1. Вступ
Thank you for choosing the NEO TOOLS USB C Rechargeable Flashlight. This high-performance flashlight features a powerful SST40 LED, offering up to 1500 lumens of brightness and a 200-meter range. Its durable aluminum casing and IPX4 water resistance make it suitable for various applications, providing reliable illumination when you need it most.
2. Інформація про безпеку
- Do not look directly into the LED light. High intensity light can cause temporary vision impairment or permanent eye damage.
- Зберігати в недоступному для дітей. Цей продукт не є іграшкою.
- Do not disassemble the flashlight or attempt to modify its internal components. This will void the warranty and may cause damage or injury.
- Use only the provided USB-C cable for charging. Using incompatible chargers may damage the battery or the device.
- Avoid exposing the flashlight to extreme temperatures (above 60°C / 140°F or below -10°C / 14°F) or direct sunlight for prolonged periods.
- Dispose of the battery responsibly according to local regulations. Do not incinerate or expose to fire.
3. Вміст упаковки
Переконайтеся, що всі предмети присутні в упаковці:
- NEO TOOLS USB C Rechargeable Flashlight (Model 99-075)
- Зарядний кабель USB-C
- Посібник користувача
4. Продукт закінчивсяview
Familiarize yourself with the components of your flashlight:

Детальний view of the NEO TOOLS flashlight, highlighting its robust aluminum construction, textured grip, and the central control button.

This image illustrates the compact size of the flashlight, measuring 128 mm in length and 30 mm in diameter, making it easy to handle and carry.

A close-up shot of the USB-C charging port, located on the side of the flashlight and covered by a protective rubber flap to ensure IPX4 water resistance.
5. Налаштування
5.1 Початкова плата
Before first use, fully charge the flashlight to ensure optimal performance.
- Locate the USB-C charging port on the side of the flashlight, usually protected by a rubber cover.
- Обережно відкрийте гумову кришку, щоб відкрити порт.
- Connect the provided USB-C cable to the flashlight's port.
- Підключіть інший кінець кабелю USB-C до сумісного джерела живлення USB (наприклад, комп’ютера, адаптера живлення).
- The battery indicator will illuminate to show the charging status.
- Час зарядки становить приблизно 5 години для повної зарядки.
- Once fully charged, disconnect the cable and securely close the rubber cover to maintain IPX4 water resistance.

The included USB-C charging cable, essential for recharging the flashlight's internal battery.

A graphic representation indicating a charging time of 4 hours and a battery indicator system, typically showing charge status through colored lights (red for low, green for charged).
6. Інструкція з експлуатації
6.1 Увімкнення/вимкнення живлення
Натисніть кнопку живлення, розташовану збоку від ліхтарика, щоб увімкнути або вимкнути його.
6.2 Режими яскравості
The flashlight offers multiple brightness levels. With the flashlight on, press the power button repeatedly to cycle through the modes:
- 1500 lm (High): Maximum brightness for extensive illumination.
- 900 lm (Medium): Збалансована яскравість для загального використання.
- 350 lm (Low): Reduced brightness for longer runtime or close-range tasks.
- 200 lm (Eco): Lowest brightness for extended battery life.
6.3 Функція SOS
To activate the SOS function, typically a long press or double-press of the power button (refer to specific button sequence for your model) will engage this emergency signal mode, emitting a flashing light pattern.
6.4 Індикатор акумулятора
The integrated battery indicator provides information on the remaining battery life:
- Зелене світло: Sufficient charge.
- Червоне світло: Низький заряд батареї, потрібна зарядка.

This graphic details the expected operating duration for each brightness setting: 2.5 hours at 1500 lumens, 3 hours at 900 lumens, 7 hours at 350 lumens, and 9 hours at 200 lumens.
7. Технічне обслуговування
- Тримайте ліхтарик чистим і сухим. Протирайте м’якою тканиною.amp тканина.
- Do not use abrasive cleaners, harsh chemicals, or solvents, as these may damage the finish or internal components.
- Regularly check the USB-C port cover for proper sealing to maintain its IPX4 water resistance. Ensure it is fully closed after charging.
- Зберігайте ліхтарик у прохолодному, сухому місці, якщо він не використовується протягом тривалого часу.
- Recharge the battery every 3-6 months if stored to prolong battery life and prevent deep discharge.
8. Вирішення проблем
| проблема | Можлива причина | Рішення |
|---|---|---|
| Ліхтарик не вмикається | Низький заряд батареї | Charge the battery fully as per the 'Initial Charge' instructions. |
| Ліхтарик не вмикається | Несправний акумулятор або внутрішня проблема | If charging does not resolve the issue, contact customer support for assistance. |
| Світловий потік слабкий | Низький заряд батареї | Charge the battery fully. Dim light is often an indicator of low power. |
| Зарядка не працює | Неправильно підключений кабель | Ensure the USB-C cable is securely connected to both the flashlight and the power source. Check the port for obstructions. |
| Зарядка не працює | Несправний кабель або джерело живлення | Try a different USB-C cable or a different USB power source to rule out external issues. |
9. Технічні характеристики
| Особливість | Деталь |
|---|---|
| Бренд | NEO ІНСТРУМЕНТИ |
| Модель | 99-075 |
| Джерело світла | Світлодіод SST40 |
| Світловий потік | 1500 lumens (max) |
| потужність | 10 Вт |
| Діапазон | 200 м |
| Акумулятор | 3.7V 4000mAh Li-ion |
| Час зарядки | Приблизно 5 годин |
| матеріал | Алюміній |
| Водонепроникність | IPX4 |
| Особливості | Rechargeable, SOS function, Pocket Clip |
| Виробник | Grupa Topex |
10. Гарантія та підтримка
For warranty information or technical support, please refer to the warranty card included with your product or visit the official NEO TOOLS website. Keep your purchase receipt for all warranty claims.
Виробник: Grupa Topex
Номер моделі: 99-075