TELEFUNKEN 305906TF

Telefunken 200° Motion Detector

Model: 305906TF - User Manual

1. Вступ та опис продуктуview

Thank you for choosing the Telefunken 200° Motion Detector. This device is designed to automatically switch on lighting when movement is detected within its range, providing convenience and enhanced security. Its robust IP44 rating makes it suitable for outdoor use. Please read this manual carefully before installation and operation to ensure correct usage and optimal performance.

Telefunken 200 degree motion detector, front view, white plastic housing with a translucent dome sensor.

Малюнок 1: Спереду view of the Telefunken 200° Motion Detector.

2. Техніка безпеки

  • Електрична безпека: Installation and wiring must be performed by a qualified electrician in accordance with local electrical codes and regulations. Always disconnect power at the main circuit breaker before attempting any installation or maintenance.
  • томtage: Переконайтеся, що блок живлення обtage matches the requirements of the motion detector.
  • Вантажопідйомність: Do not exceed the maximum load capacity of 1000W for incandescent bulbs or 100W for LED bulbs. Overloading can cause damage to the device and create a fire hazard.
  • Рейтинг IP44: This device is rated IP44, meaning it is protected against solid objects larger than 1mm and against splashing water from any direction. It is suitable for outdoor installation but should not be submerged in water.
  • Монтаж: Mount the device securely on a stable surface.
  • температура: Do not install the device in areas with extreme temperatures or high humidity.

3. Вміст упаковки

Будь ласка, перевірте наявність усіх компонентів у комплекті:

  • Telefunken 200° Motion Detector (1 unit)
  • Mounting Screws and Wall Plugs (quantity may vary)
  • Посібник користувача (цей документ)

4. Налаштування та встановлення

Proper installation is crucial for optimal performance. Refer to the following guidelines:

  1. Місце монтажу: Choose a location where the detector can cover the desired area without obstruction. Avoid pointing the sensor directly at heat sources, reflective surfaces, or areas with constant movement (e.g., busy roads) to prevent false triggers.
  2. Монтажна висота: The recommended mounting height is between 1.7 meters and 3 meters (approximately 5.6 to 9.8 feet) for effective detection.
  3. Кут виявлення: The sensor offers a 200° detection angle. Position the detector to maximize coverage of the intended area.
  4. Електропроводка: Disconnect power before wiring. Connect the live, neutral, and load wires according to the wiring diagram provided with the product (typically found inside the housing or on a separate sheet). Ensure all connections are secure and insulated.
  5. Надійне кріплення: Use the provided screws and wall plugs to securely mount the detector to the wall or desired surface.
Diagram illustrating the 200 degree detection area of the motion sensor from a top-down view і збоку views showing optimal mounting angles.

Figure 2: Illustration of the 200° detection area and recommended mounting angles.

Diagram showing the dimensions of the Telefunken motion detector: 120 mm width and 95 mm diameter.

Figure 3: Dimensions of the motion detector (120 mm x 95 mm).

5. Інструкція з експлуатації

Once installed and powered, the motion detector will operate automatically based on its settings. When movement is detected within its range and the ambient light level is below the set LUX threshold, the connected light will switch on. The light will remain on for the duration set by the TIME adjustment and will switch off if no further movement is detected.

6. Налаштування параметрів

The motion detector features adjustable controls, typically located on the underside or front of the sensor dome, allowing you to customize its behavior:

  • TIME Adjustment (3 seconds to 30 minutes): This dial controls how long the connected light remains on after motion is detected and no further motion is sensed. Turn the dial clockwise to increase the duration and counter-clockwise to decrease it.
  • LUX Adjustment (2 to 2000 lux): This dial determines the ambient light level at which the sensor becomes active.
    • Set to a low LUX value (e.g., '2' or 'moon symbol') for the sensor to activate only in dark conditions.
    • Set to a high LUX value (e.g., '2000' or 'sun symbol') for the sensor to activate in both daylight and nighttime conditions.
  • Continuous Light Function: This model includes a continuous light function. Consult the specific wiring diagram or product instructions for how to activate and deactivate this feature, as it typically involves a specific sequence of power cycling or a dedicated switch.
сторона view of the Telefunken motion detector, showing the curved profile and the sensor dome.

Малюнок 4: Сторона view of the motion detector, showing its profile.

