Стелс-камера STC-SOLP

Інструкція з експлуатації сонячного акумуляторного блоку Stealth Cam Sol-Pak (3000 мАг)

Model: STC-SOLP

1. Вступ

The Stealth Cam Sol-Pak Solar Battery Pack (Model: STC-SOLP) is designed to provide a sustainable power solution for compatible wireless and cellular trail cameras. This unit features a 3000 mAh lithium-ion battery and a 12V amorphous solar power panel, extending the operational life of your trail camera in the field. It aims to reduce the need for frequent battery changes by harnessing solar energy.

Stealth Cam Sol-Pak Solar Battery Pack with solar panel open

Image: The Stealth Cam Sol-Pak Solar Battery Pack with its solar panel unfolded, showing the charging indicator lights.

2. Інформація про безпеку

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Цей продукт містить хімічні речовини, відомі штату Каліфорнія, що спричиняють рак та вроджені вади або інший репродуктивний шкоду.

Always handle the device with care. Do not attempt to disassemble or modify the unit. Keep away from extreme temperatures and open flames. Ensure all connections are secure and properly sealed to maintain weather resistance.

3. Особливості продукту

  • Extended Camera Field Life: Equipped with a 3000 mAh Li-ion battery, the Sol-Pak extends the operational duration of your trail camera, reducing the need for frequent battery replacements.
  • Широка сумісність: Designed to be compatible with all Stealth Cam wireless/cellular hunting trail cameras that feature an external 12-volt DC jack.
  • High-Performance Solar Panel: Features a 12V amorphous solar power panel with adjustable T-Swivel brackets for optimal positioning, ensuring efficient light gathering even in low-light conditions.
  • Міцний і стійкий до погодних умов: Constructed with a durable weather-resistant ABS housing and a 10ft insulated metal cable, built to withstand harsh outdoor environments.
  • Зручні функції: Includes a Micro USB charging port (cable not included) for alternative charging, a Secure Lock DC Plug for reliable connection, and a 12V DC input to connect multiple solar panels for enhanced power.
  • Світлодіодний індикатор батареї: An integrated LED indicator provides a quick visual status of the battery's charge level.

4. Налаштування

4.1. Вміст упаковки

  • Stealth Cam Sol-Pak Solar Battery Pack (3000 mAh)
  • 10ft Insulated Cable with Secure Lock DC Plug
  • Adjustable T-Swivel Brackets (pre-attached or included for mounting)
  • Монтажний ремінь

4.2. Початкове заряджання

Before initial use, it is recommended to fully charge the Sol-Pak battery. Connect a Micro USB cable (not included) to the Micro USB charging port on the unit and plug it into a standard USB power adapter. The LED battery indicator lights will show the charging progress.

4.3. Mounting the Sol-Pak

  1. Select a location for the Sol-Pak that receives maximum direct sunlight throughout the day. Avoid areas with heavy shade.
  2. Use the included mounting strap to securely attach the Sol-Pak to a tree or post. Ensure the unit is stable and cannot be easily dislodged.
  3. Adjust the solar panel using the T-Swivel brackets to face the sun directly. Optimal positioning is crucial for efficient charging.
Stealth Cam Sol-Pak Solar Battery Pack mounted on a tree next to a trail camera

Image: The Sol-Pak Solar Battery Pack securely mounted on a tree, connected to a Stealth Cam trail camera.

4.4. Connecting to a Trail Camera

  1. Locate the external 12-volt DC jack on your compatible Stealth Cam trail camera.
  2. Connect the Secure Lock DC Plug of the 10ft insulated cable from the Sol-Pak to the 12-volt DC jack on your trail camera. Ensure the connection is firm and secure to prevent accidental disconnection and maintain weather sealing.
  3. Verify that the trail camera powers on and indicates an external power source is connected.

5. Операція

5.1. Світлодіодний індикатор заряду батареї

The Sol-Pak features an LED battery indicator to display the current charge level of the internal 3000 mAh lithium-ion battery. Refer to the indicator lights for a quick assessment of remaining power.

5.2. Сонячна зарядка

The 12V amorphous solar panel continuously charges the internal battery when exposed to sunlight. For optimal performance, ensure the panel is positioned to receive direct sunlight for as many hours as possible each day.

5.3. Connecting Multiple Solar Panels

The Sol-Pak includes a 12V DC input port, allowing you to connect additional compatible solar panels in series to enhance charging efficiency and extend the battery's operational duration, especially in areas with limited sunlight or for cameras with higher power consumption.

5.4. Compatibility with Stealth Cam Trail Cameras

The Sol-Pak is designed to seamlessly integrate with Stealth Cam's range of wireless and cellular trail cameras. Below are examples of compatible camera models:

  • Stealth Cam Fusion MAX: This cellular trail camera offers advanced features and extended battery life options, which can be further enhanced by the Sol-Pak.
  • Відео: Оверview of the Stealth Cam Fusion MAX cellular trail camera, demonstrating its features and battery options. The Sol-Pak can be used to power this camera.

