1. Вступ
Дякуємо за покупкуasing the MIFA A20 Soundbox Wireless Portable Speaker. This manual provides important information regarding the setup, operation, and maintenance of your new speaker. Please read this manual thoroughly before using the product to ensure proper and safe operation.
Що в коробці
- MIFA A20 Speaker
- Мікро-USB-кабель
- Аудіокабель 3.5 мм Jack
- Інструкція з експлуатації
2. Інформація про безпеку
Для забезпечення безпечної роботи та запобігання пошкодженням, будь ласка, дотримуйтесь наступних запобіжних заходів:
- Не піддавайте динамік впливу екстремальних температур, прямих сонячних променів або високої вологості.
- Keep the speaker away from water and liquids. While the speaker is waterproof, prolonged submersion or exposure to strong jets of water should be avoided.
- Не розбирайте, не ремонтуйте та не модифікуйте динамік. Це призведе до анулювання гарантії.
- Використовуйте лише надані або сертифіковані зарядні кабелі.
- Зберігати в недоступному для дітей місці.
- Уникайте падіння та сильних ударів динаміка.
3. Продукт закінчивсяview
Familiarize yourself with the components and controls of your MIFA A20 speaker.

Малюнок 3.1: Спереду view of the MIFA A20 Speaker showing the grille and top control panel.
Елементи керування та порти
- Кнопка живлення: Натисніть і утримуйте, щоб увімкнути/вимкнути.
- Зменшення гучності (-): Натисніть, щоб зменшити гучність.
- Збільшення гучності (+): Натисніть, щоб збільшити гучність.
- Кнопка відтворення/паузи: Натисніть, щоб відтворити або призупинити музику.
- Кнопка попереднього треку: Натисніть, щоб перейти до попереднього треку.
- Кнопка наступного треку: Натисніть, щоб перейти до наступної доріжки.
- Кнопка режиму: Натисніть, щоб перемикатися між режимами Bluetooth, AUX та TF-карти.
- Порт зарядки Micro-USB: Для зарядки колонки.
- 3.5 мм вхід AUX: Для дротового аудіопідключення.
- Слот для картки TF: Для відтворення музики безпосередньо з карти пам'яті Micro SD.
- Мікрофон: Для дзвінків у режимі hands-free.
4. Налаштування
4.1 Заряджання динаміка
Before first use, fully charge the speaker. Connect the Micro-USB cable to the speaker's charging port and the other end to a USB power source (e.g., computer USB port, USB wall adapter). The LED indicator will show charging status. A full charge provides up to 12 hours of music playback.
4.2 Створення пари Bluetooth
- Turn on the speaker by pressing and holding the Power button. The speaker will enter Bluetooth pairing mode automatically, indicated by a flashing LED.
- На вашому пристрої (смартфоні, планшеті, ноутбуці) увімкніть Bluetooth та знайдіть доступні пристрої.
- Select "MIFA A20" from the list of devices.
- Once paired, the LED indicator will stop flashing and remain solid, and you will hear a confirmation tone. The speaker will automatically reconnect to the last connected device when powered on.
4.3 Сполучення справжнього бездротового стерео (TWS)
To achieve a 3D surround sound experience, you can pair two MIFA A20 speakers together:
- Ensure both MIFA A20 speakers are turned on and not connected to any Bluetooth device.
- На одному з динаміків (це буде основний динамік) двічі натисніть кнопку відтворення/паузи. Система перейде в режим сполучення TWS.
- The two speakers will automatically search for and connect to each other. Once connected, you will hear a confirmation tone, and the LED indicators on both speakers will change.
- Тепер підключіть свій пристрій до основного динаміка через Bluetooth, як описано в розділі 4.2. Аудіо відтворюватиметься через обидва динаміки в стереозвукі.
5. Інструкція з експлуатації
5.1 Основи відтворення музики
- Відтворення/пауза: Натисніть кнопку Відтворення/Пауза.
- Регулювання гучності: Натисніть кнопку «+», щоб збільшити гучність, кнопку «-», щоб зменшити гучність.
- Наступний трек: Натисніть кнопку Наступний трек.
- Попередній трек: Натисніть кнопку «Попередній трек».
5.2 Режим AUX
Connect your audio device to the speaker's 3.5mm AUX input using the provided audio cable. The speaker will automatically switch to AUX mode. Use your connected device to control playback.
5.3 Відтворення з TF-картки
Вставте карту Micro SD (TF) з музикою files into the TF card slot. The speaker will automatically switch to TF card mode and begin playing music. Use the speaker's control buttons for playback control.
5.4 Дзвінки в режимі «вільні руки»
Під час підключення через Bluetooth динамік можна використовувати для дзвінків у режимі hands-free:
- Відповісти/закінчити виклик: Натисніть кнопку Відтворення/Пауза.
- Відхилити виклик: Натисніть і утримуйте кнопку Відтворення/Пауза.
- Повторний набір останнього номера: Двічі натисніть кнопку відтворення/паузи.
6. Технічне обслуговування
6.1 Очищення
Wipe the speaker with a soft, dry cloth. Do not use abrasive cleaners, alcohol, or chemical solvents, as these may damage the surface.
6.2 Зберігання
When not in use for extended periods, store the speaker in a cool, dry place, away from direct sunlight and extreme temperatures. It is recommended to charge the battery every 3 months to maintain its lifespan.
6.3 Водонепроникність
The MIFA A20 speaker is waterproof. However, ensure all ports are securely closed before exposing it to water. Do not submerge the speaker for extended periods or expose it to high-pressure water jets.
7. Вирішення проблем
| проблема | Можлива причина | Рішення |
|---|---|---|
| Динамік не вмикається. | Низький заряд батареї. | Повністю зарядіть динамік. |
| Не вдається підключитися через Bluetooth. | Колонка не в режимі сполучення; Bluetooth пристрою вимкнено; пристрій знаходиться занадто далеко від колонки. | Ensure speaker is in pairing mode (flashing LED). Turn on Bluetooth on your device. Move device closer to speaker (within 66 feet). Forget "MIFA A20" on your device and try pairing again. |
| Ні звуку. | Занадто низька гучність; неправильний режим; пристрій не відтворює. | Increase speaker and device volume. Ensure correct mode (Bluetooth, AUX, TF Card). Check if music is playing on your device. |
| Спотворення звуку. | Занадто висока гучність; низький заряд батареї; перешкоди. | Зменште гучність. Зарядіть динамік. Відійдіть подалі від інших електронних пристроїв. |
8. Технічні характеристики

