожлива причинаРішення
Камера не вмикаєтьсяLow or dead batteries; incorrect battery polarity; faulty SD card.Replace batteries; check polarity; remove SD card and try powering on.
Погана якість зображення/відеоБрудний об'єктив; погане освітлення; неправильні налаштування роздільної здатності.Clean lens; ensure sufficient light or use night vision; adjust resolution settings.
Camera not triggeringPIR sensitivity too low; trigger interval too long; PIR blocked.Increase PIR sensitivity; shorten trigger interval; ensure clear view for PIR sensor.
Помилка SD-картиSD card full; incompatible SD card; corrupted SD card.Видалити files or replace SD card; use Class 10 or higher; format SD card in camera.

7. Технічні характеристики

ОсобливістьДеталь
Роздільна здатність фотоДо 32 Мп
Роздільна здатність відеоДо 4K
Швидкість спрацьовування0.1 секунди
Діапазон нічного баченняUp to 80ft (24m) with 40pcs No Glow IR LEDs
Дальність виявлення PIRDay: 80ft (24m), Night: 65ft (20m)
Поле в View120° Wide Lens
Рейтинг водонепроникностіIP66
Робоча температураВід -22°F до 158°F (від -30°C до 70°C)
ЗберіганняSD Card (up to 256GB, Class 10 or higher)
Джерело живлення4 or 8 AA Batteries (external DC 6V/2A supported)
Дисплей2.4-дюймовий РК-дисплей

8. Гарантія та підтримка

Vikeri products are designed for reliability and performance. This product comes with a standard manufacturer's warranty. For detailed warranty information, technical support, or service inquiries, please refer to the contact information provided with your purchase or visit the official Vikeri webсайт.

Зберігайте підтвердження покупки для гарантійних претензій.

Пов'язані документи - Vikeri 4K 32MP Trail Camera

попередньоview Інструкція з експлуатації камери Vikeri 4K Trail
Цей посібник містить вичерпні інструкції щодо камери Vikeri 4K Trail Camera, що охоплюють налаштування, експлуатацію, функції та усунення несправностей. Дізнайтеся, як встановити, налаштувати та обслуговувати камеру для оптимального моніторингу дикої природи.
попередньоview Інструкція користувача камери VIKERI Trail Camera E2: характеристики, встановлення та експлуатація
Вичерпний посібник користувача для відеоспостереження VIKERI Trail Camera E2. Дізнайтеся про її функції, технічні характеристики, посібник зі встановлення, експлуатацію, усунення несправностей та інформацію про гарантію.
попередньоview Інструкція з експлуатації стежкової камери Vikeri A1
Цей посібник з експлуатації містить детальні вказівки щодо камери Vikeri A1 Trail Camera, що охоплюють налаштування, функції, встановлення, усунення несправностей та інформацію про гарантію.
попередньоview Інструкція з експлуатації стежкової камери Vikeri A1
Цей посібник з експлуатації містить детальні вказівки щодо налаштування та експлуатації стежкової камери Vikeri A1. Дізнайтеся про вміст упаковки, схеми виробу, процедури швидкого запуску, варіанти живлення, параметри камери, функції кнопок, конфігурації налаштувань та інформацію про гарантію.
попередньоview Інструкція з експлуатації камери K&F Concept Wildlife Camera
Посібник користувача для камери K&F Concept WiFi Wildlife Camera з детальним описом налаштування, експлуатації, параметрів, технічних характеристик та усунення несправностей для моніторингу дикої природи.