1. Вступ
This manual provides essential information for the safe and efficient operation, maintenance, and troubleshooting of your Scheppach HS110 Table Saw. Please read this manual thoroughly before operating the machine to ensure proper use and to prevent injury or damage.
The Scheppach HS110 is a powerful 2000W table saw designed for cutting wood with a 254mm blade. It operates on a 230V, 50Hz power supply and features depth adjustment for versatile cutting applications.
2. Техніка безпеки
Завжди ставте безпеку на перше місце під час роботи з електроінструментами. Недотримання цих інструкцій може призвести до серйозних травм або пошкодження майна.
2.1 Загальна безпека
- Прочитайте інструкцію: Перед використанням ознайомтеся з усіма інструкціями та попередженнями.
- Робоча зона: Тримайте робоче місце чистим, добре освітленим і вільним від безладу.
- Діти та сторонні особи: Тримайте дітей і сторонніх осіб подалі під час роботи з пилкою.
- Засоби індивідуального захисту (ЗІЗ): Always wear safety glasses, hearing protection, and appropriate work gloves. Avoid loose clothing or jewelry.
- Електрична безпека: Ensure the power supply matches the saw's requirements (230V, 50Hz). Do not operate in damp або вологі умови.
- Blade Guard: Always use the blade guard unless specifically instructed otherwise for a particular operation.
- Стабільна поверхня: Ensure the table saw is placed on a stable, level surface.
2.2 Specific Table Saw Safety
- Запобігання віддачі: Use a push stick for narrow cuts. Never stand directly in line with the blade.
- Вибір леза: Use the correct blade type for the material being cut. Ensure the blade is sharp and free from damage.
- коригування: Disconnect power before making any adjustments or changing blades.
- Матеріальне забезпечення: Always support the workpiece adequately, especially for long or wide pieces.
3. Збірка та налаштування
Carefully unpack all components and verify against the packing list. If any parts are missing or damaged, contact Scheppach customer service.
3.1 Розпакування та перевірка
Remove the table saw and all accessories from the packaging. Inspect for any shipping damage. Keep packaging materials until you are sure all parts are present and the saw is functioning correctly.
3.2 Збірка підставки
Assemble the metal stand components according to the diagrams provided in the separate assembly sheet. Ensure all bolts are securely tightened for stability.

Figure 3.1: Fully assembled Scheppach HS110 Table Saw, showing the main unit mounted on its sturdy stand.
3.3 Attaching Table Extensions
The HS110 comes with side table extensions to increase the working surface. Attach these extensions to the main table using the provided hardware. Ensure they are level with the main table surface.

Figure 3.2: Detail of a table extension, illustrating its design and attachment points.
3.4 Встановлення лопаті (якщо не встановлено попередньо)
- Відключити живлення: Unplug the saw from the power outlet.
- Remove Table Insert: Lift out the table insert plate around the blade.
- Послабте гайку оправки: Use the provided wrenches to loosen the arbor nut, holding the outer flange.
- Встановлення леза: Place the 254mm blade onto the arbor, ensuring the teeth are pointing towards the front of the saw (upwards at the cutting edge).
- Безпечний клинок: Reinstall the outer flange and arbor nut, tightening securely.
- Replace Insert: Place the table insert back into position.
4. Операція
Перед початком роботи переконайтеся, що ви розумієте та дотримуєтеся всіх запобіжних заходів. Завжди використовуйте відповідні засоби індивідуального захисту.
4.1 Увімкнення/вимкнення
- Увімкнути: Press the green "ON" button.
- Вимикати: Press the red "OFF" button. In case of emergency, press the large red emergency stop button.
4.2 Adjusting Blade Depth
The blade depth can be adjusted using the handwheel on the front of the saw. Rotate the handwheel clockwise to raise the blade and counter-clockwise to lower it. For through cuts, the blade should extend approximately 3-6mm above the workpiece.
4.3 Регулювання кута скосу
The blade can be tilted for bevel cuts. Loosen the bevel locking knob, adjust the blade to the desired angle (0-45 degrees) using the angle scale, and then re-tighten the locking knob.
4.4 Використання поздовжньої планки
The rip fence is used for making accurate parallel cuts. Position the fence to the desired width, ensuring it is parallel to the blade. Lock the fence securely in place before making a cut.

Figure 4.1: A user demonstrating the proper technique for feeding a workpiece through the table saw, emphasizing the use of the rip fence.
4.5 Здійснення скорочень
- Підготовка заготовки: Переконайтеся, що заготовка не містить цвяхів, шурупів або інших сторонніх предметів.
- Налаштувати: Adjust blade depth and angle, and position the rip fence or miter gauge as needed.
- Початок пилки: Увімкніть пилу та дайте лезу набрати повну швидкість.
- Кормовий матеріал: Slowly and steadily feed the workpiece into the blade. Use a push stick for narrow cuts or when your hands are close to the blade.
- Повний розріз: Continue feeding until the cut is complete. Do not remove off-cuts until the blade has stopped.
- Turn Off Saw: Press the "OFF" button and wait for the blade to stop completely before leaving the machine.

Figure 4.2: A user performing a cut on the Scheppach HS110, highlighting the importance of proper hand placement and material support.
5. Технічне обслуговування
Regular maintenance ensures the longevity and safe operation of your Scheppach HS110 Table Saw. Always disconnect the power before performing any maintenance.
- Прибирання: After each use, clean sawdust and debris from the table, blade guard, and motor housing using a brush or vacuum cleaner. Do not use solvents.
- Перевірка леза: Regularly inspect the saw blade for sharpness, cracks, or missing teeth. Replace damaged blades immediately.
- Рухомі частини: Check all moving parts for proper alignment and smooth operation. Lubricate as necessary with a dry lubricant.
- Кріплення: Periodically check all nuts, bolts, and screws for tightness and re-tighten if loose.
- Шнур живлення: Inspect the power cord for any damage or fraying. Replace if damaged.
6. Вирішення проблем
This section addresses common issues you might encounter with your table saw. For problems not listed here, contact customer support.
| проблема | Можлива причина | Рішення |
|---|---|---|
| Пила не запускається | Немає живлення; Увімкнено аварійну зупинку; Несправний вимикач | Перевірте підключення живлення; увімкніть аварійну зупинку; зверніться до служби підтримки |
| Лезо не ріже гладко | Dull or damaged blade; Incorrect blade for material; Blade misalignment | Replace or sharpen blade; Use appropriate blade; Check blade alignment |
| Надмірна вібрація | Loose fasteners; Damaged blade; Unstable setup | Tighten all bolts; Replace blade; Ensure saw is on a stable surface |
| Мотор перегрівається | Overloading the motor; Poor ventilation; Dull blade | Reduce feed rate; Clear ventilation openings; Replace blade |
7. Технічні характеристики
| Особливість | Специфікація |
|---|---|
| Модель | HS110 |
| Номер деталі | 4046664072553 |
| Джерело живлення | 230 В ~ 50 Гц |
| Потужність двигуна | 2000 Вт |
| Діаметр леза | 254 мм |
| Матеріал леза | High carbon steel or Alloy steel |
| Кількість зубів | 320 |
| вага | 25 кг |
| Особливість | Регулювання глибини |
| Рекомендована поверхня | Деревина |
8. Гарантія та підтримка
Scheppach products are manufactured to high-quality standards. For warranty information, technical support, or to order replacement parts, please refer to the official Scheppach webсайту або зв’яжіться зі своїм відділом обслуговування клієнтів.
Note: Spare parts availability information is not available in the provided product data.
Для отримання додаткової допомоги, будь ласка, відвідайте Scheppach official webсайт.





