1. Вступ
Дякуємо за покупкуasing the SHARP R670W 2-in-1 Microwave Oven with Grill. This appliance combines the convenience of a microwave with the versatility of a grill, offering efficient cooking solutions for your kitchen. This manual provides essential information for the safe and effective use of your new appliance. Please read it thoroughly before operation and retain it for future reference.

Малюнок 1.1: Спереду view of the SHARP R670W Microwave Oven.
This image displays the SHARP R670W microwave oven from the front, highlighting its white exterior, black door, and digital control panel on the right side.
2. Важливі інструкції з техніки безпеки
Завжди дотримуйтесь основних запобіжних заходів під час використання електроприладів, щоб зменшити ризик пожежі, ураження електричним струмом, травмування людей або впливу надмірної мікрохвильової енергії.
- Перед використанням приладу прочитайте всі інструкції.
- Не намагайтеся використовувати цю піч з відкритими дверцятами, оскільки це може призвести до шкідливого впливу мікрохвильової енергії.
- Не ставте жодних предметів між передньою поверхнею духової шафи та дверцятами та не допускайте накопичення бруду чи залишків миючого засобу на ущільнювальних поверхнях.
- Не нагрівайте рідини або інші продукти харчування в герметичних контейнерах, оскільки вони можуть вибухнути.
- Дозволяйте дітям користуватися піччю без нагляду лише тоді, коли отримали відповідні інструкції, щоб дитина могла користуватися духовкою безпечним способом і усвідомлювала небезпеку неналежного використання.
- Regularly inspect the appliance for any damage. Do not operate if damaged.
3. Налаштування та встановлення
3.1 Розпакування
Обережно вийміть мікрохвильову піч та всі пакувальні матеріали з коробки. Перевірте піч на наявність будь-яких пошкоджень, таких як вм'ятини або неправильно вирівняні дверцята. Не використовуйте піч, якщо вона пошкоджена.
3.2 Розміщення
Place the oven on a flat, stable surface that can support its weight and the heaviest food likely to be cooked in the oven. Ensure there is adequate ventilation around the appliance. Maintain a minimum clearance of 20 cm (7.9 inches) above the oven, 10 cm (3.9 inches) at the rear, and 5 cm (2 inches) on each side for proper airflow.

Figure 3.1: SHARP R670W Microwave Oven Dimensions.
This image illustrates the external dimensions of the SHARP R670W microwave oven: 45.2 cm width, 36.2 cm depth, and 26 cm height.
3.3 Збірка поворотного столу
Перед першим використанням зберіть компоненти поворотного столу:
- Щільно закріпіть кільце поворотного столу в центрі камери духовки.
- Position the glass turntable plate on top of the turntable ring, ensuring it sits firmly in the center support.

Figure 3.2: Glass Turntable Plate.
This image shows the clear glass turntable plate, which rotates food inside the microwave for even cooking.

Figure 3.3: Turntable Ring.
This image displays the circular turntable ring with three small wheels, designed to support and rotate the glass plate.
3.4 Підключення живлення
Підключіть шнур живлення до заземленої електричної розетки. Переконайтеся, що гучністьtagе та частота відповідають характеристикам вашого приладу.
4. Інструкція з експлуатації
4.1 Панель керування надview
The control panel features a digital display, function buttons, and a rotary dial for setting time and power levels. Familiarize yourself with the layout for easy operation.

