1. Вступ
Thank you for choosing the Cecotec GrandHeat 2090 Built-in Steel Digital Microwave Oven. This appliance is designed for convenient and efficient cooking, reheating, and defrosting. Please read this manual carefully before using the appliance to ensure safe and proper operation. Keep this manual for future reference.
This microwave oven features a 20-litre capacity, 800 W power, and includes a grill function, along with 8 pre-programmed functions for various cooking needs.
2. Техніка безпеки
Завжди дотримуйтесь основних запобіжних заходів під час використання електроприладів, щоб зменшити ризик пожежі, ураження електричним струмом, травмування людей або впливу надмірної мікрохвильової енергії.
- Перед використанням приладу прочитайте всі інструкції.
- Не намагайтеся використовувати цю піч з відкритими дверцятами, оскільки це може призвести до шкідливого впливу мікрохвильової енергії.
- Не ставте жодних предметів між передньою поверхнею духової шафи та дверцятами та не допускайте накопичення бруду чи залишків миючого засобу на ущільнювальних поверхнях.
- Не використовуйте духовку, якщо вона пошкоджена. Особливо важливо, щоб дверцята духовки закривалися належним чином і щоб не було пошкоджень: (1) Дверцята (погнуті), (2) Петлі та засувки (зламані або ослаблені), (3) Ущільнювачі дверцят та ущільнювальні поверхні.
- Піч не повинен налаштовуватися або ремонтуватися ніким, крім кваліфікованого обслуговуючого персоналу.
- Забезпечте належну вентиляцію навколо приладу.
- Не нагрівайте рідини або інші продукти харчування в герметичних контейнерах, оскільки вони можуть вибухнути.
- Використовуйте лише той посуд, який підходить для використання в мікрохвильовій печі.
- If the device does not heat, check whether the door is closed correctly.
3. Продукт закінчивсяview
Familiarize yourself with the main components and controls of your Cecotec GrandHeat 2090 microwave oven.

малюнок 3.1: Фронт view of the Cecotec GrandHeat 2090 Built-in Microwave Oven, showcasing its sleek silver finish, digital display, and control panel with a central rotary knob.

малюнок 3.2: The Cecotec GrandHeat 2090 Microwave Oven seamlessly integrated into a modern kitchen cabinet above a counter, demonstrating its built-in design.
Компоненти:
- Камера духовки: The interior space where food is placed. Features a stainless steel coating for easy cleaning.
- Поворотний столик: Обертає продукти для рівномірного приготування.
- Панель керування: Digital display and buttons for setting functions, time, and power.
- Двері: Оснащений системою блокування безпеки.
- Стійка для гриля: Included for use with the grill function.
4. Налаштування та встановлення
The Cecotec GrandHeat 2090 is a built-in microwave oven. Proper installation is crucial for its performance and safety. It is recommended that installation be performed by a qualified technician.
Вимоги до встановлення:
- Розміри шафи: Ensure the cabinet opening matches the product dimensions: 59.5 cm (width) x 35.8 cm (depth) x 38.8 cm (height).
- Вентиляція: Adequate ventilation space must be provided around the oven. Do not block any ventilation openings.
- Джерело живлення: Connect to a grounded electrical outlet with the correct voltagе (2.3 Е + 2 вольта) та ватtagе (1000 Вт).
- Рівень поверхні: The oven must be installed on a flat, stable, and level surface.
Початкове налаштування:
- After installation, plug the microwave oven into a suitable power outlet.
- Set the clock: Refer to the operating instructions for setting the time.
- Перед першим використанням очистіть внутрішню частину рекламоюamp тканина.
5. Інструкція з експлуатації
У цьому розділі детально описано, як використовувати різні функції вашої мікрохвильової печі.
Базове приготування їжі в мікрохвильовій печі:
- Покладіть їжу на поворотний стіл у посуді, придатному для використання в мікрохвильовій печі.
- Надійно закрийте двері.
- Select the desired power level (e.g., 800 W for full power).
- Встановіть час приготування за допомогою панелі керування.
- Натисніть кнопку Пуск, щоб розпочати приготування.
