1. Вступ
The Aqueon OptiBright MAX LED Aquarium Light is designed to provide optimal illumination for freshwater or saltwater aquariums, supporting the growth of low to medium light level plants. This slim, low-profile fixture features bright white, blue Moon Glow, and color-enhancing RGB LEDs, offering extensive customization through an easy-to-use RF remote control. Key features include a 24-hour timer, 10% increment dimming, 8 preset color options, a 3-speed color scroll mode, and automatic 30-minute ramp times for natural sunrise/sunset and moonrise/moonset effects.

Image: An Aqueon OptiBright MAX LED light installed on top of an aquarium, illuminating a vibrant aquatic environment with fish and live plants.
2. Інформація про безпеку
- Електрична безпека: Always ensure your hands are dry before handling the power adapter or plugging/unplugging the unit. Do not operate if the cord or plug is damaged.
- Водонепроникність: Цей продукт є NOT WATER RESISTANT. Avoid direct contact with water. Do not submerge the light fixture or remote control.
- Тільки для використання в приміщенні: This light is designed for indoor aquarium use only. Do not use outdoors or in wet environments other than over an aquarium.
- Вентиляція: Ensure adequate ventilation around the light fixture to prevent overheating.
- Пропозиція 65 Попередження: Цей продукт може містити хімічні речовини, які, як відомо штату Каліфорнія, спричиняють рак і вроджені дефекти або інші репродуктивні проблеми. Вимити руки після роботи.
3. Вміст упаковки
Перевірте наявність усіх компонентів в упаковці:
- Aqueon OptiBright MAX LED Light Fixture (18-24 Inch)
- Радіочастотний пульт дистанційного керування
- 2 батарейки типу AAA (для пульта дистанційного керування)
- Силовий трансформатор
- Setup Instructions (this manual)

Image: Box packaging of the Aqueon OptiBright MAX LED Light, 18-24 inches. Shows key features and included items.
4. Налаштування
4.1. Встановлення батарейок пульта дистанційного керування
- Locate the battery compartment on the back of the RF Remote Control.
- Відкрийте кришку відділення.
- Insert the two (2) AAA batteries, ensuring correct polarity (+/-).
- Надійно закрийте кришку батарейного відсіку.
4.2. Монтаж світильника
The OptiBright MAX LED light features adjustable legs to fit various aquarium lengths within the 18-24 inch range.
- Extend the adjustable mounting legs on both ends of the light fixture to match the length of your aquarium.
- Carefully place the light fixture on the rim of your aquarium, ensuring it is stable and level. The light should sit securely on the tank edges.
- Ensure the light is positioned to provide even illumination across the aquarium surface.

Зображення: Крупний план view of the adjustable mounting legs on the Aqueon OptiBright MAX LED light fixture, designed to fit various aquarium lengths.
4.3. Підключення живлення
- Connect the power transformer to the light fixture's power input port.
- Plug the power transformer into a suitable electrical outlet.
- The light should briefly illuminate or indicate power is connected.
5. Інструкція з експлуатації
5.1. Дистанційне керуванняview
The RF remote control allows full customization of your OptiBright MAX LED light. It does not require line of sight to operate the fixture.

