CREATE THERA STUDIO Semi-Automatic Espresso Machine User Manual
Model: THERA STUDIO
1. Важливі інструкції з техніки безпеки
Please read all instructions carefully before using the appliance and retain them for future reference. Incorrect operation may result in damage to the appliance or personal injury.
- Переконайтеся, що обtagВказаний на приладі показник напруги відповідає вашій електромережі.tage перед підключенням.
- Не занурюйте прилад, шнур живлення або штепсель у воду чи будь-яку іншу рідину.
- Зберігайте прилад у недоступному для дітей місці. Необхідний пильний нагляд, якщо прилад використовується дітьми або поблизу них.
- Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. The heating element and steam wand become very hot during operation.
- Вимкніть вилку з розетки, коли не використовуєте її та перед чищенням. Дайте охолонути, перш ніж надягати або знімати частини, а також перед чищенням приладу.
- Не використовуйте будь-який прилад із пошкодженим шнуром чи вилкою, а також після того, як прилад вийшов з ладу чи був будь-яким чином пошкоджений.
- Використовуйте лише аксесуари, рекомендовані виробником.
- Не використовуйте на вулиці.
- Не дозволяйте шнуру звисати з краю столу або прилавка та не торкатися гарячих поверхонь.
- Не ставте на гарячу газову чи електричну конфорку або поблизу неї, а також у розігріту духовку.
- Always ensure the water tank is filled to the appropriate level before operating.
- Використовуйте в резервуарі для води лише холодну, свіжу воду.
- Цей прилад призначений лише для домашнього використання.
2. Продукт закінчивсяview і компоненти
Familiarize yourself with the parts of your CREATE THERA STUDIO espresso machine.
малюнок 2.1: Фронт view of the CREATE THERA STUDIO espresso machine, showing the main unit, portafilter, and a single cup on the drip tray.
малюнок 2.2: сторона view illustrating the transparent, removable water tank on the left side of the machine.
малюнок 2.3: The espresso machine displayed with its accessories, including various filter baskets, a measuring scoop/tamper, and the portafilter handle.
Список компонентів:
- Бак для води: Знімний, ємність 1 літра, розташований ззаду/збоку.
- Лоток для підігріву чашок: Розташований зверху машини.
- Панель керування: Buttons for single espresso, double espresso, and steam function.
- Ручка пари/гарячої води: Controls steam for frothing milk or dispensing hot water.
- Портафільтр: Handle with filter basket for ground coffee or E.S.E. pods.
- Фільтр-кошики: Includes options for single shot, double shot, and E.S.E. pods.
- Парова паличка: Для спінювання молока.
- Лоток для крапель: Знімний для легкого очищення.
- Мірний совок/Тampер: Для вимірювання та tampмеленої кави.
3. Початкове налаштування
3.1 Розпакування та розміщення
- Remove all packaging materials and promotional labels from the espresso machine.
- Розмістіть машину на стійкій, рівній, термостійкій поверхні, подалі від джерел води та тепла.
- Переконайтеся, що навколо машини достатньо місця для вентиляції та доступу до резервуара для води.
3.2 Перше використання та ґрунтування
Before first use, or if the machine has not been used for a long time, it is essential to clean and prime the system.
- Наповніть резервуар для води свіжою холодною водою до рівня MAX.
- Place an empty cup under the coffee outlets and another under the steam wand.
- Plug the machine into a grounded power outlet. The power indicator light will illuminate.
- Press the power button (usually the single espresso button) to turn on the machine. The machine will begin heating, indicated by flashing lights.
- Once the lights stop flashing and remain solid, the machine is ready.
- Turn the steam/hot water knob to the hot water position and let approximately 100ml of hot water flow through the steam wand into the cup. Close the knob.
- Press the single espresso button and let water flow through the coffee outlets for about 30 seconds. Repeat this step twice.
- Empty and clean the water tank and drip tray. The machine is now primed and ready for use.
