1. Вступ
Welcome to the user manual for your new Cecotec Coffee 66 Smart Drip Coffee Maker. This appliance is designed to provide you with delicious coffee with convenience and advanced features. Please read this manual thoroughly before first use to ensure proper operation, maintenance, and safety.
Важливі інструкції з безпеки
- Перед використанням приладу уважно прочитайте всі інструкції.
- Не торкайтеся гарячих поверхонь. Використовуйте ручки або ручки.
- Щоб запобігти пожежі, ураженню електричним струмом та травмам, не занурюйте шнур, вилки або кавоварку у воду чи іншу рідину.
- Необхідний ретельний нагляд, коли будь-який прилад використовується дітьми або поблизу них.
- Від’єднуйте вилку від розетки, коли не використовуєте її та перед чищенням. Дайте охолонути, перш ніж надягати або знімати частини, а також перед чищенням приладу.
- Не використовуйте будь-який прилад із пошкодженим шнуром чи вилкою, а також після того, як прилад не працює чи був пошкоджений будь-яким чином.
- Використання аксесуарів, не рекомендованих виробником приладу, може призвести до пожежі, ураження електричним струмом або травмування людей.
- Не використовуйте на вулиці.
- Не дозволяйте шнуру звисати з краю столу чи прилавка та не торкатися гарячих поверхонь.
- Не ставте на гарячу газову чи електричну конфорку або поблизу неї, а також у розігріту духовку.
- Завжди спочатку підключайте вилку до приладу, а потім до розетки. Щоб відключити пристрій, перемкніть будь-який регулятор у положення «вимк.», а потім вийміть вилку з розетки.
- Не використовуйте прилад не за призначенням.
- The glass carafe is designed for use with this coffee maker. It must never be used on a range top.
- Не ставте гарячий графин на холодну або вологу поверхню.
- Не використовуйте тріснутий глек або глек із ослабленою або ослабленою ручкою.
- Не чистіть графин миючими засобами, сталевими вовняними прокладками або іншими абразивними матеріалами.
2. Компоненти продукту
Familiarize yourself with the parts of your Cecotec Coffee 66 Smart Drip Coffee Maker:

малюнок 2.1: закінченоview of the Cecotec Coffee 66 Smart Drip Coffee Maker, showcasing its sleek design, digital display, and accompanying coffee beans and pastries.
- Головний блок з панеллю керування та цифровим дисплеєм
- Glass Carafe (1.5 liters capacity, up to 12 cups)
- Water Tank with Level Window
- Permanent Filter (removable and washable)
- Тримач фільтра
- Мірна ложка
- Нагрівальна плита
3. Налаштування
Початкове налаштування та перше використання
Before using your coffee maker for the first time, follow these steps to clean the internal components:
- Розпакуйте кавоварку та видаліть усі пакувальні матеріали.
- Помийте скляний графин, постійний фільтр та тримач фільтра у теплій мильній воді. Ретельно промийте та висушіть.
- Fill the water tank with clean water up to the MAX level.
- Place the permanent filter (or a paper filter) into the filter holder, and then place the filter holder into the coffee maker. Do not add coffee grounds for this initial cleaning cycle.
- Поставте порожній скляний графин на нагрівальну пластину.
- Підключіть кавоварку до розетки.
- Run two full brewing cycles with only water to clean the internal system. Discard the water after each cycle.
- Тепер ваша кавоварка готова до використання.

малюнок 3.1: Filling the water tank. The transparent window allows for easy monitoring of the water level.
4. Інструкція з експлуатації
Заварювання кави
Щоб приготувати свіжу каву, виконайте такі дії:
- Open the top lid and fill the water tank with fresh, cold water to the desired level, indicated by the cup markings on the side. The water level window allows you to control the water level at all times.
- Place the permanent filter into the filter holder. Add the desired amount of ground coffee using the provided measuring spoon. A general recommendation is one scoop per cup, or adjust to your taste for intensity.
- Close the top lid and ensure the glass carafe is correctly placed on the heating plate.
- Press the power button to start the brewing process. The coffee maker will begin brewing.
- Після завершення заварювання кавоварка автоматично перейде в функцію «Підтримка тепла».

малюнок 4.1: Close-up of the water tank with its clear level indicator, showing the maximum fill line for 12 cups.

малюнок 4.2: Adding ground coffee into the reusable filter basket, ensuring proper placement for brewing.
Programming the Coffee Maker (24-hour timer)
The 24-hour programmable timer allows you to set the coffee maker to automatically start brewing at a desired time.
- First, set the current time on the digital display using the "HOUR" and "MINUTE" buttons.
- Prepare the coffee maker with water and coffee grounds as described in the "Brewing Coffee" section.
- Press and hold the "PROGRAM" button (usually indicated by a clock icon) for approximately 3 seconds until the display flashes, indicating programming mode.
- Use the "HOUR" and "MINUTE" buttons to set the desired start time for brewing.
- Press the "PROGRAM" button again to confirm the setting. The display will show the current time, and a small indicator light (e.g., "PROG") will illuminate to confirm the timer is set.
- Кавоварка автоматично почне варити каву у запрограмований час.

