1. Вступ
This manual provides essential information for the safe and effective use of your SeQual Eclipse 5 Portable Oxygen Concentrator Power Cartridge. Please read this manual thoroughly before initial use and retain it for future reference. This power cartridge is designed specifically for the SeQual Eclipse 5 Portable Oxygen Concentrator.
2. Інформація про безпеку
Завжди дотримуйтесь наступних запобіжних заходів, щоб запобігти травмуванню або пошкодженню пристрою:
- Use only with the compatible SeQual Eclipse 5 Portable Oxygen Concentrator.
- Do not attempt to disassemble, modify, or repair the battery. This may void the warranty and pose safety risks.
- Keep the battery away from water, excessive heat, open flames, and direct sunlight.
- Не замикайте клеми акумулятора.
- Утилізуйте батарейки відповідно до місцевих правил. Не викидайте їх у побутове сміття.
- If the battery shows signs of damage, overheating, or leakage, discontinue use immediately and contact customer support.
3. Продукт закінчивсяview

Figure 3.1: The SeQual Eclipse 5 Portable Oxygen Concentrator shown with two compatible power cartridges. This image illustrates the concentrator unit and the battery units it uses.

Figure 3.2: A pair of SeQual Eclipse 5 Power Cartridges. These are the genuine replacement batteries designed for the concentrator.

Малюнок 3.3: Збільшений план view of a SeQual Eclipse 5 Power Cartridge, highlighting its approximate dimensions (4.25 inches diameter, 9 inches height) and weight (around 3 lbs).
Ключові характеристики
- Genuine Replacement Battery: Designed specifically for the SeQual Eclipse 5 Portable Oxygen Concentrator for reliable, long-lasting performance.
- Подовжений термін служби батареї: Provides up to 5.4 hours on pulse dose and 1.8 hours on continuous flow (setting 2) to keep you powered on the go.
- Fast & Efficient Charging: Fully recharges in 3 to 5 hours, ensuring minimal downtime between uses.
- FAA-Approved for Air Travel: Safe for flights, making it the perfect companion for travelers needing uninterrupted oxygen therapy.
- Легкий та портативний: Weighing just 3 lbs (1.4 kg), it’s easy to swap out and carry as a backup for extended use.
- Essential Backup Power: Stay prepared for power outages or long trips with a dependable extra battery.
4. Налаштування
4.1 Розпакування
Carefully remove the power cartridge from its packaging. Inspect the battery for any visible damage. If damage is present, do not use the battery and contact customer support immediately.
4.2 Початкове заряджання
Before first use, it is recommended to fully charge the power cartridge. The battery can be charged while installed in the SeQual Eclipse 5 Concentrator using the AC power supply or DC car adapter, or via an external battery charger (sold separately).
- Connect the AC power supply or DC car adapter to the SeQual Eclipse 5 Concentrator.
- Ensure the power cartridge is securely installed in the concentrator's battery bay.
- Plug the power supply into a suitable electrical outlet or vehicle power port.
- The concentrator's display will indicate charging status. A full charge typically takes 3 to 5 hours.
5. Інструкція з експлуатації
5.1 Installing the Power Cartridge
- Ensure the SeQual Eclipse 5 Concentrator is powered off.
- Locate the battery bay on the concentrator.
- Align the power cartridge with the bay and slide it in until it clicks securely into place.
- To remove, press the release latch (if applicable) and slide the battery out.
5.2 Battery Life and Usage
The battery life varies depending on the oxygen setting and mode (continuous flow or pulse dose). Refer to the table below for estimated durations:
| Режим | Налаштування | Приблизний термін служби батареї |
|---|---|---|
| Безперервний потік | Налаштування 2 | До 1.8 годин |
| Pulse Dose | Налаштування 2 | До 5.4 годин |
Note: Battery life may vary based on battery age, environmental conditions, and specific device usage patterns.
6. Технічне обслуговування
Proper care and maintenance will extend the life of your power cartridge:
- Прибирання: Wipe the exterior of the battery with a clean, dry, or slightly damp cloth. Do not use harsh chemicals or abrasive cleaners. Ensure no liquid enters the battery terminals.
- Зберігання: Store the battery in a cool, dry place, away from direct sunlight and extreme temperatures. If storing for extended periods, ensure the battery is charged to approximately 50% capacity.
- Здоров'я акумулятора: For optimal performance, avoid fully discharging the battery frequently. Recharge the battery as soon as the concentrator indicates low battery.
7. Вирішення проблем
If you encounter issues with your power cartridge, refer to the table below. For problems not listed, or if solutions do not resolve the issue, contact customer support.
| проблема | Можлива причина | Рішення |
|---|---|---|
| Акумулятор не заряджається | Loose connection; Faulty power supply; Battery too hot/cold; Battery fault. | Ensure all connections are secure. Try a different power outlet. Allow battery to reach room temperature. If problem persists, contact support. |
| Concentrator not recognizing battery | Battery not fully inserted; Dirty terminals; Battery fault. | Re-insert battery firmly. Clean battery and concentrator terminals with a dry cloth. If problem persists, contact support. |
| Час роботи акумулятора менше, ніж очікувалося | High oxygen setting; Battery age; Environmental factors. | Refer to battery life table. Battery capacity naturally degrades over time. Ensure operation within recommended temperature range. |
8. Технічні характеристики
Detailed technical specifications for the SeQual Eclipse 5 Power Cartridge:
| Специфікація | Значення |
|---|---|
| Тип батареї | Літій-іонний (літій-іонний) |
| томtage | 14.8 В |
| Ємність | 97.68 Вт-год |
| вага | Приблизно 3 фунтів (1.4 кг) |
| Час перезарядки | 3 – 5 hours (depending on usage and power source) |
| Схвалення FAA | Approved for air travel |
| Розміри упаковки | 10.2 x 7.32 x 5.71 дюймів |
9. Гарантія та підтримка клієнтів
For information regarding the warranty of your SeQual Eclipse 5 Power Cartridge, please refer to the warranty documentation provided at the time of purchase or contact the manufacturer directly. Warranty terms and conditions may vary.
If you require technical assistance, have questions about the product, or need to report an issue, please contact Caire customer support. Contact information can typically be found on the manufacturer's official webсайті або на чеку про покупку.
Для отримання додаткової інформації ви можете відвідати Caire Store on Amazon.





