Einhell TC-SM 216

Інструкція з експлуатації торцювальної пилки Einhell TC-SM 216

Model: TC-SM 216

1. Вступ

This instruction manual provides essential information for the safe and efficient operation, setup, and maintenance of your Einhell TC-SM 216 Sliding Miter Saw. Please read this manual thoroughly before using the tool to ensure proper handling and to prevent injury or damage.

The Einhell TC-SM 216 sliding miter saw is designed for precise sawing and cutting tasks in home workshops and garages. Featuring a 1600 W motor, it uses a 216 mm diameter blade (30 mm bore). The saw includes a smooth sliding function for wide workpieces, a rotating table with quick-set detents for common angles, and a left-tilting saw head for miter cuts. It offers a cutting width of up to 305 mm at 90° and 210 mm at 45°. A visible integrated laser guides cuts. Workpiece supports and a clamping device secure longer materials. The high-quality tungsten carbide saw blade ensures clean cuts, and a spindle lock simplifies blade changes. A dust funnel and 36 mm extraction port, or the included dust bag, manage sawdust.

2. Загальні інструкції з техніки безпеки

УВАГА:

Прочитайте всі попередження про безпеку, інструкції, ілюстрації та специфікації, що постачаються з цим електроінструментом. Недотримання всіх наведених нижче інструкцій може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм.

2.1 Безпека на робочому місці

  • Тримайте робоче місце чистим і добре освітленим. Засмічені або темні місця сприяють нещасним випадкам.
  • Не використовуйте електроінструменти у вибухонебезпечних середовищах, наприклад, у присутності легкозаймистих рідин, газів або пилу. Електроінструменти створюють іскри, які можуть запалити пил або пари.
  • Під час роботи з електроінструментом не допускайте дітей та сторонніх осіб. Відволікання може призвести до втрати контролю.

2.2 Електробезпека

  • Вилка електроінструмента повинна відповідати розетці. Ніколи жодним чином не змінюйте вилку. Не використовуйте штепсельні вилки із заземленими електроінструментами. Немодифіковані вилки та відповідні розетки зменшать ризик ураження електричним струмом.
  • Уникайте контакту тіла із заземленими поверхнями, такими як труби, радіатори, плити та холодильники. Існує підвищений ризик ураження електричним струмом, якщо ваше тіло заземлено.
  • Не піддавайте електроінструменти впливу дощу або вологи. Попадання води в електроінструмент збільшує ризик ураження електричним струмом.

2.3 Особиста безпека

  • Завжди використовуйте засоби захисту очей. Використовуйте захисні окуляри, захисні окуляри або щиток для обличчя.
  • Wear hearing protection when operating the saw.
  • Одягайтеся правильно. Не носіть вільний одяг або прикраси. Тримайте волосся та одяг подалі від рухомих частин.
  • Не перетягніться. Завжди зберігайте правильну опору та рівновагу.
  • Always use a dust mask if operations create dust.

2.4 Безпека під час роботи з торцювальною пилкою

  • Завжди закріплюйте заготовку клamping device. Do not hold the workpiece by hand.
  • Переконайтеся, що лезо гостре та правильно встановлено.
  • Never attempt to remove cut-off material while the blade is rotating.
  • Дайте диску досягти повної швидкості, перш ніж розпочати різання.
  • Do not operate the saw without all guards in place.

3. Компоненти та функції

Familiarize yourself with the various parts and key features of your Einhell TC-SM 216 Miter Saw for safe and effective operation.

Einhell TC-SM 216 Miter Saw overview

малюнок 3.1: Загалом view of the Einhell TC-SM 216 Sliding Miter Saw, showing its main components.

User operating Einhell TC-SM 216 Miter Saw

малюнок 3.2: A user operating the miter saw, demonstrating a typical cutting scenario. Always wear appropriate safety gear.

Close-up of Einhell TC-SM 216 sliding mechanism

малюнок 3.3: Детальний view of the smooth sliding mechanism, essential for cutting wider materials.

Close-up of Einhell TC-SM 216 blade and workpiece

малюнок 3.4: The saw blade positioned over a workpiece, illustrating the cutting action.

Close-up of Einhell TC-SM 216 dust collection funnel

малюнок 3.5: The integrated dust collection funnel, designed to capture sawdust during operation.

Close-up of Einhell TC-SM 216 miter angle scale

малюнок 3.6: The miter angle scale on the rotating table, showing clear markings for precise angle adjustments.

Close-up of Einhell TC-SM 216 spindle lock button

малюнок 3.7: The spindle lock button, used to secure the saw blade for safe and easy blade changes.

