1. Вступ
Thank you for choosing the FERM 20V Cordless Brushless Impact Drill, Model CDM1138. This powerful tool is designed for drilling, impact drilling, and screwdriving tasks. Its brushless motor technology provides extended tool life, increased power, a compact design, higher efficiency, and longer battery runtime. This manual provides essential information for the safe and effective operation, maintenance, and troubleshooting of your new tool. Please read it thoroughly before use and keep it for future reference.
Загальні застереження щодо безпеки
Always observe basic safety precautions to reduce the risk of fire, electric shock, and personal injury. Keep your work area clean and well-lit. Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust. Always wear appropriate personal protective equipment, including eye protection, hearing protection, and gloves. Ensure the tool is switched off before making any adjustments, changing accessories, or storing it. Keep children and bystanders away while operating a power tool.
2. Продукт закінчивсяview і компоненти
Familiarize yourself with the main components of your FERM Cordless Brushless Impact Drill.

малюнок 2.1: Загалом view of the FERM 20V Cordless Brushless Impact Drill, showing the main body, chuck, side handle, and battery pack.

малюнок 2.2: Крупним планом view of the drill's front section, highlighting the metal chuck, adjustable side handle, and the mode selector ring.

малюнок 2.3: Детальний view of the drill chuck and the torque adjustment ring, showing numerical settings for precise control.

