1. Вступ
Thank you for choosing Linkind StarRay RGB Solar Spotlights. These outdoor lights are designed to provide versatile and energy-efficient illumination for your garden, yard, pathways, and holiday decorations. Featuring multiple color modes, robust weather resistance, and easy installation, these spotlights enhance your outdoor ambiance without the need for complex wiring.
2. Інформація про безпеку
- Ensure the solar panel is exposed to direct sunlight for optimal charging.
- Do not attempt to disassemble or modify the product, as this may void the warranty and pose safety risks.
- Тримайте виріб подалі від відкритого вогню або джерел надмірного тепла.
- Утилізуйте батареї згідно з місцевими правилами.
3. Вміст упаковки
- 2 x Linkind StarRay RGB Solar Spotlights
- 2 х наземних колів
- 2 x Wall-Mounting Hardware Kits (screws and anchors)
- 1 х посібник користувача
4. Особливості продукту
- Dynamic Color Modes: Easily switch between 8 fixed colors (Red, Orange, Yellow, Green, Blue, Cyan, Purple, White) and an Auto-Cycling mode by pressing the light button.
- Розширене освітлення: Provides up to 12 hours of continuous light in fixed-color mode and 6 hours of sustained full brightness in Auto-Cycling mode after a full solar charge.
- Superior Weather Resistance: IP67 waterproof rating ensures durability against heavy rain, snow, and extreme temperatures. UV-resistant ABS housing prevents fading.
- High-Efficiency Solar Charging: Upgraded solar panels offer 30% higher photoelectric conversion. Panels are adjustable 90° vertically and 180° horizontally for maximum sun exposure.
- Dual-Installation Flexibility: Can be installed using included ground stakes for garden placement or wall-mounting hardware for vertical surfaces.

Image: Linkind StarRay RGB Solar Spotlights showcasing 8 fixed colors and an auto-cycling mode, illuminating a garden pathway.

Image: Illustration of the adjustable solar panel, demonstrating 360-degree horizontal and 180-degree vertical rotation for optimal sun exposure, alongside its dimensions.
5. Налаштування
5.1 Початкове заряджання
Before first use, ensure the solar spotlights are placed in direct sunlight for at least 1-2 full days to allow the internal batteries to fully charge. The lights will automatically turn on at dusk and off at dawn.
5.2 Вибір місця
Select a location that receives maximum direct sunlight throughout the day. Avoid areas shaded by trees, buildings, or other obstructions, as this will reduce charging efficiency and illumination time.
5.3 Параметри встановлення
The Linkind StarRay RGB Solar Spotlights offer two installation methods:
- Наземний монтаж: Attach the ground stake to the bottom of the spotlight. Firmly push the assembled unit into soft ground in your desired location.
- Настінне встановлення: Use the provided wall-mounting hardware (screws and anchors) to secure the spotlight to a vertical surface such as a wall, fence, or gate. Ensure the solar panel can still receive direct sunlight.

Image: Demonstrates the two primary installation methods: inserting the spotlight into the ground using a stake, and mounting it onto a wall.
6. Інструкція з експлуатації
6.1 Автоматична робота
The spotlights are equipped with a light sensor. After charging, they will automatically turn on at dusk and turn off at dawn.
6.2 Зміна колірних режимів
Locate the button on the back of the spotlight unit. Press this button to cycle through the available color modes:
- Press once for Red
- Press twice for Orange
- Press three times for Yellow
- Press four times for Green
- Press five times for Blue
- Press six times for Cyan
- Press seven times for Purple
- Press eight times for White
- Press nine times for Auto-Cycling Mode (colors will transition automatically)
The selected mode will be saved until you manually change it again.
Video: A demonstration of the Linkind RGB Solar Spotlight's color-changing capabilities, showcasing various fixed colors and the automatic cycling mode in an outdoor setting.
7. Технічне обслуговування
- Прибирання: Регулярно протирайте сонячну панель м’якою серветкоюamp cloth to remove dust, dirt, or debris. A clean panel ensures optimal charging efficiency.
- Розміщення: Periodically check that the solar panel remains unobstructed and receives adequate direct sunlight. Adjust its position or angle if necessary.
- Зимовий догляд: While IP67 rated, clearing heavy snow accumulation from the solar panel will help maintain charging capability.
8. Вирішення проблем
- Не вмикаються фари:
- Ensure the solar panel is clean and receiving direct sunlight for at least 8-10 hours.
- Check if the ambient light sensor is obstructed or if there are other light sources nearby (e.g., streetlights) that might prevent the lights from activating.
- Verify the power button is pressed to the 'ON' position (if applicable, or cycle through modes to ensure it's active).
- Короткий час освітлення:
- The solar panel may not be receiving enough direct sunlight. Relocate the unit to a sunnier spot.
- Battery capacity may be reduced due to prolonged cloudy weather or age. Allow several sunny days for a full charge.
- Inconsistent color changes or modes:
- Ensure the button is pressed firmly and completely to cycle through modes.
- If issues persist, allow the unit to fully discharge and then recharge in direct sunlight before attempting to change modes again.
9. Технічні характеристики
| Бренд | Linkind |
| Номер моделі | 791378856718 |
| Колір | Багатобарвність |
| матеріал | Акрилонітрил бутадієн стирол |
| Форма світильника | Прожектор |
| Розміри продукту | 6.26 см (Д) x 3.94 см (Ш) x 11.4 см (В) |
| Використання в приміщенні/зовні | Відкритий |
| Джерело живлення | Сонячна енергія |
| Тип установки | In-ground, Wall-mounted |
| Особливості | 9 fixed color modes, auto-color cycling, IP67 waterproof, Dusk to dawn Auto ON/OFF, Adjustable Angle: Horizontal 180 degrees, vertical 90 degrees. |
| Спосіб контролю | Кнопка |
| Тип джерела світла | LED |
| томtage | 3.7 вольт |
| Кількість джерел світла | 16 |
| Вага товару | 1.26 фунта |
| Кількість предметів | 2 |
| Wattage | 16 Вт |
| Акумулятори | Потрібні 2 літій-іонні батареї (у комплекті) |
| Рівень водонепроникності | Водостійкий |
10. Гарантія та підтримка
For warranty information or technical support, please refer to the product packaging or contact Linkind customer service directly. Contact details are typically available on the manufacturer's official webсайт або через вашу платформу для покупок.





