вступ
This manual provides detailed instructions for the safe and effective use of your Aputure LS 600x Pro Bi-Color LED Monolight (V-Mount). Please read this manual thoroughly before operating the device to ensure optimal performance and longevity.
Важлива інформація з безпеки
- Не дивіться безпосередньо на джерело світла, коли світло увімкнене.
- Забезпечте належну вентиляцію, щоб запобігти перегріву.
- Use only Aputure-approved accessories and power cables.
- Тримайте пристрій подалі від води та інших рідин.
- Від’єднайте живлення перед чищенням або технічним обслуговуванням.
- Цей продукт не є іграшкою. Зберігати в недоступному для дітей місці.
Особливості продукту
- Чудова яскравість: Powerful 600W output for exceptional illumination.
- Точна передача кольору: Wide 2700-6500K bi-color range for natural skin tones and vibrant visuals.
- Ефективне управління теплом: Advanced cooling system minimizes heat output and extends LED lifespan.
- Міцна та довговічна конструкція: Rugged construction suitable for demanding shooting environments.
- Універсальні варіанти живлення: Supports both AC and DC power via V-Mount batteries for studio and on-location use.
Посібник із налаштування
1. Розпакування та перевірка
Carefully remove all components from the packaging. Inspect the light fixture, control box, cables, and accessories for any signs of damage. If any damage is found, contact your dealer immediately.
2. Монтаж світильника
The LS 600x Pro features a standard Bowens Mount for attaching light modifiers and a yoke with a 5/8" receiver for mounting onto a light stand.

Image: The Aputure LS 600x Pro mounted on a light stand with a standard reflector.
- Attach the LS 600x Pro to a sturdy light stand using the integrated yoke and locking knob. Ensure it is securely fastened.
- Attach the standard reflector or other Bowens Mount light modifier by aligning the modifier with the mount and twisting until it locks into place.
3. Підключення живлення
The LS 600x Pro can be powered via AC mains or V-Mount batteries.
Живлення змінного струму:
- Connect the included power cable to the control box's AC input.
- Підключіть інший кінець кабелю живлення до відповідної розетки змінного струму.

Image: Detail of the power input port on the light fixture.

Image: Detail of the power cable connector.
DC Power (V-Mount Batteries):
The control box features V-Mount battery plates for portable operation.
- Attach compatible V-Mount batteries to the battery plates on the control box.
- Перед використанням переконайтеся, що батареї повністю заряджені.

Image: The control box with V-mount batteries connected, illustrating DC power setup.
Інструкція з експлуатації
1. Увімкнення/вимкнення живлення
Press the power button on the control box to turn the light on or off.
2. Налаштування яскравості та колірної температури
Use the control knobs and display screen on the control box to adjust the light's intensity (brightness) and color temperature (CCT) between 2700K and 6500K.

Image: The control panel display showing various lighting effects and menu options.
3. Special Effects Modes
The LS 600x Pro includes various built-in lighting effects. Navigate through the menu on the control box to select and customize these effects.
4. Sidus Link App Control
The light can be controlled wirelessly via the Sidus Link mobile application. Download the app from your device's app store and follow the in-app instructions to pair with your LS 600x Pro.

Image: A smartphone screen showing the Sidus Link app, used for remote control of the light.
5. Контроль DMX
For professional studio environments, the LS 600x Pro supports DMX control. Refer to the DMX section in the control box menu for channel assignments and configuration.

Image: The control panel displaying DMX profile опції розширеного керування.
Технічне обслуговування
- Прибирання: Use a soft, dry cloth to clean the exterior of the light fixture and control box. Do not use harsh chemicals or abrasive materials.
- Зберігання: When not in use, store the LS 600x Pro in its original carrying case in a cool, dry place.
- Вентиляція: Ensure the cooling vents are free from dust and obstructions to maintain optimal performance and prevent overheating.

Image: The Aputure LS 600x Pro with a large softbox, demonstrating a typical setup that requires proper handling and storage.

Image: A person transporting the Aputure LS 600x Pro in its dedicated rolling carrying case, highlighting proper storage and transport.
Усунення несправностей
| проблема | Можлива причина | Рішення |
|---|---|---|
| Світло не вмикається. | Немає живлення, погане з'єднання, несправний кабель. | Check power cable connections. Ensure AC outlet is functional or V-Mount batteries are charged and properly seated. |
| Світло мерехтить або працює нестабільно. | Unstable power supply, loose cable, overheating. | Verify power source stability. Check all cable connections. Ensure adequate ventilation. |
| Cannot control via Sidus Link app. | Bluetooth не ввімкнено, додаток не сполучено, є перешкоди. | Ensure Bluetooth is enabled on your device. Re-pair the light in the app. Move closer to the light or reduce interference. |
| Попередження про перегрів. | Blocked vents, high ambient temperature, prolonged high output. | Clear any obstructions from the vents. Operate in a cooler environment. Reduce output or allow the unit to cool down. |
Технічні характеристики
- Розміри продукту: 24.61 x 17.13 x 15.35 дюймів
- Вага товару: 42.4 фунта
- Виробник: Aputure
- ASIN: B09XB9MMDJ
- Номер моделі товару: 6971842181629
- Бренд: Aputure
- Сумісні кріплення: Гора Боуенс
- Термін служби батареї: 6 Hours (with compatible V-Mount batteries, usage dependent)
- Спалах камери: зовнішній
- Швидкість синхронізації спалаху: 1/8000
- Діапазон кольорових температур: 2700K-6500K
- Вихідна потужність: 600 Вт
Гарантія та підтримка
For warranty information and technical support, please visit the official Aputure webсайт або зверніться до авторизованого дилера. Зберігайте чек про покупку для гарантійних випадків.
Aputure Official Webсайт: www.aputure.com





