1. Вступ
The Mighty Mule MMK200 Wireless Digital Keypad is designed to provide secure and convenient access to your property when used with compatible Mighty Mule automatic gate operators. This manual outlines the necessary steps for installation, programming, operation, and maintenance of your keypad.
2. Продукт закінчивсяview
The MMK200 keypad allows for entry into your property using a personal identification number (PIN) code. It features a wireless design for flexible placement and includes backlighting for visibility in low-light conditions.
- Supports up to 25 unique user codes, suitable for multiple users or temporary access.
- Built-in soft blue backlighting enhances visibility at night or in dark areas.
- Offers an extensive wireless range of up to 100 feet.

Малюнок 1: Спереду view of the Mighty Mule MMK200 Wireless Digital Keypad, showing the numbered buttons and function keys.
3. Сумісність
The MMK200 Wireless Digital Keypad is exclusively compatible with the following Mighty Mule automatic gate opener models:
- MM271
- MM272
- MM371W
- MM372W
- MM571W
- MM572W
4. Вміст упаковки
Перевірте наявність усіх елементів в упаковці:
- Wireless Digital Keypad (MMK200)
- Монтажне обладнання
- 3 батареї AAA
- Інструкція (цей документ)
5. Налаштування та програмування
5.1 Встановлення батареї
- Знайдіть відсік для батарейок на задній панелі клавіатури.
- Open the compartment and insert the 3 AAA alkaline batteries, ensuring correct polarity.
- Надійно закрийте батарейний відсік.
5.2 Монтаж клавіатури
Use the provided mounting hardware to secure the keypad in a convenient location within 100 feet of your gate operator. Ensure the mounting surface is stable and allows for easy access. Consider placement that protects the keypad from direct harsh weather conditions if possible.

Малюнок 2: Впрample of keypad placement for convenient access from a vehicle.
5.3 Програмування клавіатури
Follow these steps to program your keypad with your Mighty Mule gate operator:
- On your gate operator's main control board, locate and press the Кнопка S3. Hold it until you hear a beep. The S3 button is typically labeled with an arrow symbol similar to a computer's 'return' key.
- On the MMK200 keypad, enter your desired personal identification number (PIN) code. This code can be up to 6 digits long.
- After entering your PIN code, натисніть і утримуйте в Кнопка Пуск/Стоп on the keypad. This button is located at the bottom right and has directional arrows. Continue holding until you hear a loud beep from the gate operator.
- The keypad is now programmed. Test the code by entering your PIN and pressing the Start/Stop button (do not hold this time). The gate should activate.
For detailed instructions on adding or removing multiple user codes, refer to the comprehensive manual provided with your Mighty Mule gate operator or visit the official Mighty Mule support webсайт.
6. Інструкція з експлуатації
To operate your gate using the MMK200 Wireless Digital Keypad:
- Enter your programmed personal identification number (PIN) code.
- Натисніть Кнопка Пуск/Стоп (bottom right button with directional arrows).
- The gate operator will activate, opening or closing the gate.
The keypad's soft blue backlighting will illuminate when buttons are pressed, aiding visibility in low-light conditions.
7. Технічне обслуговування
7.1 Заміна батареї
The keypad requires 3 AAA alkaline batteries. If the keypad's backlighting dims or the unit becomes unresponsive, replace the batteries. Follow the battery installation steps in Section 5.1.
7.2 Очищення
Wipe the keypad's surface with a soft, damp тканиною. Уникайте використання абразивних засобів для чищення або розчинників, оскільки вони можуть пошкодити покриття або електронні компоненти.
8. Вирішення проблем
| проблема | Можлива причина | Рішення |
|---|---|---|
| Keypad is unresponsive or backlighting is dim. | Низький або розряджений акумулятор. | Replace the 3 AAA alkaline batteries (refer to Section 5.1). |
| Gate does not open after entering code. | Incorrect PIN entered, keypad not programmed, or out of range. |
|
| Keypad feels loose after mounting. | Mounting hardware not fully secured or inadequate mounting surface. | Ensure all mounting hardware is tightened. Consider reinforcing the mounting point if on a less sturdy surface. |
9. Технічні характеристики
| Особливість | Деталь |
|---|---|
| Номер моделі | ММК200 |
| Розміри | 10 x 5.5 x 2.75 дюймів |
| Вага товару | 0.01 унції |
| Колір | чорний |
| матеріал | пластик |
| Джерело живлення | Батарейка (3 лужна батарейка типу AAA, в комплекті) |
| Особливості | Клавіатура з підсвічуванням |
| Дальність бездротового зв'язку | До 100 футів |
| User Codes Supported | До 25 |
10. Гарантія та підтримка
The Mighty Mule MMK200 Wireless Digital Keypad is backed by a 1-річна гарантія виробника. For technical assistance, troubleshooting, or warranty claims, please contact Mighty Mule Technical Support.
Additional resources, including a comprehensive installation manual, may be available on the official Mighty Mule website or via the provided PDF document:





