1. Вступ
The SmartGen BACM2420 is an intelligent and multifunctional battery charger specifically designed for lead-acid motor starter batteries. It supports both 24V and 12V battery systems and provides a maximum charging current of 20A. This manual provides essential information for the safe and efficient installation, operation, and maintenance of your BACM2420 charger.
2. Інформація про безпеку
Будь ласка, прочитайте та зрозумійте всі інструкції з техніки безпеки перед використанням зарядного пристрою. Недотримання цих інструкцій може призвести до ураження електричним струмом, пожежі або серйозних травм.
- Прочитайте інструкції: Always read the entire instruction manual before using the charger.
- Вентиляція: Забезпечте належну вентиляцію навколо зарядного пристрою під час роботи, щоб запобігти перегріву.
- вологість: Do not expose the charger to rain, moisture, or excessive humidity. Operate in a dry environment.
- Заземлення: Connect the charger to a properly grounded electrical outlet.
- Відключити живлення: Always disconnect the AC power supply before making or breaking any connections to the charger or battery.
- Захист очей: Wear appropriate eye protection when working with batteries.
- діти: Зберігайте зарядний пристрій та акумулятори у недоступному для дітей місці.
- Тип батареї: This charger is designed for lead-acid batteries only. Do not attempt to charge other battery types.
3. Особливості продукту
The SmartGen BACM2420 battery charger incorporates several advanced features for optimal performance and battery longevity:
- Intelligent and multifunctional design for lead-acid motor starter batteries.
- Compatible with 24V or 12V battery systems (configurable).
- Максимальний струм зарядки 20А.
- Switching power structure with a wide AC input range: 100-277VAC, 50/60Hz.
- Compact size, lightweight, and high efficiency.
- User-selectable automatic two-stage або три-stage charging process to prevent overcharging and extend battery life.
- Built-in Power Factor Correction (PFC) circuit, achieving a power factor greater than 0.99.
- Обсяг батареї в реальному часіtage виявлення.
- Низький об'ємtage output port: Provides a low-level output when battery voltage falls below a preset value for a specified delay.
- Temperature sensor port: Allows for real-time battery temperature monitoring and compensation, preventing excessive battery temperature.
- Failure port: Provides a low-level output when the AC input is interrupted.
- Standard RS485 communication port for remote monitoring and control.
- LED display for charging status: Green light indicates 'FULL CHARGED', Red light indicates 'CHARGING'.
4. Технічні характеристики
| Параметр | Значення |
|---|---|
| Бренд | SmartGen |
| Модель | BACM2420 |
| Вхідний об'ємtage | 100-277 В змінного струму, 50/60 Гц |
| Номінальний струм | 20 Amps |
| Вихідний випtage | 24V (Configurable for 12V) |
| Тип батареї | свинцева кислота |
| Фактор потужності | >0.99 (with PFC) |
| Розміри продукту | 26.5 х 15.6 х 6.8 см |
| Вага товару | 2.2 кілограма |
5. Налаштування
Careful installation is crucial for the safe and reliable operation of the BACM2420 charger.
5.1 продукт закінченоview

5.2 Монтаж
Mount the charger in a secure, dry, and well-ventilated location. Ensure there is sufficient space around the unit for air circulation. Use appropriate fasteners for the mounting surface.
5.3 Підключення проводів
Refer to Figure 1 for terminal locations. Ensure all connections are secure and correctly polarized before applying power.
- AC Input (L, P, N): Connect the AC power supply to the 'L' (Live), 'P' (Protective Earth/Ground), and 'N' (Neutral) terminals. Ensure the protective earth connection is properly made.
- DC Output (B-, B+): Connect the negative terminal of the battery to 'B-' and the positive terminal of the battery to 'B+'. Observe correct polarity to prevent damage.
- RS485 Communication (A, B): Connect your RS485 communication cable to the 'A' and 'B' terminals for remote monitoring and control.
- Temperature Sensor (T+, T-): If using a temperature sensor (optional), connect it to the 'T+' and 'T-' terminals. This enables temperature compensation for optimized charging.
- Низька гучністьtage Output (LO): This terminal provides a low-level output when the battery voltage drops below a configured threshold.
- Failure Output (LO): This terminal provides a low-level output when the AC input power is interrupted.
5.4 12V/24V Configuration
The BACM2420 charger is factory-set for 24V operation. It can be configured for 12V battery systems. Refer to the detailed configuration instructions in the full technical manual or contact SmartGen support for specific steps on changing this setting.
6. Інструкція з експлуатації
Once properly installed and connected, operating the BACM2420 is straightforward.
- Підключіть акумулятор: Ensure the battery is correctly connected to the DC output terminals (B- and B+).
- Apply AC Power: Connect the charger to a suitable AC power source (100-277VAC, 50/60Hz).
- Процес зарядки: The charger will automatically begin the charging process. The 'CHARGING' (red) LED indicator will illuminate.
- Індикація повного заряду: Once the battery is fully charged, the 'FULL CHARGED' (green) LED indicator will illuminate, and the charger will switch to a maintenance charge mode to prevent overcharging.
- Зарядка Сtages: The charger automatically selects between a two-stage або три-stage charging process based on user configuration and battery condition to optimize charging and extend battery life.
7. Технічне обслуговування
Regular maintenance helps ensure the longevity and optimal performance of your charger.
- Прибирання: Тримайте зарядний пристрій чистим та без пилу та сміття. Використовуйте для очищення суху м’яку тканину. Не використовуйте рідкі засоби для чищення.
- Підключення: Періодично перевіряйте всі з'єднання проводів, щоб переконатися в їх щільності та відсутності корозії.
- Вентиляція: Ensure that the ventilation openings on the charger are not blocked.
- Умови навколишнього середовища: Operate the charger within its specified temperature and humidity ranges.
8. Вирішення проблем
If you encounter issues with your BACM2420 charger, refer to the following common troubleshooting steps:
| проблема | Можлива причина | Рішення |
|---|---|---|
| Зарядний пристрій не вмикається | No AC input power; Faulty AC connection | Check AC power supply and connections. Ensure power outlet is functional. |
| Battery not charging (Red LED off) | Неправильне підключення акумулятора; рівень заряду акумулятораtage too low/high; Internal fault | Verify battery connections (B-, B+). Check battery voltage. Якщо проблема не зникає, зверніться до служби підтримки. |
| Перегрів зарядного пристрою | Poor ventilation; High ambient temperature; Overload | Ensure adequate airflow around the charger. Reduce ambient temperature if possible. Check battery for short circuits. |
| Failure output (LO) active | AC input interrupted | Check AC power supply and connections. |
| Низький об'ємtage output (LO) active | Акумулятор обtage нижче порогу | Перевірте стан акумулятора та рівень заряду. |
If the problem persists after attempting these solutions, please contact SmartGen technical support.
9. Гарантія та підтримка
For technical assistance, warranty claims, or further information regarding your SmartGen BACM2420 battery charger, please contact your authorized SmartGen dealer or visit the official SmartGen webсайт. Зберігайте чек про покупку як підтвердження покупки для гарантійних цілей.





