1. Вступ
This manual provides essential instructions for the safe and effective operation, maintenance, and care of your Hyper Tough AQ15013G 6.0A Angle Grinder. Please read this manual thoroughly before using the tool and keep it for future reference. Understanding and following these instructions will help ensure safe operation and prolong the life of your tool.
2. Важлива інформація з безпеки
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Прочитайте всі застереження щодо безпеки, інструкції, ілюстрації та технічні характеристики, що надаються з цим електроінструментом. Недотримання всіх наведених нижче інструкцій може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм.
Загальні застереження щодо техніки безпеки при роботі з електроінструментом
- Безпека на робочому місці: Тримайте робоче місце чистим і добре освітленим. Захаращені або темні місця призводять до нещасних випадків. Не використовуйте електроінструменти у вибухонебезпечних середовищах, наприклад, у присутності легкозаймистих рідин, газів або пилу.
- Електрична безпека: Вилки електроінструментів повинні відповідати розетці. Ніколи не модифікуйте вилку жодним чином. Уникайте контакту тіла із заземленими поверхнями.
- Особиста безпека: Always wear eye protection. Use personal protective equipment such as dust masks, non-skid safety shoes, hard hats, or hearing protection for appropriate conditions. Stay alert, watch what you are doing, and use common sense when operating a power tool.
- Використання та догляд за інструментом: Не застосовуйте силу до електроінструменту. Використовуйте правильний електроінструмент для вашого застосування. Від’єднайте штекер від джерела живлення, перш ніж виконувати будь-які налаштування, змінювати аксесуари або зберігати електроінструменти.
Specific Safety Rules for Grinders
- Always use a wheel guard that is properly secured and positioned for maximum safety.
- Ensure the accessory is correctly attached and tightened before use.
- Do not use damaged or incorrect grinding wheels. Always use wheels rated for the grinder's speed.
- Міцно тримайте інструмент обома руками під час роботи.
- Тримайте руки подалі від обертових аксесуарів.
- Be aware of sparks and flying debris. Ensure bystanders are at a safe distance.
Попередження щодо пропозиції 65 Каліфорнії
УВАГА: Частина пилу, що утворюється в результаті механічного шліфування, пиляння, шліфування, свердління та інших будівельних робіт, містить хімічні речовини, які, як відомо, у штаті Каліфорнія можуть викликати рак, вроджені дефекти або іншу репродуктивну шкоду. Деякі колишніamples of these chemicals are: Lead from lead-based paints, Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and Arsenic and chromium from chemically treated lumber. Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well-ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.
3. Продукт закінчивсяview
The Hyper Tough AQ15013G is a 6.0A angle grinder designed for various grinding and cutting tasks on metal or masonry. It features a powerful ball-bearing motor that provides smooth operation and an adjustable guard for enhanced safety.

Figure 3.1: Hyper Tough 6.0A Angle Grinder in its retail packaging, highlighting key features.
Компоненти:
- 6.0A Motor: Powerful motor for demanding tasks.
- Die-cast Gear Housing: Durable construction for long-term wear.
- Top-mounted Slide Lock Switch: For easy tool activation and continuous operation.
- Блокування шпинделя: Facilitates quick and easy wheel changes.
- Adjustable Metal Wheel Guard: Provides protection from sparks and debris, adjustable for different angles.
- Screw-on Side Handle: Can be mounted on either side for left or right-handed use.
- 4 1/2 inch Grinding Wheel: One grinding wheel is included for immediate use.
- Mounting Wrench: Included for wheel installation and removal.
- 6 ft. Power Cord: Забезпечує ample reach.

Figure 3.2: The angle grinder displayed with its included accessories: side handle, wrench, and grinding wheel.

Figure 3.3: The Hyper Tough angle grinder with a 4 1/2 inch grinding wheel properly installed and the adjustable guard in position.

