1. Вступ
The Mitel 6920 IP Phone is engineered for enterprise users who require a modern, flexible, and reliable communication device. This phone delivers an exceptional High-Definition (HD) audio experience through its speech-optimized handset, a full-duplex speakerphone, and support for USB and analog headsets. This manual provides comprehensive instructions for the setup, operation, and maintenance of your Mitel 6920 IP Phone.
2. Продукт закінчивсяview

малюнок 1: Mitel 6920 IP Phone. This image displays a black Mitel 6920 IP Phone with its handset resting on the cradle, connected by a coiled cord. The phone features a monochrome display, a numeric keypad, and various function buttons, all designed for efficient communication.
The Mitel 6920 IP Phone features a robust design with intuitive controls. Key components include:
- Трубка: Speech-optimized for clear audio.
- Дисплей: Monochrome screen for call information, menus, and status.
- Клавіатура: Стандартна цифрова клавіатура для набору номера.
- Функціональні клавіші: Programmable and dedicated keys for various features.
- Навігаційний кластер: Для навігації та вибору в меню.
- гучний зв'язок: Full-duplex for hands-free communication.
3. Налаштування
3.1 Вміст упаковки
Переконайтеся, що ваш пакет містить такі елементи:
- Mitel 6920 IP Phone unit
- Слухавка
- Шнур трубки
- Кабель Ethernet
- Power adapter (if not using Power over Ethernet - PoE)
- Настільна підставка
3.2 Підключення телефону
- Прикріпіть настільну підставку: Securely attach the desk stand to the base of the phone.
- Підключіть телефон: Підключіть один кінець спірального шнура до телефонної трубки, а інший кінець – до порту для телефонної трубки на базі телефону.
- Підключення до мережі: Plug one end of the Ethernet cable into the LAN port on the phone and the other end into an active network port (e.g., a wall jack or network switch). If using Power over Ethernet (PoE), the phone will power on automatically.
- Підключення живлення (якщо не використовується PoE): If PoE is not available, connect the power adapter to the phone's power port and then plug it into a standard electrical outlet.
- Додаткові підключення: Connect any USB or analog headsets to their respective ports if desired.
The phone will initiate its boot-up sequence. This process may take a few minutes as the phone connects to the network and registers with your communication system.
4. Інструкція з експлуатації
4.1 Основні функції викликів
- Здійснення дзвінка:
- Підніміть слухавку або натисніть Спікер кнопку.
- Наберіть потрібний номер за допомогою клавіатури.
- Натисніть Циферблат or Надіслати soft key, or wait for automatic dialing.
- Відповідь на дзвінок:
- Підніміть слухавку або натисніть Спікер або натисніть кнопку Відповідь програмна клавіша.
- Завершення дзвінка:
- Покладіть слухавку або натисніть Спікер або натисніть кнопку Завершити виклик програмна клавіша.
- Використання гучномовця:
- Натисніть Спікер кнопку, щоб активувати режим гучного зв’язку.
- Натисніть його ще раз, щоб деактивувати.
- Регулювання гучності:
- Використовуйте Обсяг buttons (typically located near the handset) to adjust the handset, speakerphone, or ringer volume.
4.2 Додаткові функції
- Тримайте: Натисніть Тримайте button during an active call to place the call on hold. Press again to resume.
- Передача: Натисніть Трансфер кнопку, наберіть новий номер, а потім натисніть Трансфер знову.
- Конференція: Натисніть Конференція button during an active call, dial the third party, and then press Конференція знову приєднатися до всіх партій.
- Голосова пошта: Натисніть Голосова пошта button (often represented by an envelope icon) and follow the audio prompts.
- Навігація: Use the navigation cluster (up, down, left, right arrows, and a select button) to browse menus and select options on the display.
5. Технічне обслуговування
Proper maintenance ensures the longevity and optimal performance of your Mitel 6920 IP Phone.
- Прибирання: Використовуйте м’який, сухий або злегка damp cloth to clean the phone's surface. Avoid abrasive cleaners, solvents, or harsh chemicals. Do not spray liquids directly onto the phone.
- Умови навколишнього середовища: Використовуйте телефон у рекомендованих діапазонах температури та вологості. Уникайте впливу прямих сонячних променів, надмірного тепла або вологи на телефон.
- Управління шнуром: Переконайтеся, що всі шнури акуратно розміщені та не натягнуті, щоб запобігти пошкодженню.
6. Вирішення проблем
This section addresses common issues you might encounter with your Mitel 6920 IP Phone.
| проблема | Можлива причина | Рішення |
|---|---|---|
| Телефон не вмикається | No power from Ethernet (PoE) or power adapter not connected/faulty. | Verify Ethernet cable connection and PoE status. If using a power adapter, ensure it is securely connected and the outlet is functional. |
| Немає гудка | Phone not registered with the system; network issue; handset not connected properly. | Check network cable. Ensure the handset cord is securely plugged in. Contact your system administrator if the issue persists. |
| Погана якість звуку | Network congestion; faulty handset/headset; volume settings. | Adjust volume. Try a different handset or headset if available. Check network connection stability. |
| Дисплей порожній або завислий | Software error; power issue. | Perform a power cycle: disconnect and reconnect the power source (Ethernet or power adapter). If the problem persists, contact support. |
For issues not listed here or if solutions do not resolve the problem, please contact your IT department or system administrator.
7. Технічні характеристики
The following are key specifications for the Mitel 6920 IP Phone:
- Номер моделі: 6920
- Бренд: Мітель
- колір: чорний
- Тип матеріалу: пластик
- Вага товару: Приблизно 2.2 фунта (1 кілограм)
- Розміри продукту: Приблизно 23.62 x 23.62 x 33.46 дюйма
- Джерело живлення: Corded Electric (supports Power over Ethernet)
- Акумулятори: 1 Lithium Ion battery required (for internal clock/settings, not user-replaceable for operation)
- Тип телефону: Дротовий VoIP-телефон
- Тип дозвону: Одна клавіатура
- Тип автовідповідача: Digital (functionality depends on PBX/VoIP system)
8. Гарантія та підтримка
Mitel products are typically covered by a manufacturer's warranty. For specific warranty details, including duration and coverage, please refer to the documentation provided at the time of purchase or contact your vendor. For technical support, troubleshooting assistance beyond this manual, or service requests, please contact your organization's IT department or authorized Mitel service provider.
For additional resources and product information, visit the official Mitel website or consult your system administrator.