малюнок 4.3: The digital control panel, highlighting the 24-hour programming feature for scheduled brewing.
Технологія ExtremeAroma
This technology enhances the coffee flavor through a continuous dripping and spraying process, ensuring a more intense aroma and taste. Activate this function by pressing the dedicated "Intense Aroma" button (if available, refer to your specific model's button layout) or it may be an automatic part of the brewing cycle.
Функція збереження тепла
After brewing, the coffee maker's heating plate will automatically keep the coffee warm for approximately 40 minutes. After this period, the appliance will automatically shut off for safety and energy saving.
5. Технічне обслуговування та очищення
Щоденне прибирання
Regular cleaning ensures optimal performance and taste:
- Завжди відключайте кавоварку від мережі та дайте їй повністю охолонути перед чищенням.
- Remove the permanent filter and filter holder. Discard used coffee grounds.
- Wash the glass carafe, permanent filter, and filter holder in warm, soapy water. Rinse thoroughly and dry. These parts are generally dishwasher safe on the top rack, but hand washing is recommended for longevity.
- Протріть зовнішню поверхню кавоварки м’якою, damp тканина. Не використовуйте абразивні чистячі засоби або мочалки.
- Не занурюйте основний пристрій, шнур або вилку у воду або будь-яку іншу рідину.
Descaling (AutoClean Function)
Mineral deposits from water can build up over time, affecting performance and coffee taste. The AutoClean function helps with descaling. It is recommended to descale your coffee maker approximately every 4 months, or more frequently if you have hard water.
- Fill the water tank with a mixture of water and descaling solution (or white vinegar). Follow the descaling solution manufacturer's instructions for ratios, or use a 1:2 ratio of white vinegar to water.
- Поставте порожній скляний графин на нагрівальну пластину.
- Press the "AutoClean" button (often the first button from the bottom, as per user reviews) to start the descaling cycle. This cycle is designed to clean the machine and improve descaling processes.
- After the cycle is complete, discard the descaling solution.
- Виконайте два повних цикли зі свіжою чистою водою, щоб змити залишки розчину для видалення накипу.
6. Вирішення проблем
If you encounter any issues with your coffee maker, refer to the table below for common problems and solutions:
| проблема | Можлива причина | Рішення |
|---|---|---|
| Кава не заварюється. | No water in the tank; coffee maker not plugged in; power outage. | Fill water tank; ensure plug is securely in outlet; check power supply. |
| Смак кави слабкий. | Not enough coffee grounds; coffee too coarsely ground; machine needs descaling. | Add more coffee; use finer ground coffee; perform descaling cycle. |
| Кава переливається з фільтра. | Too much coffee grounds; filter not properly seated; machine needs descaling. | Reduce coffee amount; ensure filter is correctly placed; perform descaling cycle. |
| Протікає кавоварка. | Water tank not properly seated; carafe not correctly placed. | Ensure water tank is securely in place; verify carafe position on heating plate. |
| Programmable timer not working. | Current time not set; program not confirmed. | Set current time; ensure program is confirmed by pressing the program button again. |
7. Технічні характеристики
Key technical specifications for the Cecotec Coffee 66 Smart Drip Coffee Maker:
| Особливість | Деталь |
|---|---|
| Назва моделі | 01555 |
| Бренд | Cecotec |
| Тип кавоварки | Крапельна кавоварка |
| Ємність | 1.5 літра (до 12 чашок) |
| потужність | 950 Вт |
| томtage | 220 В |
| Тип фільтра | Reusable (also supports paper filters) |
| Особливості | 24-hour programmable, ExtremeAroma technology, Keep Warm function, AutoClean function, Anti-drip spout, Backlit LCD screen. |
| Розміри (Д x Ш x В) | 10.43 x 7.28 x 13.58 дюймів |
| Вага товару | 4.18 фунта |
| Введення людського інтерфейсу | Сенсорний екран |
| GTIN | 08435484015554 |
8. Гарантія та підтримка
Інформація про гарантію
Your Cecotec Coffee 66 Smart Drip Coffee Maker comes with a трирічна гарантія against manufacturing defects. Please retain your proof of purchase for warranty claims. This warranty covers defects in materials and workmanship under normal use and service.
Підтримка клієнтів
For technical assistance, warranty claims, or any questions regarding your product, please contact Cecotec customer support. Refer to the official Cecotec webнайактуальнішу контактну інформацію див. на сайті або в документації до покупки.
When contacting support, please have your model number (01555) and proof of purchase ready.