4. Інструкція з експлуатації
4.1 Приготування еспресо (меленої кави)
- Переконайтеся, що резервуар для води наповнений свіжою водою.
- Вставте потрібний фільтрувальний кошик (одноразовий або подвійний) у портафільтр.
- Add finely ground espresso coffee to the filter basket. Use the measuring scoop (approx. 7g for single, 14g for double).
- Злегка tamp кавову гущу з tamper end of the scoop. Ensure the surface is level.
- Витріть зайву каву з краю портафільтра.
- Прикріпіть портафільтр до групової головки, вирівнявши його та міцно повернувши праворуч до надійної фіксації.
- Place one or two cups on the drip tray, centered under the coffee outlets.
- Wait for the machine to heat up (lights solid).
- Натисніть кнопку приготування одного або двох еспресо, щоб розпочати приготування. Машина автоматично зупиниться, коли буде досягнуто запрограмованого об’єму.
- Once brewing is complete, carefully remove the portafilter (it may be hot). Discard the used coffee grounds.
малюнок 4.1: Illustrates the process of inserting and securing the portafilter into the machine's group head.
4.2 Making Espresso (E.S.E. Pods)
- Переконайтеся, що резервуар для води наповнений свіжою водою.
- Insert the E.S.E. pod filter basket into the portafilter.
- Place one E.S.E. (Easy Serving Espresso) pod into the filter basket.
- Прикріпіть портафільтр до групової головки, вирівнявши його та міцно повернувши праворуч до надійної фіксації.
- Place a cup under the coffee outlets.
- Wait for the machine to heat up (lights solid).
- Press the single espresso button to start brewing. The machine will automatically stop.
- Once brewing is complete, carefully remove the portafilter. Discard the used pod.
4.3 Програмування об'єму кави
You can customize the volume of your single or double espresso shots.
- Prepare the portafilter with ground coffee or an E.S.E. pod as described above.
- Place your cup(s) under the coffee outlets.
- Press and hold the desired espresso button (single or double) until the desired amount of coffee is dispensed into your cup.
- Release the button. The machine will beep to confirm the new setting has been saved. This volume will be used for future brews until reprogrammed.
4.4 Using the Milk Frother (Steam Wand)
- Fill a stainless steel frothing pitcher with cold milk (do not fill more than one-third).
- Press the steam button on the control panel. The light will flash while heating and become solid when ready for steam.
- Position the steam wand over the drip tray and briefly open the steam knob to purge any condensed water. Close the knob.
- Занурте кінчик парової трубки трохи нижче поверхні молока.
- Open the steam knob slowly. Move the pitcher up and down to create foam.
- Once the desired texture and temperature are reached, close the steam knob and remove the pitcher.
- Негайно протріть парову трубкуamp тканиною, щоб запобігти висиханню залишків молока.
- Briefly open the steam knob again to clear any milk from inside the wand.
4.5 Функція гарячої води
Парова трубка також може подавати гарячу воду для чаю або американо.
- Ensure the machine is heated and ready (solid lights).
- Поставте чашку під парову трубку.
- Turn the steam/hot water knob to the hot water position. Hot water will dispense.
- Turn the knob back to the closed position when the desired amount of hot water is reached.
5. Технічне обслуговування та очищення
Регулярне очищення забезпечує оптимальну продуктивність та подовжує термін служби вашої еспресо-машини.
5.1 Щоденне прибирання
- Портафільтр та фільтрувальні кошики: After each use, remove the portafilter, discard coffee grounds, and rinse the portafilter and filter basket under hot water. Use a brush to remove any stubborn residue.
- Парова паличка: Завжди протирайте парову трубку одразу після спінювання молокаamp cloth. Briefly purge steam to clear any internal milk residue.
- Лоток для крапель: Спорожняйте та промивайте піддон для крапель щодня або коли індикатор спливе.
