вступ
Thank you for choosing the Pretul 4-1/2" Angle Grinder. This manual provides essential information for the safe and efficient operation, maintenance, and troubleshooting of your new tool. Please read this manual thoroughly before operating the grinder and keep it for future reference.
Важливі інструкції з безпеки
Завжди дотримуйтесь основних заходів безпеки, щоб зменшити ризик пожежі, ураження електричним струмом і травм.
- Безпека на робочому місці: Тримайте робоче місце чистим і добре освітленим. Не використовуйте електроінструменти у вибухонебезпечних середовищах, наприклад, за наявності легкозаймистих рідин, газів або пилу.
- Електрична безпека: Вилки електроінструментів повинні відповідати розетці. Ніколи не модифікуйте вилку жодним чином. Уникайте контакту тіла із заземленими поверхнями.
- Особиста безпека: Always wear eye protection (safety glasses or goggles) and hearing protection. Use a dust mask if operations create dust. Dress properly; do not wear loose clothing or jewelry.
- Використання та догляд за інструментом: Не застосовуйте силу до електроінструменту. Використовуйте правильний електроінструмент для вашого застосування. Від’єднайте штекер від джерела живлення, перш ніж виконувати будь-які налаштування, змінювати аксесуари або зберігати електроінструменти.
- Спеціальна безпека шліфувальних машин: Always use the guard. Ensure the accessory is rated for at least the maximum speed of the tool. Hold the tool firmly with both hands.
Продукт закінченийview і компоненти
Familiarize yourself with the parts of your Pretul Angle Grinder.

малюнок 1: The Pretul 4-1/2 inch Angle Grinder, showing the main body, side handle, and a grinding disc with its guard. This image illustrates the tool's compact design and primary components.

малюнок 2: The packaging for the Pretul Mini Angle Grinder, highlighting key specifications such as 4-1/2 inch disc size, 500W power, and 4A current. The box also displays the product model and brand logo.
Ключові компоненти:
- Основний корпус: Містить двигун та внутрішні механізми.
- Бічна ручка: Забезпечує додаткове зчеплення та контроль під час роботи. Можна монтувати з будь-якого боку.
- Кнопка блокування шпинделя: Використовується для блокування шпинделя для легкої заміни диска.
- Вмикання/вимкнення: Керує живленням інструменту.
- Захист колеса: Protects the user from sparks and debris, and covers the rotating disc.
- Шліфувальний диск: The abrasive accessory used for grinding or cutting.
Налаштування
1. Прикріплення бічної ручки:
- Identify the threaded holes on either side of the grinder's gear housing.
- Вкрутіть бічну ручку за годинниковою стрілкою в потрібний отвір, доки вона не буде надійно затягнута.
2. Installing/Changing the Grinding Disc:
- Переконайтеся, що м'ясорубка відключена від джерела живлення.
- Натисніть і утримуйте кнопку блокування шпинделя.
- Using the spanner wrench (if provided), loosen and remove the outer flange nut by turning it counter-clockwise.
- Place the desired grinding or cutting disc onto the spindle, ensuring it sits flush against the inner flange.
- Replace the outer flange nut and tighten it securely with the spanner wrench while holding the spindle lock button.
- Відпустіть кнопку блокування шпинделя.
3. Adjusting the Guard:
The wheel guard can be rotated to provide optimal protection for your specific application. Loosen the guard's clampЗатягніть гвинт, поверніть захисний кожух у потрібне положення, а потім щільно затягніть гвинт.
Інструкція з експлуатації
1. Увімкнення/вимкнення:
- To turn on the grinder, slide the On/Off switch forward. For continuous operation, some models may have a lock-on feature; press the front of the switch to engage it.
- To turn off, release the switch. If locked on, press the rear of the switch to release the lock and turn off the tool.
2. Grinding Techniques:
- Завжди міцно тримайте шліфувальну машину обома руками.
- Дайте диску досягти повної швидкості, перш ніж торкатися заготовки.
- Apply light, even pressure. Do not force the tool, as this can cause kickback or damage the motor.
- Maintain an angle of approximately 15-30 degrees between the disc and the workpiece for optimal grinding.
3. Техніки різання:
- Use only cutting discs for cutting applications.
- Hold the grinder at a 90-degree angle to the workpiece.
- Make shallow passes, gradually increasing the depth of the cut.
- Переконайтеся, що деталь надійно закріпленаampщоб запобігти руху.
Технічне обслуговування
1. Прибирання:
- Regularly clean the ventilation openings to prevent motor overheating. Use a soft brush or compressed air.
- Протріть зовнішню частину інструменту засобом від рекламиamp тканина. Не використовуйте агресивні хімікати або абразивні засоби для чищення.
2. Disc Replacement:
Replace worn or damaged discs immediately. Refer to the "Installing/Changing the Grinding Disc" section for instructions.
3. Carbon Brushes:
The motor's carbon brushes may need replacement after extended use. This should ideally be performed by a qualified service technician.
Усунення несправностей
| проблема | Можлива причина | Рішення |
|---|---|---|
| М'ясорубка не запускається. | Немає живлення; несправний вимикач; зношені вугільні щітки. | Check power connection. Ensure switch is fully engaged. Have brushes inspected/replaced by service center. |
| Надмірна вібрація. | Damaged or improperly installed disc; loose components. | Inspect disc for damage and replace if necessary. Re-install disc correctly. Check all fasteners for tightness. |
| Перегрів. | Blocked ventilation slots; continuous heavy use; dull disc. | Clean ventilation slots. Allow tool to cool down. Replace dull disc. |
| Знижена потужність. | Worn carbon brushes; motor issue. | Have brushes inspected/replaced. Contact service center for motor issues. |
Технічні характеристики
| Особливість | Деталь |
|---|---|
| Бренд | Ціна |
| Номер моделі | 21355 |
| Номер деталі | ЕСМА-4-1/2П4 |
| Стиль | Під кутом |
| томtage | 127 вольт |
| Wattage | 500 Вт |
| Максимальна швидкість обертання | 3000 об / хв |
| Вага товару | 2.03 кілограмів (4.47 фунти) |
| Розміри продукту | 4.96 x 12.52 x 15.28 дюймів |
Гарантія та підтримка
Pretul products are manufactured to high-quality standards. For specific warranty information, please refer to the warranty card included with your product or visit the official Pretul webсайт. Зберігайте чек про покупку як підтвердження покупки для будь-яких гарантійних претензій.
For technical support, service, or replacement parts, please contact Pretul customer service through their official channels. Contact information is typically available on the product packaging or the manufacturer's webсайт.