Малюнок 4.1: Сторона view з панеллю керування.
This image shows the SHARP R670W microwave oven from a side angle, providing a clear view of its digital display and control buttons.
4.2 Основи роботи мікрохвильової печі
- Покладіть їжу в посуд, придатний для використання в мікрохвильовій печі, на скляний поворотний столик.
- Надійно закрийте дверцята духовки.
- Select the desired power level (10 levels available, up to 800W).
- Set the cooking time using the rotary dial or quick-start buttons (e.g., 1 min, 10 sec).
- Натисніть кнопку «Пуск», щоб розпочати приготування.
4.3 Робота гриля
The grill function (1000W) is ideal for browning and crisping food.
- Покладіть страву на решітку гриля (якщо є) або на жароміцну форму.
- Select the 'Grill' function.
- Встановіть бажаний час приготування на грилі.
- Натисніть «Пуск».
4.4 Комбіноване приготування
This oven allows for combination cooking, utilizing both microwave and grill functions simultaneously or sequentially for optimal results.
- Select the 'Combi' function.
- Choose the desired combination mode (e.g., Microwave + Grill).
- Set the cooking time and power levels as prompted.
- Натисніть «Пуск».
4.5 AutoCook Programs
The oven features 13 pre-set AutoCook programs for various food types, simplifying cooking by automatically setting optimal time and power.
- Select the desired AutoCook program from the control panel.
- Введіть вагу страви, якщо буде запропоновано.
- Натисніть «Пуск».
4.6 Розморожування
Use the automatic defrost function for quick and even thawing of frozen foods.
- Помістіть заморожені продукти в духовку.
- Виберіть функцію «Розморожування».
- Введіть вагу їжі.
- Натисніть «Пуск».
5. Технічне обслуговування та очищення
5.1 Очищення салону
Очищайте камеру духовки після кожного використання. Протрітьamp тканину та м’який миючий засіб. Для стійких плям поставте миску з водою з лимонним соком всередину та прогрійте в мікрохвильовій печі кілька хвилин, щоб розм’якшити залишки.
5.2 Очищення зовнішньої частини
Протріть зовнішні поверхні м’якою, damp тканина. Не використовуйте абразивні чи агресивні хімічні засоби.
5.3 Очищення програвача
The glass turntable plate and turntable ring can be removed and washed in warm, soapy water or in a dishwasher.
6. Вирішення проблем
Якщо у вас виникли проблеми з мікрохвильовою піччю, зверніться до таблиці нижче, щоб знайти поширені проблеми та способи їх вирішення.
| проблема | Можлива причина | Рішення |
|---|---|---|
| Піч не запускається | Шнур живлення не підключений до мережі; Дверцята не зачинені належним чином; Перегорів запобіжник або спрацював автоматичний вимикач. | Переконайтеся, що вилка щільно вставлена в розетку; Щільно закрийте дверцята; Перевірте запобіжник/автоматичний вимикач. |
| Їжа не розігрівається | Дверцята не зачинені належним чином; не встановлено час приготування; занадто низький рівень потужності. | Щільно закрийте дверцята; встановіть відповідний час приготування; збільште рівень потужності. |
| Поворотний стіл не обертається | Поворотний стіл розміщено неправильно; сміття під поворотним столом. | Переконайтеся, що поворотний стіл і кільце правильно розташовані; почистіть простір під поворотним столом. |
| Надмірна кількість пари всередині духовки | Високий вміст вологи в їжі. | Це нормально для продуктів з високим вмістом вологи. Протирайте внутрішню частину після використання. |
7. Технічні характеристики
| Особливість | Специфікація |
|---|---|
| Бренд | РІЗКИЙ |
| Модель | R670W |
| Розміри продукту (Д x Ш x В) | 36.2 х 45.2 х 26 см |
| вага | 12.3 кг |
| Ємність | 20 літра |
| Мікрохвильова потужність | 800 Вт |
| Потужність гриля | 1000 Вт |
| Рівні потужності | 10 |
| AutoCook Programs | 13 |
| Особливості | Timer, Automatic Defrost |
| Внутрішній матеріал | Нержавіюча сталь |
| Тип установки | Автономний |
8. Гарантія та підтримка
This SHARP R670W Microwave Oven comes with a manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included with your product for specific terms and conditions, including the warranty period and coverage details. For technical support, service, or to inquire about replacement parts, please contact SHARP customer service through their official webсайт або контактну інформацію, зазначену на упаковці вашого продукту.
Always ensure you have your model number (R670W) and purchase date available when contacting support.