малюнок 2.4: Close-up of the main handle, illustrating the variable speed trigger and the forward/reverse rotation selector switch.
Ключові компоненти:
- Metal Chuck: For securely holding drill bits and screwdriver bits.
- Кільце регулювання крутного моменту: Allows selection of various torque settings for screwdriving and drilling.
- Перемикач режимів: Switches between drilling, impact drilling, and screwdriving functions.
- Тригер зі змінною швидкістю: Controls the rotation speed of the chuck.
- Перемикач вперед/назад: Змінює напрямок обертання.
- Бічна ручка: Provides additional grip and control, especially during impact drilling.
- 20V Li-ion Battery Pack: Powers the drill.
- Швидкий зарядний пристрій: Для підзарядки акумуляторного блоку.
3. Налаштування
3.1 Заряджання батареї
- Connect the fast charger to a suitable power outlet.
- Slide the 20V Li-ion battery pack onto the charger until it clicks into place.
- Allow the battery to charge fully. The charger's indicator light will typically change color or turn off when charging is complete. Refer to the charger's specific instructions for details.
- Після заряджання від’єднайте акумулятор від зарядного пристрою.
3.2 Встановлення акумулятора
- Align the charged battery pack with the base of the drill handle.
- Slide the battery into the handle until it locks securely into position. Ensure it is fully seated to prevent accidental dislodgement during operation.
- Щоб вийняти акумулятор, натисніть кнопку(и) фіксатора з боків акумуляторного блоку та витягніть його.
3.3 Прикріплення бічної ручки
- Послабте бічну ручку, повернувши її рукоятку проти годинникової стрілки.
- Slide the handle collar over the front of the drill body, behind the chuck.
- Position the handle to your desired angle for optimal control and comfort.
- Tighten the side handle by rotating its grip clockwise until it is firmly secured.
3.4 Inserting Drill Bits or Screwdriver Bits
- Ensure the drill is switched off and the forward/reverse switch is in the center (locked) position.
- Поверніть муфту патрона проти годинникової стрілки, щоб відкрити кулачки патрона.
- Insert the desired drill bit or screwdriver bit into the chuck, ensuring it is centered and inserted as far as possible.
- Поверніть муфту патрона за годинниковою стрілкою, щоб міцно затягнути кулачки навколо свердла. Надійно затягніть вручну.
- Always verify the bit is securely fastened before starting the drill.
4. Інструкція з експлуатації
4.1 Вибір режиму роботи
The drill features three operating modes: drilling, impact drilling, and screwdriving. Rotate the mode selector ring, located behind the chuck, to choose the appropriate setting for your task:
- Drilling Symbol: For general drilling in wood, plastic, and metal.
- Impact Drilling Symbol: Для свердління в цегляній кладці та бетоні.
- Screwdriving Symbol: Для закручування та викручування гвинтів.
4.2 Adjusting Torque Settings (Screwdriving Mode)
When in screwdriving mode, rotate the torque adjustment ring to select the desired torque level. Lower numbers indicate lower torque, suitable for smaller screws or softer materials. Higher numbers provide more torque for larger screws or harder materials. The drill will stop rotating once the set torque is reached, preventing overtightening or damage to the workpiece or screw head.
4.3 Регулювання швидкості
The drill's speed is controlled by the variable speed trigger. Pressing the trigger lightly results in a slower speed, while pressing it further increases the speed. This allows for precise control, especially when starting a hole or driving screws.
4.4 Обертання вперед/назад
Перемикач вперед/назад, розташований над курком, контролює напрямок обертання:
- Пересуньте перемикач у положення зліва for forward (clockwise) rotation, used for drilling and driving screws.
- Пересуньте перемикач у положення правильно for reverse (counter-clockwise) rotation, used for removing screws or freeing jammed bits.
- Коли перемикач знаходиться в центр position, the trigger is locked, preventing accidental startup. Always engage the lock when changing bits or storing the tool.
4.5 Поради щодо експлуатації
- Always secure your workpiece to prevent movement during drilling or screwdriving.
- Застосовуйте стабільний, рівномірний тиск. Не перевантажуйте дриль.
- For drilling into hard materials, use a center punch to mark the starting point.
- Під час свердління металу використовуйте ріжуче масло, щоб подовжити термін служби свердла та покращити продуктивність.
- Allow the motor to cool down during extended use to prevent overheating.
5. Технічне обслуговування
Regular maintenance ensures the longevity and optimal performance of your FERM impact drill.
5.1 Очищення
- Завжди від’єднуйте акумуляторну батарею перед чищенням.
- Використовуйте м'який, damp тканиною для протирання зовнішньої частини інструменту. Не використовуйте агресивні хімікати або абразивні засоби для чищення.
- Тримайте вентиляційні отвори чистими від пилу та сміття, щоб запобігти перегріву. За потреби використовуйте стиснене повітря.
- Регулярно очищуйте кулачки патрона, щоб забезпечити належне захоплення біт.
5.2 Догляд за акумулятором
- Зберігайте батарейки в прохолодному, сухому місці, подалі від прямих сонячних променів та екстремальних температур.
- Не зберігайте повністю розряджені акумулятори протягом тривалого часу. Періодично заряджайте їх, якщо вони не використовуються.
- Уникайте падіння або фізичного пошкодження акумуляторних блоків.
5.3 Зберігання
- Store the drill, battery, and charger in the provided storage case or a secure, dry location.
- Ensure the forward/reverse switch is in the center (locked) position before storing.
- Зберігати в недоступному для дітей місці.
6. Вирішення проблем
This section addresses common issues you might encounter with your drill.
| проблема | Можлива причина | Рішення |
|---|---|---|
| Дриль не запускається | Battery not charged or improperly installed; Forward/reverse switch in center (locked) position; Faulty battery or tool. | Ensure battery is fully charged and correctly inserted. Move forward/reverse switch to 'F' or 'R'. Test with a different charged battery if available. If problem persists, contact customer support. |
| Знижена потужність або короткий час роботи | Battery not fully charged; Battery nearing end of life; Overheating. | Fully charge the battery. If battery life is consistently short, consider replacing the battery. Allow the tool to cool down if it feels hot. |
| Біта проскакує в патроні | Chuck not tightened sufficiently; Chuck jaws are dirty or worn. | Ensure the chuck is hand-tightened securely. Clean chuck jaws. If wear is evident, the chuck may need replacement by a qualified technician. |
| Надмірна вібрація або шум | Damaged or bent drill bit; Loose components; Internal fault. | Replace the drill bit. Check for any loose external parts. If the issue persists, discontinue use and contact customer support. |
If you encounter a problem not listed here or if the suggested solutions do not resolve the issue, please contact FERM customer support.
7. Технічні характеристики
Technical data for the FERM 20V Cordless Brushless Impact Drill, Model CDM1138.
| Особливість | Специфікація |
|---|---|
| Номер моделі | CDM1138 |
| Виробник | ФЕРМ |
| томtage | 20 вольт |
| Тип батареї | Літій-іонний |
| Ємність акумулятора | 2.0 Ач |
| Тип двигуна | Безщітковий |
| Максимальний крутний момент | 46 ньютон-метрів |
| Функції | Drilling, Impact Drilling, Screwdriving |
| Розміри продукту (Д x Ш x В) | 34 х 11 х 31 см |
| вага | 3.65 кілограма |
| Особливості | Compact, Soft Grip |
| Включені компоненти | 2.0 Ah Li-ion Battery, Fast Charger, Screwdriver Bit, Cordless Brushless Impact Drill CDM1138, Side Handle |
8. Гарантія та підтримка
For warranty information, please refer to the warranty card included with your product packaging or consult your retailer. Keep your proof of purchase for any warranty claims.
If you require technical assistance, spare parts, or have questions regarding the operation of your FERM 20V Cordless Brushless Impact Drill, please contact FERM customer support through their official webсайт або контактну інформацію, надану в документації до вашого продукту.





