1. Вступ
This manual provides instructions for the installation, operation, and maintenance of your Sena Parani M10 Bluetooth Motorcycle Headset. The Parani M10 allows for seamless communication and entertainment while riding, featuring Bluetooth intercom capabilities and smartphone connectivity for music, GPS, and calls. Please read this manual thoroughly before using the device to ensure proper function and safety.
2. Вміст упаковки
The Parani M10 package typically includes the following components:
- Parani M10 Main Unit
- Провідний мікрофон
- Speakers (pair)
- Шолом Clamp Комплект
- USB-кабель для зарядки
- Підкладки для динаміків
- Застібки на липучках для динаміків
- Посібник користувача (цей документ)

Figure 2.1: Parani M10 complete kit showing the main unit, wired microphone, and speakers.
3. Продукт закінчивсяview
Familiarize yourself with the main unit's components and controls.

Figure 3.1: Parani M10 Main Unit Controls and Ports.
- Jog Dial: Used for volume control, menu navigation, and various functions.
- Багатофункціональна кнопка: Primary button for power, pairing, and call management.
- РК-дисплей: Shows battery status, volume level, intercom pairing status, and other operational information.
- Порт заряджання постійного струму та оновлення прошивки: For charging the device and updating its firmware.
- Speakers and Microphone Port: Connection point for the wired speakers and microphone.
4. Налаштування та встановлення
The Parani M10 is designed for easy installation on most motorcycle helmets.
4.1 Attaching the Main Unit to the Helmet
- Choose a suitable location on the left side of your helmet for the clamp комплект.
- Loosen the screws on the helmet clamp kit and slide it between the helmet shell and the inner padding. Ensure it is securely fastened.
- Slide the Parani M10 main unit onto the clamp до клацання.

Figure 4.1: Parani M10 unit installed on a helmet.
4.2 Встановлення динаміків та мікрофона
- Attach the hook and loop fasteners to the inside of your helmet, aligning them with your ears.
- Press the speakers onto the fasteners. Ensure the speakers are positioned directly over your ears for optimal audio quality.
- Attach the wired boom microphone to the inside of the helmet, positioning it close to your mouth but not directly in front of it to avoid wind noise.
- Route the speaker and microphone wires neatly under the helmet padding to the main unit's port.
- Connect the speaker/microphone cable to the corresponding port on the Parani M10 main unit.
4.3 Зарядка пристрою
Before first use, fully charge the Parani M10. Connect the USB charging cable to the DC Power Charging Port on the main unit and to a USB power source. The LCD display will indicate charging status.
5. Інструкція з експлуатації
5.1 Увімкнення/вимкнення живлення
- Увімкнення: Натисніть і утримуйте багатофункціональну кнопку протягом 1 секунди.
- Вимкнення живлення: Натисніть і утримуйте багатофункціональну кнопку протягом 5 секунд.
5.2 Регулювання гучності
Rotate the Jog Dial clockwise to increase volume and counter-clockwise to decrease volume. The LCD display will show the current volume level.

