1. Вступ
This user manual provides detailed instructions for the LENCENT Car FM Transmitter (Model BT94). This device is designed to enhance your in-car audio experience by allowing wireless music streaming and hands-free calling through your car's FM radio. It also features fast charging capabilities for your mobile devices.
2. Продукт закінчивсяview
2.1 Вміст упаковки
- 1x LENCENT Bluetooth Radio Transmitter for Car
- 1x Посібник користувача
2.2 Діаграма продукту

Малюнок 1: Спереду view of the LENCENT Car FM Transmitter, showing the digital display, PD 20W and QC3.0 18W charging ports, and control buttons.
3. Технічні характеристики
| Особливість | Деталь |
|---|---|
| Розміри продукту | 4.13 x 2.56 x 1.77 дюймів |
| Вага товару | 1.61 унції |
| Номер моделі | BT94 |
| Бренд | МАЛИКИЙ |
| Технологія підключення | Бездротовий зв'язок (Bluetooth 5.1) |
| Джерело живлення | Дротова електрична (автомобільна розетка 12-24 В) |
| Порти зарядки | PD 20W (Type-C), QC3.0 18W (USB-A) |
| Особливості | Fast Charging, Bass Boost, Hands-free Calling, CVC Noise Cancellation |
| матеріал | Plastic, Iron |
4. Інструкції з налаштування
4.1 Початкове налаштування
- Insert the LENCENT Car FM Transmitter into your vehicle's 12V-24V cigarette lighter socket. The device will power on automatically.
- The LED display on the transmitter will light up, showing the current FM frequency.
4.2 FM Transmitter Connection
To stream audio from your device to your car's speakers, you need to tune both the transmitter and your car radio to the same unused FM frequency.
- Find a blank station: Tune your car's FM radio to an empty frequency with no active broadcast. This will typically sound like static.
- Press "CH" button: Long press the "CH" button on the FM transmitter until the frequency display starts flashing.
- Tune to the same FM frequency: Rotate the large knob on the transmitter to adjust its frequency to match the blank station you found on your car radio.
- Підтвердити: Once matched, the display will stop flashing.

Figure 2: Visual guide for connecting the FM transmitter to your car's radio.
4.3 Створення пари Bluetooth
- After setting the FM frequency, enable Bluetooth on your mobile device.
- шукати available Bluetooth devices and select "C81" from the list.
- Once paired, the transmitter's display may show a Bluetooth icon or a confirmation message. You are now ready to stream audio and make calls.
Video: Demonstrates the features and setup of the LENCENT Car FM Transmitter, including deep bass, hands-free calling, and fast charging capabilities.
5. Інструкція з експлуатації
5.1 Відтворення музики
- Once paired via Bluetooth, play music from your mobile device. The audio will be transmitted to your car's FM radio.
- Use the large rotary knob on the transmitter to adjust the volume. Rotate clockwise for volume up, counter-clockwise for volume down.
- Press the play/pause button (usually integrated into the knob or a separate button) to control music playback.
- Use the next/previous track buttons (if available) to skip songs.

Figure 3: The transmitter delivers deep bass and Hi-Fi fidelity for an enhanced audio experience.
5.2 Дзвінки в режимі «вільні руки»
The transmitter features a built-in microphone and CVC noise cancellation for clear hands-free calls.
- Відповісти на дзвінок: Press the green phone button once to answer an incoming call.
- Відхилити виклик: Long press the green phone button to reject an incoming call.
- Покласти слухавку: Press the green phone button once during a call to hang up.
- Повторний набір: Double-press the green phone button to redial the last number.

Figure 4: The device supports clear and stable hands-free calling for safer driving.
5.3 Зарядні пристрої
The LENCENT Car FM Transmitter is equipped with two fast-charging ports:
- PD 20W (Type-C Port): For fast charging compatible devices like iPhones and iPads.
- QC3.0 18W (USB-A Port): For fast charging compatible Android smartphones and other devices.
Simply connect your device's charging cable to the appropriate port on the transmitter to begin charging.

Figure 5: The transmitter provides 38W total fast charging via PD 20W and QC3.0 18W ports.
5.4 Adjusting Volume and Frequency
The large rotary knob on the transmitter serves dual functions:
- Регулювання гучності: In music playback mode, rotate the knob left or right to decrease or increase the volume.
- Коригування частоти: After long-pressing the "CH" button (as described in Setup), rotate the knob left or right to change the FM transmission frequency.

Figure 6: The large rotary knob allows for easy adjustment of both volume and FM frequency.
Функція підсилення басів 5.5
To enhance the bass output of your music, press the dedicated "b" button (often red or marked with a bass icon) on the transmitter. Press it again to turn off the bass boost.
6. Технічне обслуговування
- Підтримуйте чистоту пристрою, протираючи його м’якою сухою тканиною. Уникайте використання агресивних хімікатів або абразивних засобів для чищення.
- Для оптимального підключення переконайтеся, що гніздо прикурювача чисте та не містить сміття.
- Зберігайте передавач у прохолодному, сухому місці, коли він не використовується.
7. Вирішення проблем
| проблема | Можливе рішення |
|---|---|
| No power to the transmitter. |
|
| Статичний шум або погана якість звуку. |
|
| Bluetooth не підключається. |
|
| Швидка зарядка не працює. |
|
8. Гарантія та підтримка
LENCENT provides a warranty and lifetime support for this product. If you encounter any connection issues or problems during use, please contact the LENCENT US-authorized store for a solution. We are committed to providing a satisfying solution for our customers.
For further assistance, please refer to the contact information provided with your purchase or visit the official LENCENT webсайт.
9. Інформація про безпеку
- Не розбирайте, не ремонтуйте та не змінюйте виріб.
- Do not expose the product to extreme temperatures, direct sunlight, or humid environments.
- Тримайте виріб подалі від води та інших рідин.
- Уникайте падіння та сильних ударів виробу.
- Ensure proper ventilation around the device during use, especially when charging.
- Не користуйтеся пристроєм під час керування автомобілем, якщо це відволікає вас від безпечного керування транспортним засобом.