Функція гриля:
The grill function allows you to brown and crisp food. Use the included grill rack for best results.
- Покладіть їжу на решітку гриля.
- Виберіть функцію гриля.
- Встановіть бажаний час приготування на грилі.
- Натисніть кнопку Пуск.
Функція розморожування:
The microwave offers a defrost mode by weight or time.
- Розморожування за вагою: Select the defrost function, input the weight of the food, and the oven will automatically calculate the defrosting time.
- Розморожування за часом: Select the defrost function, then manually set the desired defrosting time.
Pre-Programmed Functions:
The oven comes with 8 pre-programmed functions for common dishes. Consult the control panel for specific icons or numbers corresponding to these functions.
To use a pre-programmed function:
- Поставте їжу в духовку.
- Select the desired pre-programmed function.
- The oven will automatically set the power level and cooking time.
- Натисніть кнопку Пуск.
6. Технічне обслуговування та очищення
Регулярне чищення та обслуговування забезпечать довговічність та оптимальну роботу вашої мікрохвильової печі.
- Прибирання салону: The interior features a stainless steel coating for easy cleaning. Wipe the oven cavity, door seals, and turntable with a damp тканиною після кожного використання. Для стійких плям використовуйте м’який мийний засіб.
- Зовнішнє очищення: Очистіть зовнішні поверхні м’якою губкоюamp тканина. Уникайте абразивних очищувачів.
- Догляд за програвачем: Скляний поворотний столик можна зняти та помити теплою водою з милом або в посудомийній машині.
- Не використовувати: Never use harsh chemicals, abrasive pads, or sharp objects for cleaning, as these can damage the surfaces.
- Завжди вимикайте прилад перед чищенням.
7. Вирішення проблем
Якщо у вас виникли будь-які проблеми з мікрохвильовою піччю, зверніться до наступних поширених проблем та способів їх вирішення:
| проблема | Можлива причина | Рішення |
|---|---|---|
| Піч не запускається. | Шнур живлення не підключений до мережі; Перегорів запобіжник або спрацював автоматичний вимикач; Дверцята не зачинені належним чином. | Ensure the power cord is securely plugged in. Check household fuse or reset circuit breaker. Close the door firmly. |
| Піч не гріє. | Дверцята закриті неправильно. | Ensure the door is completely closed and latched. |
| Іскри всередині духовки. | Metal or foil in the oven; Utensils not microwave-safe. | Remove any metal objects. Use only microwave-safe cookware. |
| Їжа готується нерівномірно. | Їжа не перемішана або не перевернута; неправильний час приготування/рівень потужності. | Stir or turn food halfway through cooking. Adjust cooking time and power level as needed. |
Якщо проблема не зникає після спроби цих рішень, зверніться до служби підтримки клієнтів Cecotec.
8. Технічні характеристики
| Особливість | Деталь |
|---|---|
| Торгова марка | Cecotec |
| Інформація про модель | 01382 |
| Розміри продукту | 59.5 х 35.8 х 38.8 см |
| Вага товару | 15 кг |
| Використання енергії | 1000 Вт |
| Ємність | 20 літра |
| Тип установки | Вбудований |
| Особливості | Microwave Vented |
| Режим приготування в духовці | Електричний |
| Колір | срібло |
| томtage | 230 вольт |
| Wattage | 1000 Вт |
| Розморожувати | Manual defrosting (by weight or time) |
| Дверні петлі | Ліворуч |
| Тип матеріалу | Нержавіюча сталь |
| Тип внутрішнього матеріалу | Нержавіюча сталь |
| Включені компоненти | Гриль, Поворотний стіл |
9. Гарантія та підтримка
For warranty information and customer support, please refer to the official Cecotec webсайт або зверніться до їхніх авторизованих сервісних центрів. Зберігайте чек про покупку як підтвердження покупки для гарантійних претензій.
Офіційний представник Cecotec Webсайт: www.cecotec.com
Для отримання додаткової допомоги ви також можете звернутися до сторінки продукту на Amazon: Cecotec GrandHeat 2090 on Amazon.ae