Ключові характеристики закінченоview:

  • Saw blade diameter icon
    216 mm Saw Blade: Equipped with a high-quality 216 mm diameter tungsten carbide saw blade for precise and clean cuts.
  • Maximum cutting width icon
    Max. 305 mm Cutting Width: The sliding function allows for a maximum cutting width of 305 mm, accommodating wide workpieces.
  • Maximum cutting depth icon
    Max. 65 mm Cutting Depth: Capable of cutting materials up to 65 mm deep at 90 degrees.
  • Laser guide icon
    Integrated Laser Guide: Projects a visible line for precise alignment of cuts.
  • Dust funnel icon
    Dust Funnel: An efficient dust funnel behind the blade, along with a 36 mm extraction port, helps manage sawdust.
  • Потужний двигун: 1600 W motor for efficient cutting.
  • Rotating Table: Precise angle adjustment with quick-set detents for common miter angles.
  • Tilting Saw Head: Saw head tilts to the left for accurate bevel cuts.
  • Опори заготовок: Left and right extensions for supporting longer materials.
  • Clamping Device: Secures workpieces during cutting operations.
  • Easy Blade Change: Spindle lock and easily accessible blade screw facilitate quick and safe blade replacement.

4. Налаштування

4.1 Розпакування та складання

  1. Акуратно вийміть усі компоненти з упаковки.
  2. Inspect the tool for any signs of damage. Do not operate a damaged tool.
  3. Ensure all included components are present: miter saw unit, tungsten carbide saw blade, dust bag, workpiece supports, and clampпристрій.
  4. Mount the saw securely to a stable workbench using appropriate fasteners (not included).
  5. Attach the dust bag or connect a suitable dust extraction system to the 36 mm extraction port.

4.2 Adjusting Workpiece Supports and ClampПристрій

Extend the workpiece supports on both sides to provide stable support for longer materials. Position the clamping device to firmly secure the workpiece against the fence and table before making any cuts.

4.3 Initial Blade Check

Verify that the pre-installed saw blade is securely fastened and free from damage. Ensure the blade guard operates smoothly and retracts properly during operation.

5. Інструкція з експлуатації

5.1 Making Straight Cross Cuts (90° Miter, 0° Bevel)

  1. Ensure the rotating table is locked at the 0° position.
  2. Міцно притисніть заготовку до напрямної та закріпіть її за допомогоюampпристрій.
  3. Lower the saw head slightly to align the blade with your cut line, using the integrated laser guide for precision.
  4. Start the motor and allow the blade to reach full speed (5200 RPM).
  5. Slowly lower the saw head through the workpiece, maintaining a steady, controlled motion. For wider pieces, utilize the sliding function by pulling the saw head forward, lowering it, and pushing it back through the material.
  6. Once the cut is complete, release the trigger and allow the blade to stop rotating before raising the saw head.

5.2 Making Miter Cuts

  1. Unlock the rotating table.
  2. Adjust the table to the desired miter angle (e.g., 45°). Use the quick-set detents for common angles.
  3. Lock the rotating table securely at the chosen angle.
  4. Proceed with the cut as described for straight cross cuts, ensuring the workpiece is properly supported and clampвид.

5.3 Виконання скошених розрізів

  1. Ensure the rotating table is locked at the 0° miter position.
  2. Unlock the saw head tilt mechanism.
  3. Tilt the saw head to the desired bevel angle (up to 45° to the left).
  4. Lock the saw head securely at the chosen angle.
  5. Proceed with the cut as described for straight cross cuts, ensuring the workpiece is properly supported and clampвид.

5.4 Using the Laser Guide

The integrated laser guide projects a line onto the workpiece, indicating the exact path of the saw blade. Activate the laser before positioning your workpiece to ensure accurate alignment with your marked cut line.

6. Технічне обслуговування

6.1 Очищення

  • Завжди відключайте пилку від джерела живлення перед чищенням.
  • Regularly empty the dust bag or dust extraction system.
  • Use a brush or compressed air to remove sawdust and debris from the motor housing, blade guard, and sliding mechanism.
  • Keep the laser lens clean for optimal visibility.

6.2 Saw Blade Replacement

УВАГА:

Ensure the saw is unplugged before attempting to change the blade.

  1. Press and hold the spindle lock button (refer to Figure 3.7 for location) to prevent the blade from rotating.
  2. Use the appropriate tool (e.g., wrench) to loosen the blade screw.
  3. Обережно вийміть старе лезо, звертаючи увагу на напрямок його обертання.
  4. Install the new 216 mm (30 mm bore) tungsten carbide blade, ensuring the teeth are oriented correctly for cutting.
  5. Tighten the blade screw firmly while holding the spindle lock.
  6. Check that the blade guard moves freely after replacement.

6.3 Змащення

Periodically apply a light lubricant to the sliding mechanism to ensure smooth operation.

