1. Вступ
Thank you for choosing Kinganda Q71 Bluetooth Earbuds. This manual provides detailed instructions for setting up, operating, and maintaining your new wireless earbuds. Please read this manual carefully before use to ensure proper functionality and to maximize your listening experience.
2. Інформація про безпеку
- Не піддавайте навушники або зарядний футляр впливу екстремальних температур, вологості або агресивних середовищ.
- Уникайте прослуховування на високій гучності протягом тривалого часу, щоб запобігти пошкодженню слуху.
- Тримайте пристрій подалі від дітей і домашніх тварин.
- Не намагайтеся розбирати або модифікувати виріб. Це призведе до анулювання гарантії.
- Протирайте навушники та зарядний футляр лише м’якою сухою тканиною.
3. Вміст упаковки
Будь ласка, перевірте, чи всі предмети присутні у вашій упаковці:
- Kinganda Q71 Bluetooth Earbuds (Left and Right)
- Зарядний футляр
- USB-кабель для зарядки
- Різні розміри вушних насадок
- Посібник користувача
4. Продукт закінчивсяview
Familiarize yourself with the components of your Kinganda Q71 Bluetooth Earbuds.

Зображення 4.1: закінченоview of Kinganda Q71 Bluetooth Earbuds and key features including Bluetooth 5.1, low latency, low power consumption, touch control, clear calls, 10mm speakers, compatibility with iOS and Android, and a 33-foot signal range.

Image 4.2: The Kinganda Q71 earbuds are designed for a comfortable and secure fit in most ears.
5. Налаштування
5.1 Заряджання навушників та футляра
Перед першим використанням повністю зарядіть зарядний футляр та навушники.
- Помістіть навушники в зарядний футляр. Переконайтеся, що вони правильно встановлені.
- Підключіть USB-кабель для заряджання до порту заряджання на корпусі та до джерела живлення (наприклад, USB-адаптера, USB-порту комп’ютера).
- Індикатори на футлярі показуватимуть стан заряджання. Після повного заряджання індикатори сигналізуватимуть про завершення заряджання або вимкнення.

Image 5.1: The charging case has a 3500mAh battery. Earbuds provide approximately 5 hours of playback, and the case extends total usage to about 150 hours. A full recharge takes approximately 1.5 hours.
5.2 Сполучення з пристроєм Bluetooth
Навушники використовують Bluetooth 5.1 для стабільного з'єднання.
- Відкрийте зарядний футляр. Навушники автоматично увімкнуться та перейдуть у режим сполучення.
- На вашому пристрої (смартфоні, планшеті тощо) увімкніть Bluetooth.
- шукати available Bluetooth devices and select "Kinganda Q71" (or similar name) from the list.
- Після підключення ви почуєте звуковий сигнал підтвердження, а індикатори на навушниках зміняться.
5.3 Носіння навушників
For optimal sound quality and comfort, choose the correct ear tip size and ensure a snug fit.
- Select the ear tips that best fit your ear canals.
- Обережно вставте кожен навушник у вухо, злегка повертаючи його, доки він не буде надійно та комфортно закріплений.
6. Інструкція з експлуатації
The Kinganda Q71 earbuds feature touch controls for easy operation.

Image 6.1: Touch controls for various functions including power, music playback, call management, and voice assistant activation.
6.1 Основні функції
- Увімкнення/вимкнення живлення: Earbuds power on automatically when removed from the case and power off when placed back in the case. Alternatively, long-press the touch area for manual power on/off.
- Відтворення/пауза: Один раз торкніться будь-якого навушника.
- Наступний трек: Двічі торкніться правого навушника.
- Попередній трек: Двічі торкніться лівого навушника.
- Відповісти/закінчити виклик: Одне торкання будь-якого навушника під час вхідного дзвінка.
- Відхилити виклик: Long-press on either earbud during an incoming call.
- Активуйте голосового помічника (Siri): Тричі торкніться будь-якого навушника.
6.2 Режими використання
The Kinganda Q71 earbuds support various listening modes.

Image 6.2: The earbuds can be used in mono mode (single earbud) to stay aware of surroundings, TWS stereo mode for immersive sound, or twin mode to share music with another person.
- Моно режим: Use a single earbud (left or right) to listen to audio while keeping the other ear open to your surroundings. Simply remove one earbud from the case.
- TWS Stereo Mode: Use both earbuds for a full stereo audio experience. Both earbuds will automatically connect to each other and your device when removed from the case.
- Подвійний режим: Share your music with a friend by giving them one earbud. Both earbuds will play the same audio.
7. Технічне обслуговування
7.1 Очищення
Регулярне прибирання допомагає підтримувати якість звуку та гігієну.
- Використовуйте м’яку, суху тканину без ворсу, щоб протерти навушники та зарядний футляр.
- Зніміть вушні насадки та за потреби помийте їх м’яким милом і водою, потім ретельно висушіть перед тим, як знову прикріпити їх.
- Не використовуйте агресивні хімікати або абразивні матеріали.
7.2 Зберігання
Коли навушники не використовуються, зберігайте їх у зарядному футлярі, щоб захистити їх та підтримувати зарядженими.
8. Вирішення проблем
Якщо у вас виникли проблеми, спробуйте такі рішення:
- Навушники не сполучаються: Ensure both earbuds are charged. Place them back in the case, close it, then open it again to re-initiate pairing mode. Check your device's Bluetooth settings and try reconnecting.
- Працює лише один навушник: Place both earbuds back in the charging case, close the lid, wait a few seconds, then open the lid and remove them simultaneously. This should force them to re-sync.
- Немає звуку: Перевірте рівень гучності на вашому пристрої та переконайтеся, що навушники правильно підключені.
- Проблеми із зарядкою: Переконайтеся, що зарядний кабель надійно підключено як до чохла, так і до джерела живлення. Спробуйте інший зарядний кабель або адаптер живлення.
- Погана якість звуку: Ensure the earbuds are clean and properly seated in your ears. Try different ear tip sizes for a better seal.
9. Технічні характеристики
| Назва моделі | Q71 |
| Бренд | Кінганда |
| Технологія підключення | Бездротовий зв'язок (Bluetooth 5.1) |
| Дальність бездротового зв'язку | До 33 футів (10 метрів) |
| Тип аудіо драйвера | Динамічний драйвер (10 мм) |
| Спосіб контролю | Сенсорне керування |
| матеріал | Пластик, силікон |
| Рівень водонепроникності | Водонепроникний (IPX7) |
| Термін служби батареї навушників | прибл. 5 години |
| Час зарядки Час роботи від акумулятора | Approx. 150 hours (with case) |
| Ємність зарядного кейса | 3500 мАг |
| Час перезарядки | прибл. 1.5 години |
| Сумісні пристрої | Bluetooth-enabled devices (iOS, Android) |
| Особливість | Легкий |

Image 9.1: The 10mm immersive drivers deliver enhanced sound quality with deeper bass.

Image 9.2: With an IPX7 waterproof rating, the earbuds are protected against sweat and water splashes, making them suitable for sports.
10. Гарантія та підтримка
Kinganda products are designed for reliability and performance. This product comes with a standard manufacturer's warranty. For specific warranty details, please refer to the warranty card included in your package or contact Kinganda customer support.
If you have any questions, require technical assistance, or need to claim warranty service, please contact our customer support team through the contact information provided on the Kinganda official webсайт або ваша платформа для покупок.