Рисунок 3.4: Крупний план view of the included 4 1/2 inch (115mm) metal grinding wheel, showing its specifications and safety pictograms.
4. Налаштування та складання
Before operating the angle grinder, ensure it is properly assembled and all components are securely fastened.
- Кріплення бічної ручки: The side handle can be screwed into either of the two threaded holes on the gear housing. Choose the side that provides the most comfortable and secure grip for your dominant hand. Tighten the handle firmly by hand.
- Adjusting the Wheel Guard: The metal wheel guard is adjustable. Loosen the guard clamp screw, rotate the guard to a position that best protects against sparks and debris for your specific task, then tighten the clamp screw firmly to secure the guard in place. Ensure the guard is always positioned between you and the rotating wheel.
- Installing/Changing Grinding Wheels:
- Переконайтеся, що інструмент відключено від джерела живлення.
- Press and hold the spindle lock button located on the top of the gear housing.
- Using the included mounting wrench, loosen and remove the outer flange nut by turning it counter-clockwise.
- Place the desired 4 1/2 inch grinding or cutting wheel onto the spindle, ensuring it sits flush against the inner flange. The wheel should fit snugly without excessive play.
- Re-attach the outer flange nut and tighten it securely with the wrench while continuing to hold the spindle lock button. Do not overtighten.
- Release the spindle lock button and manually spin the wheel to ensure it is properly seated and rotates freely without wobbling.
5. Інструкція з експлуатації
Завжди використовуйте відповідні засоби індивідуального захисту, включаючи захист для очей, захист слуху та рукавички, перед роботою кутової шліфувальної машини.
- Підключення живлення: Ensure the tool's slide lock switch is in the "OFF" (rearward) position before plugging the 6 ft. power cord into a suitable 120V AC power outlet.
- Запуск інструменту: To start the grinder, slide the top-mounted lock switch forward. For continuous operation, push the switch further forward until it locks into place.
- Зупинка інструменту: To stop the grinder, release the slide lock switch. If the switch is locked for continuous operation, press the rear of the switch to release it, and the tool will power off.
- Grinding/Cutting Technique:
- Always hold the grinder firmly with both hands, one on the main handle and one on the side handle.
- Allow the grinding wheel to reach full operating speed (11,500 RPM) before contacting the workpiece.
- Apply light, even pressure. Do not force the tool, as this can lead to kickback, wheel damage, or motor strain.
- Maintain a stable stance and keep bystanders clear of the work area.
- Direct sparks and debris away from yourself, others, and flammable materials.
- For cutting, use a cutting wheel and make shallow passes, gradually deepening the cut.
6. Технічне обслуговування
Regular maintenance ensures optimal performance and extends the life of your angle grinder. Always unplug the tool before performing any maintenance.
- Прибирання: Regularly clean the tool's ventilation openings to prevent dust buildup and overheating. Use a soft brush or compressed air to clear debris. Do not use water or chemical solvents, as they can damage the tool.
- Перевірка коліс: Before each use, inspect the grinding or cutting wheel for cracks, chips, excessive wear, or any other damage. Replace damaged wheels immediately. Never use a wheel that is not in perfect condition.
- Перевірка шнура: Periodically check the power cord for any signs of damage, such as cuts, fraying, or exposed wires. Do not use the tool if the cord is damaged; have it repaired by a qualified technician.
- Заміна щіток: Carbon brushes may wear down over time. If the tool experiences reduced power or intermittent operation, the brushes may need inspection or replacement. This should be performed by a qualified service center.
- Зберігання: Store the angle grinder in a dry, secure place where it is protected from moisture and extreme temperatures. Keep it out of reach of children and unauthorized users.
7. Вирішення проблем
If you encounter issues with your Hyper Tough AQ15013G Angle Grinder, refer to the table below for common problems and solutions.
| проблема | Можлива причина | Рішення |
|---|---|---|
| Інструмент не запускається | Немає живлення; Несправний вимикач; Пошкоджений шнур живлення | Check power outlet and circuit breaker; Inspect power cord for damage; Ensure switch is fully engaged; Contact qualified service personnel if issues persist. |
| Надмірна вібрація під час роботи | Damaged or improperly installed wheel; Loose components (e.g., side handle, guard); Worn motor bearings | Inspect and replace wheel if necessary; Ensure wheel is correctly seated and flange nut is tightened; Check all components for tightness; If vibration persists, seek professional service. |
| Інструмент швидко перегрівається | Blocked ventilation openings; Overloading the tool; Continuous heavy use | Clean ventilation slots thoroughly; Reduce pressure on the workpiece; Allow the tool to cool down periodically during extended use. |
| Знижена потужність або переривчаста робота | Worn carbon brushes; Loose electrical connections | Have carbon brushes inspected and replaced by a qualified technician; Check power cord connections. |
8. Технічні характеристики
Key technical specifications for the Hyper Tough AQ15013G 6.0A Angle Grinder:
- модель: AQ15013G
- Двигун: 6.0 Amp
- Швидкість без навантаження: 11,500 об / хв
- Діаметр коліс: 4 1/2 дюйма (115 мм)
- Довжина шнура живлення: (6 м)
- Розміри продукту (Д x Ш x В): 13.74 x 8.87 x 6.71 дюймів
- Вага товару: 4.93 фунта
- томtage: 120V змінного струму, 60Hz
9. Гарантія та підтримка
The Hyper Tough AQ15013G 6.0A Angle Grinder comes with a 2-year limited warranty. This warranty covers defects in material and workmanship under normal use. For warranty claims, technical support, or to locate an authorized service center, please refer to the contact information provided with your original purchase documentation or visit the official Hyper Tough webсайт. Будь ласка, збережіть підтвердження покупки для підтвердження гарантії.





