1. Вступ
Thank you for choosing the Cecotec Conga Windroid 870 Connected Window Cleaning Robot. This intelligent device is designed to simplify window cleaning, offering efficient and safe operation on various smooth surfaces. Equipped with iTech Win 4.0 smart navigation, powerful suction, and multiple cleaning programs, it ensures thorough cleaning with minimal effort. This manual provides essential information for safe operation, setup, maintenance, and troubleshooting to help you get the most out of your robot.

малюнок 1.1: The Cecotec Conga Windroid 870 Connected robot, shown with its remote control and a smartphone displaying the companion app interface. This image illustrates the primary components and control methods for the device.
2. Техніка безпеки
Before operating the Conga Windroid 870 Connected, please read and understand all safety instructions. Failure to follow these instructions may result in electric shock, fire, or serious injury.
- Always connect the safety rope and secure it to a stable indoor object before placing the robot on the window.
- Ensure the power cable is securely connected and the robot is powered on before placing it on the glass surface.
- Не використовуйте робота на тріснутих, пошкоджених або нерівних скляних поверхнях.
- Keep hands, hair, and loose clothing away from moving parts of the robot.
- Do not use the robot in rainy or extremely humid conditions.
- The robot features a Система безпеки 3 року including an uninterrupted power supply (UPS) for temporary power in case of disconnection, an anti-fall control algorithm, and a super-resistant safety rope. However, always ensure the safety rope is properly secured.
- Supervise the robot during operation, especially when cleaning external windows or high surfaces.
- Тримайте робота та його аксесуари в недоступному для дітей та домашніх тварин місці.
- Use only original accessories and replacement parts provided or approved by Cecotec.

малюнок 2.1: The robot securely attached to a window, demonstrating the proper connection of the power cable and the safety rope for secure operation.
3. Компоненти продукту
The Cecotec Conga Windroid 870 Connected comes with the following components:
- Conga Windroid 870 Connected Robot: Основний очисний агрегат.
- Адаптер живлення: For connecting the robot to a power outlet.
- Пульт дистанційного керування: Для ручного керування та вибору режимів очищення.
- Страхувальна мотузка: An essential safety feature to prevent falls.
- Кабель живлення: Connects the adapter to the robot.
- Microfiber Cleaning Cloths (12 units): Reusable cloths for effective cleaning.
- Керівництво користувача: Цей документ.

малюнок 3.1: Детальний view of the robot's top surface, highlighting the LED indicators that provide status updates during operation.
4. Налаштування
Follow these steps to prepare your robot for its first use:
- Зарядіть робота: Before first use, fully charge the robot's internal battery. Connect the power adapter to the robot and a power outlet. The charging indicator lights will show the charging status.
- Прикріпіть серветки для чищення: Securely attach two clean microfiber cloths to the designated areas on the bottom of the robot. Ensure they are flat and cover the cleaning pads completely.
- Підключення страхувального троса: Attach one end of the safety rope to the robot and the other end to a sturdy, immovable object indoors (e.g., a heavy piece of furniture, a radiator). This is crucial for safety, especially when cleaning external windows.
- Підключіть кабель живлення: Connect the power cable to the robot and then to the power adapter. Ensure a secure connection.
- Завантажте додаток (необов'язково): For enhanced control and features, download the "Cecotec Conga" app from your smartphone's app store. Follow the in-app instructions to pair your robot via Bluetooth.
5. Інструкція з експлуатації
Once set up, you can begin cleaning your windows.
5.1 Розміщення робота
- Ensure the window surface is free of large debris that could scratch the glass or damage the robot.
- Turn on the robot's power switch. Wait for the suction fan to activate.
- Carefully place the robot onto the glass surface. The powerful suction will hold it in place. Ensure it is firmly attached before releasing your hand.
5.2 Початок очищення
You can start the cleaning process using the remote control or the smartphone app.
- Пульт дистанційного керування: Press the desired cleaning mode button (e.g., Z-path, N-path) or the auto-clean button.
- Додаток для смартфона: Open the app, ensure the robot is connected, and select a cleaning mode or initiate cleaning from the interface.