  • Stealth Cam Revolver Pro 2.0: Another compatible cellular trail camera that benefits from the continuous power supply of the Sol-Pak, especially with its 360-degree coverage features.
  • Video: A promotional video for the Stealth Cam Revolver Pro 2.0, highlighting its 360-degree monitoring capabilities. The Sol-Pak can provide continuous power to this camera.

6. Технічне обслуговування

  • Прибирання: Періодично очищуйте поверхню сонячної панелі м’якою губкоюamp cloth to remove dirt, dust, or debris that may hinder solar charging efficiency.
  • Огляд: Regularly inspect the 10ft insulated cable and Secure Lock DC Plug for any signs of wear, damage, or corrosion. Ensure connections remain tight and sealed.
  • Захист навколишнього середовища: While the unit features a durable weather-resistant ABS housing, prolonged exposure to extreme weather conditions (e.g., heavy snow, ice, direct hail) may require additional protective measures.

7. Вирішення проблем

проблемаМожлива причинаРішення
Sol-Pak not charging via solar panel.Insufficient sunlight; dirty solar panel; damaged panel.Relocate the Sol-Pak to an area with more direct sunlight. Clean the solar panel surface. Inspect for physical damage.
Trail camera not receiving power from Sol-Pak.Loose or incorrect cable connection; Sol-Pak battery depleted; incompatible camera.Ensure the Secure Lock DC Plug is fully inserted and tightened. Check Sol-Pak battery level via LED indicator and recharge if necessary. Confirm camera compatibility (12V DC jack).
LED battery indicator not lighting up.Battery completely depleted; unit malfunction.Connect to Micro USB charger for an extended period. If still unresponsive, contact customer support.

8. Технічні характеристики

ОсобливістьДеталь
БрендСтелс-камера
Номер моделіSTC-SOLP
Ємність акумулятора3,000 мАг
Тип батареїЛітій-іонний
Сонячна панель випtage12 вольт
Вихідний випtage12 вольт
матеріалPlastic (ABS Housing)
Розміри продукту7.5 см (Д) x 3 см (Ш) x 7.9 см (В)
Вага товару8.8 унції
Довжина кабелю10ft (Insulated Metal Cable)
ОсобливостіAdjustable T-Swivel Brackets, LED Battery Indicator, Micro USB Charging Port, Secure Lock DC Plug, 12V DC Input for multiple panels
ВодонепроникністьАтмосферостійкий корпус

9. Гарантія та підтримка

9.1. Інформація про гарантію

The Stealth Cam Sol-Pak Solar Battery Pack comes with a 1 роки обмеженої гарантіїЦя гарантія поширюється на дефекти матеріалів та виготовлення за умов нормального використання. Будь ласка, збережіть чек про покупку для пред'явлення претензій за гарантією.

9.2. Підтримка клієнтів

For technical assistance, troubleshooting, or warranty inquiries, please contact Stealth Cam customer support. Refer to the official Stealth Cam webсайт для отримання найактуальнішої контактної інформації та ресурсів підтримки.

Thank you for choosing Stealth Cam products.

Пов'язані документи - STC-SOLP

попередньоview Каталог Stealth Cam 2024: Камери для стежок та аксесуари для мобільних пристроїв
Ознайомтеся з найновішою лінійкою мобільних камер для стежок Stealth Cam 2024 року з передовими функціями штучного інтелекту для об'єктива tagґінг, на вимогу viewта міцні аксесуари для оптимального спостереження та полювання на відкритому повітрі.
попередньоview Посібник користувача сонячної панелі Stealth Cam STC-SOLP
Вичерпний посібник користувача для сонячної панелі Stealth Cam (модель STC-SOLP), що охоплює експлуатацію, способи монтажу, поради щодо оптимального розміщення, аксесуари, що входять до комплекту, відповідність вимогам FCC та гарантійну інформацію від GSM Outdoors.
попередньоview Інструкція з експлуатації Stealth Cam STC-E28
Інструкція з експлуатації цифрової розвідувальної камери Stealth Cam STC-E28, що охоплює налаштування, експлуатацію, функції та інформацію про гарантію.
попередньоview Інструкція з експлуатації Stealth Cam STC-GXATW: налаштування, функції та експлуатація
Цей вичерпний посібник з експлуатації містить детальні вказівки щодо цифрової розвідувальної камери Stealth Cam STC-GXATW. Дізнайтеся про налаштування камери, режими роботи (PIR-фото, уповільнена зйомка, PIR-відео), розширені налаштування, стільниковий зв'язок, інтеграцію додатків, керування картою пам'яті та акумулятором, поширені запитання щодо усунення несправностей та інформацію про гарантію.
попередньоview Інструкція з експлуатації Stealth Cam Fusion: налаштування, функції та підтримка
Вичерпний посібник з експлуатації трейлерної камери Stealth Cam Fusion. Дізнайтеся про налаштування, такі функції, як віддалене стільникове з’єднання та розширена чутливість до слабкого освітлення, конфігурацію камери та усунення несправностей. Містить контактну інформацію та гарантійні відомості.
попередньоview Інструкція з експлуатації Stealth Cam STC-XV4
Вичерпний посібник з експлуатації цифрової розвідувальної камери Stealth Cam STC-XV4, що охоплює інформацію про налаштування, програмування, експлуатацію, технічне обслуговування та гарантію.