7. Вирішення проблем

проблемаМожлива причинаРішення
Пила не запускаєтьсяNo power supply; Faulty switch; Overload protection activatedCheck power connection; Contact service center; Allow motor to cool down
Погана продуктивність різання / Грубе різанняDull or damaged blade; Incorrect blade type for material; Blade installed incorrectlyReplace blade; Use appropriate blade; Reinstall blade correctly
Excessive sawdust accumulationDust bag full; Extraction port blocked; Ineffective dust collection systemEmpty dust bag; Clear blockage; Ensure dust extraction system is properly connected and functioning
Laser guide not visible or inaccurateLaser lens dirty; Laser misalignedClean laser lens; Refer to service manual for laser adjustment (if applicable) or contact service
Sliding mechanism stiffLack of lubrication; Accumulation of dust/debrisClean and lubricate sliding rails

8. Технічні характеристики

  • модель: TC-SM 216
  • Споживана потужність: 1600 Вт
  • томtage: 240 В
  • Швидкість без навантаження: 5200 об / хв
  • Діаметр пильного полотна: 216 мм
  • Saw Blade Bore: 30 мм
  • Max. Cutting Width (90°): 305 мм
  • Max. Cutting Width (45°): 210 мм
  • Max. Cutting Depth (90°): 65 мм
  • Miter Angle Range: від -45° до +45°
  • Діапазон кутів скосу: 0° to 45° (left)
  • Розміри продукту (Д x Ш x В): 75.7 х 67.7 х 49.5 см
  • вага: 12.5 кг
  • Порт для пиловловлення: 36 мм
  • Матеріал леза: Карбід
  • Рекомендована поверхня: Wood, Metal, Plastic (with appropriate blade)
  • Особливості: Sliding function, Laser guide, Quick-set detents, Workpiece clamp, Workpiece supports

9. Гарантія та підтримка

Einhell products are manufactured with quality and longevity in mind. This product comes with a limited warranty. For specific warranty terms and conditions, please refer to the documentation included with your purchase or visit the official Einhell webсайт.

Additionally, Einhell offers extended product services. By registering your Einhell product online within 30 days of purchase, you can extend the warranty on your Einhell device to 3 years. This also applies to Einhell Power X-Change batteries, if applicable to your purchase.

For technical support, spare parts, or warranty claims, please contact Einhell customer service or visit their official webсайт для отримання детальної контактної інформації.

Einhell 3-year warranty logo

малюнок 9.1: Einhell 3-Year Warranty logo, indicating extended warranty upon online registration for eligible products.

Пов'язані документи - TC-SM 216

попередньоview Einhell TC-SM 2131/2 Dual: Original betriebsanleitung
Цей посібник містить важливі інструкції з експлуатації, правила техніки безпеки, технічні характеристики та інформацію з технічного обслуговування торцювальної пилки Einhell TC-SM 2131/2 Dual. Дізнайтеся, як безпечно та ефективно використовувати торцювальну пилку Einhell для різних завдань з різання.
попередньоview Торцювальна пилка з подвійним розсувним механізмом Einhell TC-SM 2131/2: офіційний посібник з експлуатації та посібник з безпеки
Отримайте офіційний посібник з експлуатації торцювальної пилки Einhell TC-SM 2131/2 Dual. Цей посібник містить інструкції з безпеки, налаштування, використання та обслуговування для фахівців з обробки деревини та любителів самостійного ремонту.
попередньоview Einhell TC-TC 800 Fliesenschneidmaschine Bedienungsanleitung
Umfassende Bedienungsanleitung für die Einhell TC-TC 800 Fliesenschneidmaschine. Enthält Sicherheitshinweise, technische Daten, Montage-, Betriebs- und Wartungsanleitungen sowie Garantieinformationen.
попередньоview Інструкція з експлуатації торцювальної пилки подвійної радіальної форми Einhell TC-SM 2131/2
Вичерпні інструкції з експлуатації та інформація з безпеки для торцювальної пилки Einhell TC-SM 2131/2 Dual. Дізнайтеся про її характеристики, налаштування, використання та технічні характеристики.
попередньоview Einhell TC-SM 2131/1 Dual Торцовочная пила Керівництво користувача
Повне керівництво користувача для торцовкової пилки Einhell TC-SM 2131/1 Dual, що охоплює безпеку, експлуатацію, технічні характеристики, обслуговування та гарантію. Содержит докладні інструкції та схеми.
попередньоview Instrukcja Obsługi Einhell TC-SM 2131/1 Dual - Piła Ukośna
Оригінальна інструкція з обслуговування для пилу використання Einhell TC-SM 2131/1 Dual. Zawiera informacje o bezpieczeństwie, użytkowaniu, danych technicznych i konserwacji.