1. Продукт закінчивсяview
The Midland T71VP3 X-TALKER Two-Way Radio provides reliable point-to-point communication. This license-free FRS/GMRS radio features 36 channels, 121 privacy codes, and a communication range of up to 38 miles in optimal conditions. It includes NOAA Weather Scan and Alert for severe weather updates and eVOX hands-free operation for convenience.

Figure 1: Midland T71VP3 Two-Way Radios (10-Pack)
2. Що в коробці
- 10 x T71VP3 Radios
- 10 затискачі для пояса
- 10 x 700mAh Rechargeable Battery Packs
- 1 x Desktop Charger (for two radios)
- 1 кабель для зарядки Micro USB
- 1 х Посібник користувача
3. Особливості продукту
- 36 FRS/GMRS Channels: Provides a wide selection of communication channels.
- 121 CTCSS Privacy Codes: Offers up to 2,662 channel options to minimize interference.
- Up to 38-Mile Range: Achieves long-range communication in open areas with minimal obstructions.
- NOAA Weather Scan + Alert: Automatically scans 10 weather band channels and alerts to severe weather.
- eVOX Hands-Free Operation: Voice and sound activated transmission with 9 sensitivity levels.
- Подвійні варіанти живлення: Operates with included 1000mAh rechargeable battery packs or 3 'AA' alkaline batteries (not included).
- Безшумна робота: Turns off all tones for discreet use.
- Водостійкий: Designed to withstand light exposure to water.

Figure 2: Key Features of the T71VP3
4. Налаштування
4.1 Встановлення батареї
The T71VP3 radio can be powered by either the included rechargeable battery pack or three AAA alkaline batteries (not included).
- Переконайтеся, що радіо вимкнено.
- Знайдіть кришку відсіку для батарейок на задній панелі радіостанції.
- Натисніть на виступ і посуньте кришку вниз, щоб зняти її.
- Insert the rechargeable battery pack, ensuring the contacts align correctly, or insert three AAA alkaline batteries according to the polarity markings.
- Встановіть кришку відсіку для батарейок, посунувши її вгору, доки вона не зафіксується почутим клацання.

Figure 3: Battery Compartment with AAA Batteries
4.2 Заряджання акумуляторів
The rechargeable battery packs can be charged using the included desktop charger or directly via the micro USB port on the radio.
- Використання настільного зарядного пристрою: Connect the micro USB charging cable to the desktop charger and a power source (AC wall adapter or USB car charger). Place up to two radios into the charging bays. The charging indicator light will illuminate to show charging status. Full charge typically takes 4-5 hours.
- Пряме заряджання через USB: Connect the micro USB charging cable directly to the micro USB charging jack on the side of the radio and a power source.
Note: Alkaline batteries are not rechargeable and should not be placed in the charger or charged via the USB port.

Figure 4: Radio Display with Battery Indicator
5. Інструкція з експлуатації
5.1 Radio Controls and Display

Рисунок 5: Елементи керування на передній панелі

Figure 6: Top and Side Components
5.2 Увімкнення/вимкнення живлення
Щоб увімкнути радіоприймач, поверніть Ручка живлення/гучності clockwise until you hear a click and the display illuminates. To power off, rotate the knob counter-clockwise until you hear a click.
5.3 Регулювання гучності
Обертайте Ручка живлення/гучності clockwise to increase the volume and counter-clockwise to decrease it.
5.4 Вибір каналу
The T71VP3 has 36 FRS/GMRS channels. To change channels:
- Натисніть МЕНЮ button once. The current channel number will flash.
- Використовуйте UP or ВНИЗ arrow buttons to select the desired channel.
- Натисніть МЕНЮ button again or wait 5 seconds for the selection to be saved.
5.5 кодів конфіденційності (CTCSS)
Privacy codes help reduce interference from other users on the same channel. The T71VP3 offers 121 CTCSS codes.
- Натисніть МЕНЮ button twice. The current privacy code will flash.
- Використовуйте UP or ВНИЗ arrow buttons to select the desired privacy code.
- Натисніть МЕНЮ button again or wait 5 seconds for the selection to be saved.
5.6 Передача та отримання
Щоб передати, натисніть і утримуйте PTT ("Натисни і говори") button on the side of the radio and speak clearly into the microphone. Release the PTT button to receive.
5.7 NOAA Weather Scan + Alert
This feature allows the radio to scan 10 available NOAA weather band channels and alert you to severe weather conditions.
- To activate Weather Scan, press the WX button (located below the DOWN arrow).
- The radio will scan for active weather alerts.
- To enable Weather Alert, refer to the owner's manual for specific menu navigation.
5.8 Hands-Free Operation (eVOX)
The eVOX feature enables voice-activated transmission without pressing the PTT button. It has 9 sensitivity levels.
- Натисніть МЕНЮ button until the eVOX icon flashes.
- Використовуйте UP or ВНИЗ arrow buttons to select the desired sensitivity level (1-9, with 9 being most sensitive).
- Натисніть МЕНЮ button again or wait 5 seconds to save.
6. Міркування щодо діапазону
The advertised range of up to 38 miles is achieved under optimal conditions (e.g., open areas with clear line of sight). Actual range can vary significantly based on terrain, weather, electromagnetic interference, and obstructions.
- Максимальний діапазон: Achieved with no obstructions (e.g., over water or in open fields).
- Середній діапазон: Achieved with partial obstructions (e.g., light foliage, rolling hills).
- Коротка дальність: Experienced with major obstructions (e.g., dense urban areas, heavy forests, mountainous terrain).

Figure 7: Communication Range Scenarios
7. Технічне обслуговування
- Прибирання: Використовуйте м'який, damp cloth to clean the radio's exterior. Do not use abrasive cleaners or solvents.
- Догляд за акумулятором: For optimal battery life, fully charge rechargeable batteries before first use. If storing the radio for extended periods, remove alkaline batteries to prevent leakage.
- Зберігання: Store the radio in a cool, dry place away from extreme temperatures.
8. Вирішення проблем
| проблема | Можлива причина | Рішення |
|---|---|---|
| Немає живлення | Розряджені батарейки; неправильне встановлення батарейок. | Replace/recharge batteries; Check battery polarity. |
| Не вдається передавати або отримувати | Incorrect channel/privacy code; Out of range; Low battery. | Verify channel/privacy code settings; Move closer to other radios; Recharge batteries. |
| Статичний звук або низька якість звуку | Weak signal; Interference; Out of range. | Move to a clearer area; Change channel/privacy code; Move closer to other radios. |
| Weather Alert Not Functioning | Weather Alert not enabled; No NOAA signal in area. | Enable Weather Alert in menu; Check NOAA coverage for your location. |
9. Технічні характеристики
- Номер моделі: Т71X10VP3
- Кількість каналів: 36 канали FRS/GMRS
- Коди конфіденційності: 121 кодів CTCSS
- Діапазон частот: 400-470 МГц
- Максимальна дальність розмови: До 38 миль (оптимальні умови)
- Джерело живлення: 1000mAh Rechargeable Battery Pack (included) or 3 AAA Batteries (not included)
- Рівень водонепроникності: Not Water Resistant (designed to be water resistant, but not fully waterproof)
- Вага товару: 7.5 фунта (для 10-кубового пресу)
- Розміри продукту: 3.3 x 9.3 x 10.8 дюймів
10. Гарантія та підтримка
The Midland T71VP3 Two-Way Radio comes with a Гарантія 3 рік from the manufacturer, Midland Radio Corporation. For technical support, service, or warranty claims, please refer to the contact information provided in your owner's manual or visit the official Midland webсайт.