Figure 5.1: LCD display showing pairing status and volume.
5.3 Smartphone Pairing
- With the M10 powered off, press and hold the Multi-function Button for 5 seconds until the LED flashes red and blue, indicating pairing mode.
- На своєму смартфоні перейдіть до налаштувань Bluetooth та знайдіть нові пристрої.
- Select "Parani M10" from the list of available devices.
- Once paired, the LED will flash blue, and the LCD will confirm connection.
- You can now listen to music, GPS navigation, and make/receive phone calls through your headset.
5.4 Домофон Bluetooth
The Parani M10 supports intercom communication with up to four other Parani users on its dedicated Bluetooth intercom network.
- Pairing Intercom:
- Переконайтеся, що обидва пристрої M10 увімкнено.
- On one M10 unit, press and hold the Jog Dial for 5 seconds until the LED flashes red and blue.
- On the second M10 unit, press and hold the Jog Dial for 5 seconds until the LED flashes red and blue.
- The units will automatically search and pair. Once paired, the LED will flash blue.
- Repeat this process for additional units (up to four total).
- Starting/Ending Intercom Conversation:
- To start an intercom conversation, tap the Jog Dial.
- To end an intercom conversation, tap the Jog Dial again.
5.5 Телефонні дзвінки
- Відповісти на дзвінок: Торкніться багатофункціональної кнопки.
- Завершити виклик: Торкніться багатофункціональної кнопки.
- Відхилити виклик: Натисніть і утримуйте багатофункціональну кнопку протягом 2 секунд.
- Голосовий набір: In standby mode, press and hold the Multi-function Button for 3 seconds. (Requires smartphone support for voice commands).
6. Технічне обслуговування
6.1 Очищення
Протріть головний блок м’якою, damp cloth. Do not use harsh chemicals or solvents. Ensure all ports are dry before charging or use.
6.2 Догляд за акумулятором
- Регулярно заряджайте пристрій, навіть якщо він не використовується, щоб підтримувати справність акумулятора.
- Avoid storing the device in extreme temperatures.
- Do not attempt to replace the internal battery yourself. Contact Sena support for battery service.
6.3 оновлень мікропрограми
Періодично перевіряйте Сену website for firmware updates. Updating the firmware can improve performance and add new features. Connect the device to your computer using the USB cable and follow the instructions provided by Sena's Device Manager software.
7. Вирішення проблем
| проблема | Можлива причина | Рішення |
|---|---|---|
| Пристрій не включається. | Низький заряд батареї. | Повністю зарядіть пристрій. |
| Не вдається з'єднати пристрій зі смартфоном. | Device not in pairing mode; smartphone Bluetooth off; interference. | Ensure M10 is in pairing mode (red/blue flashing LED). Turn smartphone Bluetooth off and on. Move away from other Bluetooth devices. |
| Домофон не підключається. | Units not in intercom pairing mode; out of range; already connected to other devices. | Ensure both M10 units are in intercom pairing mode. Reduce distance between units. Disconnect from other Bluetooth devices before intercom pairing. |
| Немає звуку з динаміків. | Volume too low; speakers not connected properly; faulty speakers. | Increase volume using the Jog Dial. Check speaker connections. Test with another audio source if possible. |
| Мікрофон не працює. | Microphone not connected properly; faulty microphone. | Check microphone connection to the main unit. Ensure microphone is positioned correctly. |
7.1 Скидання до заводських налаштувань
If issues persist, a factory reset may resolve them. To perform a factory reset, press and hold the Multi-function Button and the Jog Dial simultaneously for 10 seconds. The device will reset to its default settings.
8. Технічні характеристики
| Назва моделі | Парані М10 |
| Версія Bluetooth | Bluetooth 5.1 |
| Домофонний діапазон | До 1 км (0.6 миль) на відкритій місцевості |
| Максимальна кількість користувачів домофону | 4 (Parani-only network) |
| Час розмови | До 16 годин |
| Час зарядки | Приблизно 2.5 годин |
| Робоча температура | -10°C до 55°C (14°F до 131°F) |
| вага | прибл. 60 г (2.1 унції) |
Note: Specifications are subject to change without notice. Actual performance may vary based on environmental conditions and usage.
9. Гарантія та підтримка
9.1 Інформація про гарантію
Sena products are covered by a limited warranty from the date of purchase. For detailed warranty terms and conditions, please refer to the official Sena webсайт або гарантійний талон, що додається до вашого продукту. Зберігайте підтвердження покупки для гарантійних претензій.
9.2 Підтримка клієнтів
For technical assistance, troubleshooting, or general inquiries, please visit the official Sena website for support resources, FAQs, and contact information. You can also reach out to your local dealer for assistance.
- Сена Webсайт: www.sena.com
- Парані Webсайт: www.parani.com