Figure 8.1: MIFA A20 Speaker dimensions.
| Особливість | Деталь |
|---|---|
| Назва моделі | A20 |
| Тип динаміка | Bluetooth |
| Технологія підключення | Bluetooth, Auxiliary, Wireless |
| Максимальна вихідна потужність динаміка | 30 Вт |
| Режим аудіовиходу | Стерео |
| Версія Bluetooth | 4.2 |
| Дальність бездротового зв'язку | До 66 футів (20 метрів) |
| Ємність акумулятора | 4000 мАг |
| Термін служби батареї | До 12 годин |
| Розміри (Д x Ш x В) | 19 х 6.6 х 4.8 см |
| Вага товару | 516 грамів |
| Рейтинг водонепроникності | TRUE (Implies a level of water resistance, typically IPX5 or IPX6 for portable speakers) |
| Сумісні пристрої | Ноутбук, планшет, смартфон |

Figure 8.2: MIFA A20 Speaker in a home setting.
9. Гарантія та підтримка
MIFA products are designed and manufactured to the highest quality standards. This product is covered by a limited warranty from the date of purchase. Please refer to the warranty card included in your package for specific terms and conditions.
For technical support, warranty claims, or general inquiries, please contact MIFA customer service through the official website or your point of purchase. Please have your model number (A20-BKE) and purchase details ready when contacting support.





