1. Вступ
This manual provides detailed instructions for the safe and effective operation of the ANENG DT3266L Digital Clamp Multimeter. This device is designed for measuring AC current, AC/DC voltage, resistance, and for live wire identification. Please read this manual thoroughly before use and retain it for future reference.
2. Інформація про безпеку
Always observe basic safety precautions when using electrical testing equipment to reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury. Improper use can result in electric shock or damage to the meter.
- Не застосовувати обtage exceeding the maximum rated voltagміж клемами або між будь-якою клемою та заземленням.
- Будьте обережні при роботі з обtagвище 30 В змінного струму RMS, 42 В пікового значення або 60 В постійного струму. Ці значенняtagце небезпека ураження електричним струмом.
- Always ensure the test leads are in good condition and properly connected before making measurements.
- Не використовуйте глюкометр, якщо він виглядає пошкодженим або якщоasing відкрито.
- Перед зміною функцій від’єднайте вимірювальні дроти від кола.
- Замініть батарейки, коли з'явиться індикатор низького рівня заряду батарейки, щоб забезпечити точність показань.
3. Продукт закінчивсяview
The ANENG DT3266L Digital Clamp Multimeter comes with essential accessories for various electrical measurements. Familiarize yourself with the components and controls of your device.

малюнок 3.1: Contents of the ANENG DT3266L package, showing the clamp ammeter, test leads, user's guide, and the product's packing box.

малюнок 3.2: Фронт view of the ANENG DT3266L with key features labeled: AC current measurement, AC voltage measurement, Live wire identification (L LIVE), DC voltage measurement, Resistance measurement, HOLD button, OFF switch, LIGHT button, and LCD display screen.
4. Налаштування
4.1 Встановлення батареї
The ANENG DT3266L requires two AAA 1.5V batteries for operation. Ensure correct polarity when installing.
- Знайдіть кришку відсіку для батарейок на задній панелі мультиметра.
- Використовуйте викрутку, щоб відкрутити гвинт, що кріпить кришку батарейного відсіку.
- Insert two AAA 1.5V batteries, observing the polarity markings (+ and -) inside the compartment.
- Встановіть кришку акумулятора та закріпіть її гвинтом.

малюнок 4.1: Battery compartment for two AAA 1.5V batteries.
5. Інструкція з експлуатації
To operate the multimeter, turn the rotary switch to the desired measurement function. Connect the test leads or use the clamp jaw as appropriate for the measurement type.
5.1 Вимірювання змінного струму
To measure AC current, use the clamp jaw. Ensure the circuit is de-energized before clamping, if possible, or exercise extreme caution.
- Turn the rotary switch to the '20A' or '200A' AC current range.
- Відкрийте клamp щелепу, натискаючи на курок.
- Enclose only one conductor (e.g., the Live wire) within the clamp jaw. Do not clamp around both Live and Neutral wires simultaneously, as this will result in an inaccurate zero reading.
- Закрийте клamp jaw securely.
- Зчитайте значення змінного струму на РК-дисплеї.
5.2 AC/DC Voltage Вимірювання
Для вимірювання об’єму змінного або постійного струмуtage, use the provided test leads.
- Insert the black test lead into the 'COM' jack and the red test lead into the 'VΩ' jack.
- Turn the rotary switch to the desired ACV (e.g., '600V~') or DCV (e.g., '600V-') range.
- Підключіть вимірювальні щупи до кола або компонента, що підлягає вимірюванню.
- Прочитайте томtagзначення e на РК-дисплеї.
5.3 Вимірювання опору
To measure resistance, ensure the circuit is de-energized before connecting the test leads.
- Insert the black test lead into the 'COM' jack and the red test lead into the 'VΩ' jack.
- Turn the rotary switch to the desired resistance range (e.g., '2KΩ', '200KΩ', '2MΩ').
- Підключіть вимірювальні щупи до компонента, опір якого потрібно виміряти.
- Зчитайте значення опору на РК-дисплеї.

малюнок 5.1: Example of resistance measurement on a circuit board.
5.4 Live Wire Identification (L LIVE)
This function helps identify live wires. Refer to the product overview for the specific 'L (LIVE)' setting on the rotary switch.
- Turn the rotary switch to the 'L (LIVE)' position.
- Carefully touch the red test probe to the conductor suspected of being live.
- The meter will indicate if the wire is live, typically through an audible beep or a specific display icon.
5.5 Функція HOLD
Press the 'HOLD' button to freeze the current reading on the LCD display. Press it again to release the hold and resume live readings.
5.6 LIGHT Function
Press the 'LIGHT' button to activate the backlight for the LCD display, improving visibility in dimly lit environments. Press it again to turn off the backlight.
6. Методи вимірювання
6.1 Correct AC Current Measurement
For accurate AC current measurement using the clamp function, ensure that only a single conductor (e.g., the Live wire) passes through the clamp jaw. Clamping around multiple conductors carrying current in opposite directions will result in an incorrect reading, often zero.

малюнок 6.1: Correct method for AC current measurement: Clamp around a single conductor (Live wire).
6.2 Incorrect AC Current Measurement
Ніколи клamp the multimeter around both the Live (L) and Neutral (N) wires simultaneously when measuring AC current. The magnetic fields will cancel each other out, leading to an inaccurate or zero reading.

малюнок 6.2: Incorrect method for AC current measurement: Do not clamp around both Live (L) and Neutral (N) wires together.
7. Технічне обслуговування
7.1 Очищення
Протріть скло лічильникаasing з оголошеннямamp тканиною та м’яким миючим засобом. Не використовуйте абразивні засоби або розчинники. Перед використанням переконайтеся, що глюкометр повністю сухий.
7.2 Заміна батареї
When the low battery indicator appears on the display, replace the batteries as described in Section 4.1 to ensure continued accurate operation.
7.3 Зберігання
If the meter is not to be used for an extended period, remove the batteries to prevent leakage and damage to the device. Store the meter in a cool, dry place away from direct sunlight.
8. Вирішення проблем
If the multimeter is not functioning as expected, consider the following common issues:
- Немає дисплея або тьмяне зображення: Перевірте встановлення батарей та зарядіть їх. За потреби замініть батареї.
- Неправильні показники: Ensure the correct function is selected on the rotary switch. Verify test lead connections. For current measurements, ensure only a single conductor is within the clamp щелепа.
- No response: Ensure the meter is turned ON. Check for any visible damage to the meter or test leads.
If problems persist, discontinue use and consult a qualified technician.
9. Технічні характеристики
The ANENG DT3266L Digital Clamp Multimeter offers the following technical specifications:
| Параметр | Значення |
|---|---|
| Вимірювання обtage Дальність | 600 В (змінний/постійний струм) |
| Діапазон вимірювання струму | 400A (AC) |
| Діапазон вимірювання опору | 2 МОм |
| Розмір елемента | 178 мм x 54 мм x 27 мм (7.00 дюйма x 2.12 дюйма x 1.06 дюйма) |
| Clamp відкриття | 30mm (1.18in) |
| Джерело живлення | 2 батареї AAA 1.5 В |
| Дисплей | Цифровий РК-дисплей |
| Тип вимірювання | Multimeter (Clamp) |
| Функції | AC Current, AC Voltage, DC Voltage, Resistance, Diode, Live Wire Identification |

малюнок 9.1: Dimensions of the ANENG DT3266L Digital Clamp мультиметр.
10. Гарантія та підтримка
Specific warranty information is not provided in this manual. For details regarding warranty coverage, technical support, or service, please refer to the product packaging or contact the retailer from whom the product was purchased.





