1. Важливі інструкції з техніки безпеки
Будь ласка, уважно прочитайте ці інструкції перед встановленням та експлуатацією мікрохвильової печі. Зберігайте цей посібник для подальшого використання.
- Не намагайтеся використовувати цю піч з відкритими дверцятами, оскільки це може призвести до шкідливого впливу мікрохвильової енергії.
- Не ставте жодних предметів між передньою поверхнею духової шафи та дверцятами та не допускайте накопичення бруду чи залишків миючого засобу на ущільнювальних поверхнях.
- Не використовуйте духовку, якщо вона пошкоджена. Особливо важливо, щоб дверцята духовки закривалися належним чином і щоб не було пошкоджень: (1) дверей (зігнутих), (2) петель і засувок (зламаних або послаблених), (3) ущільнювачів дверцят та ущільнювальних поверхонь.
- Піч не повинен налаштовуватися або ремонтуватися ніким, крім кваліфікованого обслуговуючого персоналу.
- Переконайтеся, що прилад належним чином заземлений.
- Do not operate the microwave empty.
- Не нагрівайте рідини чи інші продукти в герметичних контейнерах, оскільки вони можуть вибухнути.
- Завжди наглядайте за дітьми, коли мікрохвильова піч працює.
2. Особливості продукту
The Cecotec GrandHeat 2300 Flatbed Touch Microwave Oven is designed for efficient and convenient cooking and heating. Its innovative flatbed design offers enhanced usability and easier maintenance.
- Ємність: 23 літрів, що забезпечує ampмісце для різноманітного посуду.
- Потужність: 800 Watts with 5 adjustable power levels for precise cooking control.
- Плоский дизайн: Eliminates the need for a turntable, maximizing interior space and allowing for larger, rectangular dishes. This also simplifies cleaning.
- Сенсорна панель управління: Intuitive and easy-to-use digital interface for seamless operation.
- Попередньо встановлені функції: 8 pre-configured programs for common food types including pizza, meat, vegetables, pasta, potatoes, fish, drinks, and popcorn.
- Таймер: Adjustable timer up to 95 minutes.
- Замок безпеки: Child safety lock feature to prevent accidental operation.
- Інтер'єр: Ceramic-coated interior for enhanced durability and easy cleaning.
- Комбіноване приготування: Ability to combine two functions consecutively, such as defrosting followed by heating.
3. Встановлення та налаштування
3.1 Розпакування
Carefully remove the microwave oven from its packaging. Inspect the appliance for any signs of damage. Retain the packaging materials for future transport or if the appliance needs to be returned.
3.2 Розміщення
Place the microwave oven on a flat, stable, and heat-resistant surface. Ensure there is adequate ventilation space around the unit (at least 10 cm at the back, 20 cm at the top, and 5 cm on the sides). Do not block any ventilation openings. Keep the appliance away from heat sources, strong magnetic fields, and areas with high humidity.

Малюнок 3.1: Спереду view of the Cecotec GrandHeat 2300 Flatbed Touch Microwave Oven.

Figure 3.2: Diagram showing the dimensions of the microwave oven (57.5 cm L x 45 cm W x 37.5 cm H).
3.3 Підключення живлення
Перед підключенням приладу переконайтеся, що об’ємtage indicated on the rating label matches your local power supply. Connect the microwave oven to a properly grounded electrical outlet. Do not use extension cords or adapters that are not rated for the appliance's power requirements.
4. Operating Your Microwave Oven
4.1 Панель керування надview
The microwave features an intuitive touch control panel for easy operation.

Малюнок 4.1: Детально view of the touch control panel, showing the digital display and various function buttons.
- Кнопка живлення (⏻): To turn the microwave on/off or to select power levels.
- Time/Clock Button (⏱): To set cooking time or the current time.
- Defrost Button (❄️): To activate the defrost function.
- Preset Functions Button (△): To cycle through the 8 preset cooking programs.
- Start/Pause Button (▶): To start or pause cooking.
- Stop/Cancel Button (■): Щоб зупинити приготування або скинути налаштування.
- Кнопки +/-: To adjust time, weight, or power levels.
4.2 Основна операція
- Помістіть їжу в посуд, придатний для використання в мікрохвильовій печі, всередину духовки.
- Надійно закрийте двері.
- Press the Power button to select the desired power level (e.g., P100 for 100% power).
- Use the +/- buttons to set the cooking time.
- Натисніть кнопку Пуск, щоб розпочати приготування.
4.3 Використання попередньо встановлених функцій
The microwave offers 8 convenient preset functions:
- Press the Preset Functions button (△) repeatedly to cycle through the available programs (e.g., Pizza, Meat, Vegetables, Pasta, Potatoes, Fish, Drinks, Popcorn).
- Once the desired program is displayed, press the Start button. The microwave will automatically set the appropriate cooking time and power level.
4.4 Функція розморожування
Функція розморожування дозволяє розморожувати продукти за вагою або часом.

