1. Вступ та опис продуктуview
Thank you for choosing the Telefunken 200° Motion Detector. This device is designed to automatically switch on lighting when movement is detected within its range, providing convenience and enhanced security. Its robust IP44 rating makes it suitable for outdoor use. Please read this manual carefully before installation and operation to ensure correct usage and optimal performance.

Малюнок 1: Спереду view of the Telefunken 200° Motion Detector.
2. Техніка безпеки
- Електрична безпека: Installation and wiring must be performed by a qualified electrician in accordance with local electrical codes and regulations. Always disconnect power at the main circuit breaker before attempting any installation or maintenance.
- томtage: Переконайтеся, що блок живлення обtage matches the requirements of the motion detector.
- Вантажопідйомність: Do not exceed the maximum load capacity of 1000W for incandescent bulbs or 100W for LED bulbs. Overloading can cause damage to the device and create a fire hazard.
- Рейтинг IP44: This device is rated IP44, meaning it is protected against solid objects larger than 1mm and against splashing water from any direction. It is suitable for outdoor installation but should not be submerged in water.
- Монтаж: Mount the device securely on a stable surface.
- температура: Do not install the device in areas with extreme temperatures or high humidity.
3. Вміст упаковки
Будь ласка, перевірте наявність усіх компонентів у комплекті:
- Telefunken 200° Motion Detector (1 unit)
- Mounting Screws and Wall Plugs (quantity may vary)
- Посібник користувача (цей документ)
4. Налаштування та встановлення
Proper installation is crucial for optimal performance. Refer to the following guidelines:
- Місце монтажу: Choose a location where the detector can cover the desired area without obstruction. Avoid pointing the sensor directly at heat sources, reflective surfaces, or areas with constant movement (e.g., busy roads) to prevent false triggers.
- Монтажна висота: The recommended mounting height is between 1.7 meters and 3 meters (approximately 5.6 to 9.8 feet) for effective detection.
- Кут виявлення: The sensor offers a 200° detection angle. Position the detector to maximize coverage of the intended area.
- Електропроводка: Disconnect power before wiring. Connect the live, neutral, and load wires according to the wiring diagram provided with the product (typically found inside the housing or on a separate sheet). Ensure all connections are secure and insulated.
- Надійне кріплення: Use the provided screws and wall plugs to securely mount the detector to the wall or desired surface.

Figure 2: Illustration of the 200° detection area and recommended mounting angles.

Figure 3: Dimensions of the motion detector (120 mm x 95 mm).
5. Інструкція з експлуатації
Once installed and powered, the motion detector will operate automatically based on its settings. When movement is detected within its range and the ambient light level is below the set LUX threshold, the connected light will switch on. The light will remain on for the duration set by the TIME adjustment and will switch off if no further movement is detected.
6. Налаштування параметрів
The motion detector features adjustable controls, typically located on the underside or front of the sensor dome, allowing you to customize its behavior:
- TIME Adjustment (3 seconds to 30 minutes): This dial controls how long the connected light remains on after motion is detected and no further motion is sensed. Turn the dial clockwise to increase the duration and counter-clockwise to decrease it.
- LUX Adjustment (2 to 2000 lux): This dial determines the ambient light level at which the sensor becomes active.
- Set to a low LUX value (e.g., '2' or 'moon symbol') for the sensor to activate only in dark conditions.
- Set to a high LUX value (e.g., '2000' or 'sun symbol') for the sensor to activate in both daylight and nighttime conditions.
- Continuous Light Function: This model includes a continuous light function. Consult the specific wiring diagram or product instructions for how to activate and deactivate this feature, as it typically involves a specific sequence of power cycling or a dedicated switch.

Малюнок 4: Сторона view of the motion detector, showing its profile.
7. Технічне обслуговування
The Telefunken motion detector requires minimal maintenance:
- Прибирання: Періодично протирайте лінзу та корпус датчика м’якою губкоюamp серветкою для видалення пилу та бруду. Не використовуйте абразивні засоби чи розчинники.
- Огляд: Regularly check the device for any signs of damage, loose connections, or wear.
- Перешкоди: Ensure that no objects are obstructing the sensor's field of view.
8. Вирішення проблем
| проблема | Можлива причина | Рішення |
|---|---|---|
| Світло не вмикається, коли виявляється рух. | No power; LUX setting too high (daylight); faulty bulb; incorrect wiring. | Check power supply; adjust LUX setting to a lower value; replace bulb; verify wiring connections. |
| Світло горить постійно. | Continuous motion in detection area; TIME setting too long; continuous light function activated; faulty sensor. | Remove obstructions; adjust TIME setting to a shorter duration; deactivate continuous light function; contact support if sensor is faulty. |
| Світло вмикається без видимого руху. | Heat sources (e.g., exhaust vents); reflective surfaces; small animals; strong wind moving objects. | Reposition sensor away from heat sources or reflective objects; adjust sensitivity if available (this model does not specify sensitivity adjustment); clear detection area of moving objects. |
| Дальність виявлення занадто коротка або нестабільна. | Incorrect mounting height; obstructions; sensor lens dirty. | Verify mounting height (1.7m-3m); clear obstructions; clean sensor lens. |
9. Технічні характеристики
| Особливість | Специфікація |
|---|---|
| Номер моделі | 305906TF |
| Кут виявлення | 200° |
| Дальність виявлення | Макс. 12 метрів |
| Рекомендована висота кріплення | 1.7 м - 3 м |
| Time Setting (Delay) | Регулюється від 3 секунд до 30 хвилин |
| LUX Setting (Ambient Light) | Adjustable from 2 lux to 2000 lux |
| Max. Load (Incandescent) | 1000 Вт |
| Макс. навантаження (світлодіод) | 100 Вт |
| Клас захисту | IP44 |
| Колір | Білий |
| матеріал | пластик |
| Розміри (Д x Г) | 120 mm x 95 mm (approx. 12 x 9.5 x 6.8 cm) |
| вага | 200 грамів |
| Джерело живлення | Провідний електричний |
| Тип монтажу | Настінне кріплення |
| Виробник | HVMM Licht GmbH & Co. KG |
10. Гарантія та підтримка
Щоб отримати інформацію про гарантію та технічну підтримку, зверніться до документації, що додається до вашої покупки, або зверніться до продавця. Зберігайте чек про покупку для будь-яких гарантійних претензій.
Manufacturer Contact: HVMM Licht GmbH & Co. KG





