вступ
This manual provides essential instructions for the safe and efficient use of your Smart Kingfisher Rechargeable Lithium Battery and USB Charger. Please read this manual thoroughly before use and retain it for future reference.
Інформація про безпеку
- УВАГА: Не намагайтеся зарядити неперезаряджувані батареї.
- УВАГА: Do not charge batteries from other suppliers unless explicitly stated as compatible.
- Keep the charger and batteries away from water and moisture.
- Do not disassemble, crush, or puncture the batteries or charger.
- Уникайте впливу екстремальних температур або прямих сонячних променів на батарейки.
- Утилізуйте батарейки відповідально згідно з місцевими правилами.
Вміст упаковки
Перевірте наявність усіх предметів у вашій упаковці:
- 2 x 425 Rechargeable Lithium Batteries
- 1 x Dual-Port USB Charger

Image: Retail packaging showing the USB charger and two 425 rechargeable batteries.

Image: A pair of Smart Kingfisher 425 rechargeable lithium batteries.
Налаштування
The Smart Kingfisher USB charger is designed for ease of use. No complex setup is required.
- Identify the USB charger and the 425 rechargeable batteries.
- Connect the USB charger to a compatible power source (see "Operating Instructions" for options).

Image: The USB charger unit with its two charging pins visible.
Інструкція з експлуатації
Зарядка батарей
The charger features two ports, allowing for simultaneous charging of two batteries.
- Insert the 425 rechargeable batteries into the charging ports of the USB charger. Ensure a secure connection.
- Connect the USB charger to a power source. Compatible power sources include:
- USB power adapter (wall charger)
- Power bank
- Автомобільний зарядний пристрій
- Laptop or PC USB port
- Observe the LED indicator on the charger:
- A зелений світлодіод indicates that the batteries are currently charging.
- A червоний світлодіод indicates that the batteries are fully charged.
- Зазвичай повна зарядка займає приблизно 3 години.
- Once fully charged, disconnect the charger from the power source and remove the batteries.

Image: Visual guide for charging status: green light for charging, red light for fully charged. Indicates a 3-hour charging time.

Image: Diagram illustrating multiple methods for charging the device, including car chargers, wall adapters, power banks, and laptops.
Технічне обслуговування
- Clean the charger and batteries with a dry, soft cloth. Do not use liquids or abrasive cleaners.
- Store the batteries and charger in a cool, dry place when not in use.
- Avoid storing fully discharged batteries for extended periods to prolong their lifespan.
Усунення несправностей
| проблема | Можлива причина | Рішення |
|---|---|---|
| Batteries not charging (no LED indication) |
|
|
| Charging takes longer than 3 hours |
|
|
| Red LED does not turn on after extended charging |
|
|
Технічні характеристики
- матеріал: пластик
- Вага продукту: 20 g (total for charger and batteries)
- Тип батареї: 425 Rechargeable Lithium Battery (compatible with CR425, CR435, CR535)
- Тип зарядного пристрою: Двопортовий зарядний пристрій USB
- введення: USB (compatible with various USB power sources)
- Індикатор зарядки: Green LED (charging), Red LED (fully charged)
- Приблизний час заряджання: 3 години
Гарантія та підтримка
Щоб отримати інформацію про гарантію або технічну підтримку, зверніться до політики повернення товарів продавця або зверніться безпосередньо до виробника. Зберігайте чек про покупку як підтвердження покупки.
Для отримання додаткової допомоги ви можете відвідати product page on Amazon.com.mx.