7. Технічне обслуговування

The Telefunken motion detector requires minimal maintenance:

  • Прибирання: Періодично протирайте лінзу та корпус датчика м’якою губкоюamp серветкою для видалення пилу та бруду. Не використовуйте абразивні засоби чи розчинники.
  • Огляд: Regularly check the device for any signs of damage, loose connections, or wear.
  • Перешкоди: Ensure that no objects are obstructing the sensor's field of view.

8. Вирішення проблем

проблемаМожлива причинаРішення
Світло не вмикається, коли виявляється рух.No power; LUX setting too high (daylight); faulty bulb; incorrect wiring.Check power supply; adjust LUX setting to a lower value; replace bulb; verify wiring connections.
Світло горить постійно.Continuous motion in detection area; TIME setting too long; continuous light function activated; faulty sensor.Remove obstructions; adjust TIME setting to a shorter duration; deactivate continuous light function; contact support if sensor is faulty.
Світло вмикається без видимого руху.Heat sources (e.g., exhaust vents); reflective surfaces; small animals; strong wind moving objects.Reposition sensor away from heat sources or reflective objects; adjust sensitivity if available (this model does not specify sensitivity adjustment); clear detection area of moving objects.
Дальність виявлення занадто коротка або нестабільна.Incorrect mounting height; obstructions; sensor lens dirty.Verify mounting height (1.7m-3m); clear obstructions; clean sensor lens.

9. Технічні характеристики

ОсобливістьСпецифікація
Номер моделі305906TF
Кут виявлення200°
Дальність виявленняМакс. 12 метрів
Рекомендована висота кріплення1.7 м - 3 м
Time Setting (Delay)Регулюється від 3 секунд до 30 хвилин
LUX Setting (Ambient Light)Adjustable from 2 lux to 2000 lux
Max. Load (Incandescent)1000 Вт
Макс. навантаження (світлодіод)100 Вт
Клас захистуIP44
КолірБілий
матеріалпластик
Розміри (Д x Г)120 mm x 95 mm (approx. 12 x 9.5 x 6.8 cm)
вага200 грамів
Джерело живленняПровідний електричний
Тип монтажуНастінне кріплення
ВиробникHVMM Licht GmbH & Co. KG

10. Гарантія та підтримка

Щоб отримати інформацію про гарантію та технічну підтримку, зверніться до документації, що додається до вашої покупки, або зверніться до продавця. Зберігайте чек про покупку для будь-яких гарантійних претензій.

Manufacturer Contact: HVMM Licht GmbH & Co. KG

Пов'язані документи - 305906TF

попередньоview Інструкція з експлуатації та технічні характеристики TELEFUNKEN TE50292S26Y2P
Вичерпні інструкції з експлуатації, інформація з безпеки, функції, варіанти підключення, усунення несправностей та технічні характеристики кольорового телевізора TELEFUNKEN TE50292S26Y2P. Містить інформацію про кріплення VESA та інформацію про технічний опис виробу.
попередньоview Telefunken D32F751X7CW LED TV Bedienungsanleitung
Umfassende Bedienungsanleitung für den Telefunken D32F751X7CW LED TV. Erfahren Sie mehr über Installation, Bedienung, Einstellungen und Fehlerbehebung dieses Fernsehers.
попередньоview Інструкція з використання Bluetooth-навушники TELEFUNKEN ARCO CLASSIC
Вичерпний посібник користувача для Bluetooth-навушників TELEFUNKEN ARCO CLASSIC. Дізнайтеся про налаштування, ANC, підключення, обслуговування та технічні характеристики.
попередньоview Інструкція з використання Bluetooth-навушники TELEFUNKEN ARCO EVO
User manual for the TELEFUNKEN ARCO EVO Bluetooth Headphones, detailing setup, features like Active Noise Cancellation (ANC) and Transparency Mode, usage instructions, safety guidelines, and technical specifications.
попередньоview Портативна міні-музична система Telefunken TF-PS2205 з Bluetooth - Інструкція з експлуатації
Інструкція користувача для портативної міні-музичної системи Telefunken TF-PS2205 з Bluetooth. Містить інформацію про налаштування, експлуатацію, усунення несправностей, технічні характеристики та гарантію.
попередньоview Бездротові навушники TELEFUNKEN TF-1003B з Bluetooth - Інструкція з експлуатації
Офіційна інструкція з експлуатації бездротових навушників TELEFUNKEN TF-1003B з Bluetooth. Дізнайтеся про налаштування, експлуатацію, заряджання, сполучення, обслуговування та технічні характеристики.