Image: The RF remote control for the Aqueon OptiBright MAX LED light, displaying its screen and various control buttons for white, blue, RGB LEDs, dimming, timer, and preset colors.
- Кнопка живлення: Вмикає або вимикає освітлювальний прилад.
- White ON/OFF: Toggles white LEDs.
- Blue ON/OFF: Toggles blue Moon Glow LEDs.
- RGB ON/OFF: Toggles color-enhancing RGB LEDs.
- '+' / '-': Adjusts brightness in 10% increments or navigates menu options.
- Set/Enter: Confirms selections or enters programming modes.
- Preset Color Buttons: 8 dedicated buttons for quick access to various color options.
- Color Scroll Button: Activates a 3-speed color scroll mode.
5.2. Основна операція
- Натисніть Кнопка живлення щоб увімкнути або вимкнути світло.
- Використовуйте White ON/OFF, Blue ON/OFF, і RGB ON/OFF buttons to activate or deactivate specific LED colors.
- While a color is active, use the «+» і '-' buttons to adjust its intensity in 10% increments.
5.3. Setting the 24-Hour Timer
The remote allows individual 24-hour timers for white, blue, and RGB LEDs, including automatic 30-minute ramp times for a natural day/night cycle.
- Натисніть і утримуйте Set/Enter button to enter timer programming mode.
- Використовуйте «+» і '-' buttons to navigate between settings (e.g., White ON time, White OFF time, Blue ON time, etc.).
- Прес Set/Enter to select a setting. Use «+» і '-' щоб налаштувати години та хвилини. Прес Set/Enter to confirm each time.
- Repeat for all desired ON/OFF times for White, Blue, and RGB LEDs.
- Once all settings are configured, exit programming mode (refer to remote display for confirmation).
Note: Some users have reported that custom intensity settings may be overridden by default 100% intensity when the timer activates the light. If this occurs, manual adjustment after timer activation may be necessary.
5.4. Налаштування кольору
- Попередньо встановлені кольори: Press any of the 8 dedicated color buttons to instantly switch to a preset color combination.
- Color Scroll: Натисніть Color Scroll Button to activate a dynamic color changing mode. Pressing it repeatedly will cycle through 3 different speeds.

Image: The Aqueon OptiBright MAX LED light fixture illuminated, showcasing bright white and blue LEDs, positioned over a water surface.
6. Технічне обслуговування
6.1. Очищення світильника
- Always unplug the light fixture from the power outlet before cleaning.
- Використовуйте м'який, damp cloth to gently wipe the exterior of the light fixture. Avoid abrasive cleaners or solvents.
- Ensure no water enters the electrical components. Dry thoroughly before reconnecting power.
6.2. Заміна батарейки пульта дистанційного керування
Replace the AAA batteries in the remote control when the display becomes dim or the remote's range decreases. Follow the instructions in Section 4.1.
7. Вирішення проблем
- Світло не вмикається:
- Check if the power adapter is securely plugged into both the light fixture and the electrical outlet.
- Ensure the electrical outlet is functional.
- Verify the remote control batteries are correctly installed and have sufficient charge.
- Пульт дистанційного керування не реагує:
- Замініть батареї AAA в пульті дистанційного керування.
- Ensure there are no obstructions between the remote and the light fixture, although it is an RF remote, extreme obstructions can interfere.
- Timer settings are not working as expected:
- Re-program the timer settings carefully, ensuring each step is confirmed with the Set/Enter кнопку.
- Confirm the current time on the remote is accurate.
- Be aware that custom intensity settings might revert to default when the timer activates the light.
- Light intensity is too low/high:
- Використовуйте «+» і '-' buttons on the remote to adjust the brightness of the white, blue, or RGB LEDs.
8. Технічні характеристики
| Особливість | Деталь |
|---|---|
| Назва моделі | Світлодіодне світло OptiBright MAX |
| Номер моделі товару | 100533615 |
| Розмір | 18-24 дюймів |
| Розміри продукту | 2.5" Г x 23.5" Ш x 4.5" В |
| Тип джерела світла | LED (White, Blue Moon Glow, RGB) |
| Спосіб контролю | Радіочастотний пульт дистанційного керування |
| Джерело живлення | Battery Powered (for remote), AC Adapter (for light) |
| Віддалені акумулятори | 2 x AAA (в комплекті) |
| матеріал | Пластик, Алюміній |
| Тип обробки | Пофарбований |
| Рівень водонепроникності | Не водостійкий |
| Використання в приміщенні/зовні | закритий |
| UPC | 015905000741 |
9. Інформація про гарантію
This Aqueon OptiBright MAX LED Aquarium Light is covered by a 1 рік обмеженої гарантії from the date of purchase. This warranty covers defects in materials and workmanship under normal use. Please retain your proof of purchase for warranty claims. The warranty does not cover damage resulting from misuse, accident, unauthorized modification, or failure to follow the instructions in this manual.
10. Підтримка
For further assistance, technical support, or warranty inquiries, please contact Aqueon customer service. Visit the official Aqueon webсайт для отримання контактної інформації та додаткових ресурсів.