- Бак для води: Щодня спорожняйте та промивайте резервуар для води. Заповнюйте його свіжою водою.
- Зовні: Протріть машину зовні м’якою, damp тканина. Не використовуйте абразивні засоби чи розчинники.
5.2 Видалення накипу
Мінеральні відкладення з води можуть з часом накопичуватися в машині, впливаючи на її продуктивність. Очищайте машину від накипу кожні 2-3 місяці або частіше, якщо у вас жорстка вода.
- Prepare a descaling solution according to the manufacturer's instructions (use a descaling agent suitable for coffee machines, or a mixture of white vinegar and water).
- Наповніть резервуар для води розчином для видалення накипу.
- Place a large container under the coffee outlets and another under the steam wand.
- Увімкніть машину і дайте їй нагрітися.
- Run approximately half of the solution through the coffee outlets by pressing the espresso button.
- Turn the steam knob to dispense the remaining solution through the steam wand.
- Turn off the machine and let it sit for 15-20 minutes to allow the solution to work.
- Empty and thoroughly rinse the water tank. Fill it with fresh water.
- Repeat steps 3-6 with fresh water to rinse the machine thoroughly. Repeat the rinsing process at least twice to ensure no descaling solution remains.
6. Вирішення проблем
Зверніться до цього розділу, щоб дізнатися про поширені проблеми та їх вирішення.
| проблема | Можлива причина | Рішення |
|---|---|---|
| Кава не подається. | No water in tank; machine not primed; clogged filter; pump issue. | Fill water tank; prime the machine (Section 3.2); clean filter basket; contact support if pump fails. |
| Кава занадто слабка або водяниста. | Кава занадто грубого помелу; недостатньо кави; недостатня температураampМашина потребує видалення накипу. | Використовуйте дрібніший помел; збільште кількість кави;amp more firmly; descale the machine (Section 5.2). |
| Кава витікає занадто повільно або взагалі не витікає. | Coffee too fine; too much coffee; over-tamping; clogged filter; machine needs descaling. | Використовуйте грубіший помел; зменште кількість кави;amp lighter; clean filter; descale the machine (Section 5.2). |
| Water leaks from around the portafilter. | Portafilter not securely attached; coffee grounds on rim; worn gasket. | Ensure portafilter is twisted firmly; clean rim of portafilter and group head; contact support for gasket replacement. |
| Немає пари з парової трубки. | Steam function not activated; steam wand clogged; machine not heated to steam temperature. | Press steam button and wait for solid light; clean steam wand (purge); allow machine to fully heat. |
| Машина вимикається автоматично. | Automatic shut-off activated (8 minutes of non-use). | This is normal operation. Turn the machine back on. |
7. Технічні характеристики
- Бренд: СТВОРИТИ
- модель: THERA STUDIO
- тип: Напівавтоматична еспресо-машина
- Тиск: 20 бар
- Потужність: 1400 Вт
- томtage: 230 вольт
- Ємність резервуара для води: 1 літр
- Сумісність: Ground coffee and E.S.E. 55 mm pods
- Розміри (Д x Ш x В): 36.7 х 12.2 х 30.2 см
- Вага товару: 3.08 кілограма
- матеріал: Plastic (Exterior Finish: Metallic)
- Особливості: Permanent Filter, Milk Frother, Thermo Block heating system, Programmable coffee volume, Automatic shut-off (8 min).
- ASIN: B08RHZ98XJ
- UPC: 8435572605254
8. Гарантія та підтримка
Your CREATE THERA STUDIO espresso machine comes with a manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included with your product for specific terms and conditions.
For technical assistance, spare parts, or warranty claims, please contact CREATE customer support:
- Електронна пошта: safety@create-store.com
- Виробник: WOODS & GO DESIGN SL
- Адреса: C/ Polígono 4, P18 - 46722 Beniarijó (Valencia) Spain
Please have your model number (THERA STUDIO) and purchase date available when contacting support.