малюнок 5.1: Demonstrates the use of the remote control to operate the window cleaning robot on a large glass surface.
5.3 Режими очищення
The robot features 4 automatic cleaning programs to adapt to different window sizes and shapes. These modes utilize the iTech Win 4.0 intelligent navigation to calculate the ideal route.
- Z-Path: Ideal for tall and narrow windows.
- N-Path: Suitable for wide and short windows.
- Combined Path: A combination of Z and N paths for comprehensive cleaning.
- Точкове прибирання: For specific areas requiring extra attention.

малюнок 5.2: Visual representation of the robot's intelligent cleaning paths, including Z-path, N-path, and manual control options, demonstrating its navigation capabilities.
5.4 AutoStop System
The robot is equipped with an AutoStop System. It will automatically stop and indicate the completion of the cleaning cycle once the entire surface has been covered.
6. Технічне обслуговування
Регулярне технічне обслуговування забезпечує оптимальну продуктивність та подовжує термін служби вашого робота.
- Cleaning Microfiber Cloths: After each use, remove the microfiber cloths and wash them. They are reusable and can be hand-washed or machine-washed according to their care instructions. Ensure they are completely dry before reattaching.
- Очищення робота: Wipe the robot's body with a soft, dry cloth. Periodically clean the sensors and wheels to ensure proper navigation and adhesion. Do not use abrasive cleaners or immerse the robot in water.
- Зберігання: When not in use, store the robot and its accessories in a cool, dry place, away from direct sunlight and extreme temperatures.
7. Вирішення проблем
Якщо у вас виникли проблеми з роботом, зверніться до наступних поширених проблем та способів їх вирішення:
| проблема | Можлива причина | Рішення |
|---|---|---|
| Robot not adhering to glass. | Power not connected; suction fan not active; surface too dirty/uneven. | Ensure power cable is securely connected and robot is switched on. Clean the glass surface of large debris. |
| Залишає смуги на вікнах. | Dirty microfiber cloths; insufficient cleaning solution; extremely dirty window. | Replace or wash cloths. Apply appropriate window cleaning solution to the cloths or directly to the window. Pre-clean very dirty windows manually. |
| App not connecting to robot. | Bluetooth not enabled; robot not in pairing mode; app issue. | Ensure Bluetooth is on. Turn robot off and on again. Restart the app. Refer to app instructions for pairing. |
| Robot stops mid-cycle. | Power interruption; obstacle detected; battery low (if operating on UPS). | Check power connection. Remove any obstacles. Ensure robot is fully charged before use. |
8. Технічні характеристики
| Особливість | Деталь |
|---|---|
| Назва моделі | Conga Windroid 870 Connected |
| Номер моделі | 5455 |
| Бренд | Cecotec |
| Розміри (Д x Ш x В) | 29.5 х 14.5 х 12 см |
| вага | 950 грами |
| потужність | 80 Вт |
| томtage | 240 вольт |
| Тип батареї | 1 літій-іонні (у комплекті) |
| Термін служби батареї | Up to 90 minutes (operation on UPS) / 3 hours (total battery life) |
| Час зарядки | Приблизно 1 година |
| Особливості | 3 Security System, 4 automatic cleaning programs, Intelligent Navigation (iTech Win 4.0), App Control, Remote Control, AutoStop System. |
| Рекомендація щодо поверхні | Glass, tiles, smooth surfaces (interior and exterior windows) |
9. Гарантія та підтримка
Cecotec products are manufactured to the highest quality standards. For information regarding warranty coverage, technical support, or spare parts availability, please refer to the official Cecotec webсайту або зв’яжіться з їхньою службою обслуговування клієнтів.
- Наявність запасних частин: 10 років (згідно зі специфікаціями продукту).
- Щоб отримати додаткову допомогу, відвідайте Офіційний представник Cecotec webсайт or consult your local retailer.