Figure 4.2: A finger interacting with the defrost button on the touch control panel.
- Press the Defrost button (❄️).
- Use the +/- buttons to select the defrost time or weight, depending on the mode.
- Press the Start button to begin defrosting.
4.5 Захист від дітей
To activate the child safety lock, press and hold the Stop/Cancel button (■) for approximately 3 seconds until a lock indicator appears on the display. To deactivate, repeat the process.
5. Догляд і очищення
Регулярне чищення та обслуговування забезпечать довговічність та оптимальну роботу вашої мікрохвильової печі.
5.1 Очищення салону
The ceramic-coated interior and flatbed design make cleaning exceptionally easy. After each use, wipe the interior with a damp cloth and mild detergent. For stubborn food spills, place a bowl of water with lemon slices inside and heat for a few minutes to loosen residue, then wipe clean. Since there is no turntable, there are fewer parts to clean.

Figure 5.1: The flatbed interior of the microwave oven, highlighting the absence of a turntable for easier cleaning.
5.2 Зовнішнє очищення
Протріть зовнішні поверхні м’якою, damp cloth. Do not use abrasive cleaners or harsh chemicals that could damage the finish.
5.3 Видалення запахів
To remove odors from the oven, combine a cup of water with a few tablespoons of lemon juice or vinegar in a microwave-safe bowl. Heat on high for 5-7 minutes. Allow to cool slightly, then wipe the interior with a clean cloth.
6. Посібник з усунення несправностей
If you encounter any issues with your microwave oven, please refer to the following common problems and solutions before contacting customer support.
| проблема | Можлива причина | Рішення |
|---|---|---|
| Мікрохвильова піч не запускається. | Дверцята не зачинені належним чином; шнур живлення відключений від мережі; спрацював автоматичний вимикач; активовано блокування від дітей. | Ensure door is fully closed; Check power connection; Reset circuit breaker; Deactivate child lock. |
| Food not heating properly. | Incorrect power level or cooking time; Food quantity too large; Improper dishware. | Adjust power level and time; Reduce food quantity or cook in batches; Use microwave-safe dishes. |
| Незвичайний шум під час роботи. | Food container touching interior walls; Debris inside the oven. | Ensure container is not touching walls; Clean interior thoroughly. |
| На дисплеї відображається код помилки. | Внутрішня несправність. | Unplug the microwave for 1 minute, then plug it back in. If the error persists, contact customer support. |
7. Технічні характеристики
Detailed specifications for the Cecotec GrandHeat 2300 Flatbed Touch Microwave Oven.
| Особливість | Специфікація |
|---|---|
| Бренд | Cecotec |
| Модель | GrandHeat 2300 Flatbed Touch |
| Ємність | 23 літра |
| Вихідна потужність | 800 Вт |
| томtage | 230 В змінного струму |
| Частота | 50 Гц |
| Розміри (Д x Ш x В) | 57.5 х 45 х 37.5 см |
| вага | 13.3 кілограма |
| матеріал | Painted Metal or Stainless Steel |
| Рівень шуму | 10 дБ |
| Особливості | Automatic Cooking, Defrost, Timer, Programmable, Flatbed (no turntable) |
8. Гарантія та підтримка клієнтів
Cecotec is committed to providing high-quality products and excellent customer service. This product is designed for durability and performance.
Наявність запасних частин: Запасні частини для цієї моделі доступні протягом 10 років з дати покупки.
З будь-якими питаннями, технічною допомогою або гарантійними претензіями звертайтеся до служби підтримки клієнтів Cecotec через їх офіційний website or the contact information provided with your purchase. Please have your product model and serial number ready when contacting support.





