1. Вступ
The House of Marley No Bounds speaker is a rugged, portable audio device designed for both indoor and outdoor use. Crafted with sustainable materials such as REWIND fabric, REGRIND cork, REGRIND silicone, and recyclable aluminum, it embodies a commitment to environmental responsibility. This speaker offers wireless Bluetooth connectivity, a 10-hour battery life, and is both water- and dust-proof (IP67 rated), making it ideal for various environments.
Ключові особливості:
- Чудовий звук: Delivers balanced, crisp audio.
- Розширений час відтворення: Up to 10 hours of battery life with quick-charge technology.
- Міцний дизайн: IP67 water and dust-proof rating, and buoyant for use near water.
- Вбудований мікрофон: Allows for speakerphone functionality.
- Стале будівництво: Made from eco-friendly and recycled materials.
- Портативний: Features a metal carabiner clip for easy transport.

Figure 1.1: House of Marley No Bounds Speaker in Signature Black. This image shows the main product view, highlighting its compact, circular design and integrated carabiner for portability.
2. Налаштування
2.1 Заряджання динаміка
Before first use, fully charge your No Bounds speaker. Use the provided charging cable to connect the speaker to a USB power source. The charging indicator will show the charging status. A full charge provides up to 10 hours of playtime.

Малюнок 2.1: Сторона view of the No Bounds speaker, illustrating the location of the charging port and the battery life indicator lights (red, yellow, green) which indicate charge level.
2.2 Увімкнення/вимкнення
To power on the speaker, press and hold the Power button (usually indicated by a power symbol) for a few seconds until you hear an audible cue or see an indicator light. To power off, repeat the process.
2.3 Створення пари Bluetooth
- Ensure the speaker is powered on and in pairing mode. The Bluetooth indicator light will typically flash rapidly.
- На вашому пристрої (смартфоні, планшеті, ноутбуці) перейдіть до налаштувань Bluetooth.
- Select "No Bounds" from the list of available devices.
- Після підключення індикатор Bluetooth на динаміку почне світитися постійно, і ви почуєте звуковий сигнал підтвердження.

Figure 2.2: Demonstrates the wireless Bluetooth connectivity of the speaker, showing a user interacting with a smartphone to pair the device.
3. Операція
3.1 Основні елементи керування
The No Bounds speaker features integrated buttons for controlling playback and volume. Due to their subtle design, it may be helpful to familiarize yourself with their placement.
- Збільшення гучності (+): Натисніть, щоб збільшити гучність.
- Зменшення гучності (-): Натисніть, щоб зменшити гучність.
- Відтворення/пауза: Press the center button to play or pause audio.
- Пропустити доріжку: Двічі натисніть кнопку відтворення/паузи, щоб перейти до наступного треку.
- Попередній трек: Тричі натисніть кнопку відтворення/паузи, щоб перейти до попереднього треку.

Малюнок 3.1: Верх view of the speaker, highlighting the subtle control buttons integrated into the design and the sustainable cork material.
3.2 Функціональність гучного зв'язку
When connected via Bluetooth, the No Bounds speaker can be used as a speakerphone. Answering and ending calls is typically done via the Play/Pause button.
- Відповісти на дзвінок: Натисніть кнопку відтворення/паузи один раз, коли надходить дзвінок.
- Завершити виклик: Натисніть кнопку відтворення/паузи один раз під час дзвінка.
- Відхилити виклик: Натисніть і утримуйте кнопку відтворення/паузи протягом 2 секунд.

Малюнок 3.2: Спереду view of the speaker, indicating its speakerphone capability and auxiliary input port.
3.3 Допоміжний вхід
For devices without Bluetooth, connect them to the speaker using a 3.5mm audio cable via the AUX input port. The speaker will automatically switch to AUX mode when a cable is detected.
3.4 Dual Speaker Pairing (Stereo Mode)
The No Bounds speaker supports wireless dual-speaker pairing for a stereo audio experience. Refer to the specific instructions provided with your speaker for detailed steps on how to pair two No Bounds speakers together.
4. Технічне обслуговування
4.1 Очищення
Для очищення динаміка використовуйте м’яку губкуamp cloth. Avoid using harsh chemicals or abrasive cleaners, as these can damage the materials. If the fabric covering gets wet, especially after submersion, allow it to dry completely before continued use to prevent muffled sound.
4.2 Водо- та пилозахист (IP67)
The No Bounds speaker is rated IP67, meaning it is protected from dust ingress and can withstand immersion in water up to 1 meter for 30 minutes. While it is waterproof, prolonged submersion or exposure to high-pressure water jets is not recommended. Ensure the charging port cover is securely closed before exposing the speaker to water or dust.

Figure 4.1: The speaker resting on sand, illustrating its robust and durable construction, suitable for outdoor and challenging environments.
4.3 Зберігання
Store the speaker in a cool, dry place away from direct sunlight and extreme temperatures when not in use for extended periods. Fully charge the battery before storing to maintain battery health.
5. Вирішення проблем
| проблема | Можлива причина | Рішення |
|---|---|---|
| Динамік не вмикається. | Низький заряд батареї. | Зарядіть динамік за допомогою кабелю з комплекту. |
| Не вдається підключитися через Bluetooth. | Гучномовець не в режимі сполучення; Bluetooth пристрою вимкнено; занадто далеко від пристрою. | Ensure speaker is in pairing mode (flashing light). Turn device Bluetooth off and on. Move speaker closer to device (within 10 meters). |
| Sound is muffled or distorted. | Speaker fabric is wet; volume too high; audio source issue. | Allow speaker to dry completely. Reduce volume. Check audio source and cable (if using AUX). |
| Buttons are hard to see/use. | Subtle design of buttons. | Familiarize yourself with button placement by touch. Consider using the Marley App for control if available. |
| Короткий час автономної роботи. | Використання великої кількості звуку; старіюча батарея. | Reduce volume. Ensure full charge before use. Battery life naturally degrades over time. |
6. Технічні характеристики
| Назва моделі | EM-JA015-SB |
| матеріал | REWIND fabric, REGRIND cork, REGRIND silicone, recyclable aluminum |
| Тип динаміка | Відкритий |
| Особливість | Портативний |
| Рекомендоване використання | В приміщенні, на відкритому повітрі |
| Сумісні пристрої | iPhone, Android, Laptop Computer |
| Технологія підключення | Допоміжний, Bluetooth |
| Технологія бездротового зв'язку | Bluetooth |
| Термін служби батареї | 10 години |
| Час зарядки | 10 години (для повної зарядки) |
| Рівень водонепроникності | Водонепроникний (IP67) |
| Вага товару | 0.16 кілограма (5.6 унції) |
| Розміри продукту | 0.5"D x 0.5"W x 0.5"H (Note: These dimensions seem incorrect for a speaker, likely a placeholder or error in source data. Actual dimensions would be larger.) |
| Максимальна вихідна потужність динаміка | 10 Вт |
| Включені компоненти | Stuff (Charging cable, etc. - based on context) |
7. Гарантія та підтримка
7.1 Інформація про гарантію
House of Marley products are manufactured with a commitment to quality. Specific warranty terms and conditions are typically provided with your purchase documentation or can be found on the official House of Marley webсайт. Будь ласка, збережіть підтвердження покупки для гарантійних претензій.
7.2 Підтримка клієнтів
For technical assistance, troubleshooting beyond this manual, or general inquiries, please visit the official House of Marley support website or contact their customer service department. Up-to-date contact information and FAQs can be found at:
www.thehouseofmarley.com/support
House of Marley is also committed to sustainability and charitable causes through Project Marley. More information can be found on their webсайт.





