1. Вступ
The SEBSON Outdoor Motion Detector (Model IR_OUT_A) is designed for automatic lighting control in outdoor areas. It features an infrared sensor to detect movement and activate connected lights, enhancing security and convenience. This manual provides essential information for safe installation, operation, and maintenance of your device.

Image 1.1: SEBSON Outdoor Motion Detector (Model IR_OUT_A)
2. Техніка безпеки
- УВАГА: Electrical installation should only be performed by a qualified electrician. Incorrect installation can lead to electric shock or fire.
- Always disconnect the main power supply before attempting any installation, wiring, or maintenance work on the device.
- Ensure proper grounding of the device according to local electrical codes.
- Do not exceed the maximum load ratings specified for incandescent (800W) or LED/energy-saving lamps (400W).
- This device is rated IP44 for outdoor use, providing protection against splashing water. However, avoid direct exposure to strong jets of water or submersion.
- Не відкривайте та не модифікуйте пристрій. Усередині немає деталей, які може обслуговувати користувач.
3. Продукт закінчивсяview і особливості
The SEBSON Outdoor Motion Detector is a reliable solution for automated outdoor lighting. Key features include:
- Установка: Designed for outdoor surface wall mounting.
- Сумісність живлення: Supports up to 800W for incandescent bulbs and 400W for LED or other energy-saving lamps.
- Зона виявлення: Features a 12-meter range and a 180° detection angle.
- Adjustable Sensor: The sensor head can be adjusted 40° vertically and 100° horizontally for precise coverage.
- Operating Duration (TIME): Регулюється від 10 секунд до 15 хвилин.
- Ambient Brightness (LUX): Adjustable threshold from 3 to 2000 lux for activation.
- Електропроводка: 3-wire connection for reliable operation.

Image 3.1: Key specifications of the motion detector.
4. Технічні характеристики
| Виробник | СЕБСОН |
| Номер моделі | IR_OUT_A |
| Розміри (Д x Ш x В) | 79 x 55.5 x 67.5 мм |
| вага | 100 грамів |
| Колір | Білий |
| матеріал | пластик |
| Тип живлення | Змінний струм (AC) |
| томtage | 230 вольт |
| Max. Power (LED) | 400 Вт |
| Max. Power (Incandescent) | 800 Вт |
| Спосіб встановлення | Настінне кріплення (поверхневе) |
| Сумісність типів ламп | LED |
| Дальність виявлення | 12 meters / 180° |
| Особливості | Adjustable, Programmable, 3-wire |
| Середовище використання | Відкритий |
| Робоча температура | До 40°C |
| Рейтинг IP | IP44 |
5. Налаштування (Встановлення)
Для правильного встановлення виконайте такі дії:
- Приготування: Переконайтеся, що основне живлення зони встановлення вимкнено автоматичним вимикачем.
- Місце монтажу: Choose a stable, flat surface for wall mounting. The recommended mounting height is between 1.80m and 2.50m for optimal detection performance.
- Монтаж основи: Use the provided screws and wall plugs to securely attach the detector's base to the wall. Ensure the base is level.
- Електропроводка: Connect the three electrical wires (Live, Neutral, Load) from your power supply and light fixture to the corresponding terminals on the motion detector. Refer to the wiring diagram provided with the product for exact connections. Ensure all connections are secure.
- Attach Detector Body: Once wiring is complete, carefully attach the main body of the motion detector to its mounted base.
- Adjust Sensor Head: The sensor head can be adjusted to cover the desired detection area. It can be tilted 40° vertically and rotated 100° horizontally. Adjust the sensor to avoid detecting unwanted movement (e.g., from public pathways or trees).
- Відновлення живлення: After completing all installation steps and ensuring all connections are secure, restore power to the circuit.

Зображення 5.1: Нижня частина view з точками кріплення.

Image 5.2: Sensor head adjustment angles.
6. Інструкція з експлуатації
The motion detector features two adjustable dials for customization:
- LUX (Ambient Brightness) Adjustment:
This dial controls the ambient light level at which the detector becomes active.- Turn the dial towards the '3' (moon symbol) setting for activation only in dark conditions (e.g., at night).
- Turn the dial towards the '2000' (sun symbol) setting for activation in brighter conditions (e.g., during the day or in twilight).
- TIME (Operating Duration) Adjustment:
This dial sets how long the connected light remains on after motion is detected and no further motion is sensed.- Adjust the dial to set the duration from a minimum of 10 seconds to a maximum of 15 minutes.

Image 6.1: LUX and TIME adjustment dials.

Image 6.2: Detection range and dial settings overview.
7. Технічне обслуговування
To ensure optimal performance and longevity of your SEBSON motion detector, follow these maintenance guidelines:
- Прибирання: Regularly clean the sensor lens and the device's exterior with a soft, dry, or slightly damp cloth. Do not use abrasive cleaners, solvents, or harsh chemicals, as these can damage the plastic and sensor.
- Огляд: Periodically check the device for any signs of damage, loose connections, or wear. Ensure the mounting is still secure.
- Перешкоди: Ensure that no new obstructions (e.g., growing plants, new installations) are blocking the sensor's field of view, which could affect its detection capability.
- Відключення живлення: Always disconnect power before performing any cleaning or inspection that requires touching electrical components.
8. Вирішення проблем
If you encounter issues with your motion detector, refer to the following troubleshooting tips:
- Light does not turn on when motion is detected:
- Перевірте, чи увімкнено основне живлення.
- Перевірте, чи всі з'єднання проводів правильні та надійні.
- Adjust the 'LUX' setting. It might be set too high, preventing activation in current ambient light conditions. Try turning it towards the 'moon' symbol.
- Переконайтеся, що немає фізичних перешкод, що блокують датчик view.
- Test the connected light fixture independently to ensure the bulb is functional.
- Light stays on continuously or turns on without motion:
- Check the 'TIME' setting. If set to maximum, the light will stay on for a longer duration.
- Ensure there is no continuous motion within the detection area (e.g., swaying branches, pets).
- The 'LUX' setting might be too low, causing the detector to activate even in bright conditions. Adjust it towards the 'sun' symbol.
- Inspect for faulty wiring or a short circuit.
- Detection range is poor or inconsistent:
- Adjust the sensor head angle (vertical and horizontal) to optimize coverage.
- Ensure the mounting height is within the recommended range (1.80m - 2.50m).
- Clear any obstructions (e.g., dirt on the lens, plants, furniture) that might be interfering with the sensor.
- Extreme temperatures can sometimes affect sensor performance.
9. Гарантія та підтримка
SEBSON products are manufactured with quality and reliability in mind. While specific warranty details may vary by region and retailer, SEBSON typically offers a standard manufacturer's warranty against defects in materials and workmanship.
For technical support, warranty claims, or further assistance, please:
- Refer to the official SEBSON webсайт для контактної інформації та ресурсів підтримки.
- Зверніться до продавця, у якого ви придбали продукт.
- Have your product model number (IR_OUT_A) and proof of purchase ready when contacting support.





