вступ
This manual provides detailed instructions for the safe installation, operation, and maintenance of your Progress Lighting Verdae Collection 3-Light Clear Seeded Glass New Traditional Outdoor Large Wall Lantern Light. This fixture features a traditional design with clear seeded glass and an Antique Bronze finish, suitable for various exterior settings. The open bottom design facilitates easy lamp заміна.

Image 1: The Verdae Collection Outdoor Wall Lantern, showcasing its Antique Bronze finish and clear seeded glass panels.
Інформація про безпеку
УВАГА: Ризик ураження електричним струмом. Від’єднайте живлення від запобіжників або автоматичного вимикача перед встановленням або обслуговуванням.
- Усі електричні з’єднання повинні відповідати місцевим нормам, постановам або Національному електричному кодексу (NEC).
- Якщо ви не знайомі з електропроводкою, зверніться до кваліфікованого електрика.
- Wear safety glasses and appropriate protective gear during installation.
- Обережно поводьтеся зі скляними компонентами, щоб уникнути їх розбиття.
- Переконайтеся, що кріплення надійно закріплене на конструктивному елементі.
- Не перевищуйте максимальну потужністьtagе зазначено для лампочок.
Вміст упаковки
Перед початком встановлення перевірте наявність усіх компонентів:
- Зовнішній настінний ліхтар (1)
- Монтажний комплект (1)
- Installation Sheet (1)
Примітка: Лампочки не входять до комплекту та повинні бути придбані окремо.
Технічні характеристики
| Особливість | Деталь |
|---|---|
| Номер моделі | П560016-020 |
| Бренд | Освітлення прогресу |
| матеріал | Алюміній, скло |
| Закінчити | Антична бронза |
| Матеріал абажура | Прозоре скло з насінням |
| Кількість вогнів | 3 |
| Основа лампи | E12 (Канделябри) |
| Макс Ватtage на цибулину | 60 Вт |
| томtage | 120 вольт |
| Використання в приміщенні/зовні | Відкритий |
| Тип установки | Hardware-mounted |
| Рівень водонепроникності | Водостійкий |
| Вага товару | 6.3 фунта |

Image 2: Dimensional drawing of the Verdae Outdoor Wall Lantern, indicating a height of 21-3/4 inches and a width of 10-3/8 inches.
Налаштування та встановлення
Follow these general steps for installation. Refer to the included installation sheet for detailed, model-specific instructions.
- Підготовка до встановлення: Вимкніть живлення за допомогою автоматичного вимикача або запобіжника. Перш ніж продовжувати, переконайтеся, що живлення повністю відключено.
- Встановлення монтажного кронштейна: Attach the mounting bracket to the electrical junction box using the provided screws. Ensure it is securely fastened.
- Електричні підключення: Connect the fixture's wires to the house wiring according to standard electrical codes (black to black, white to white, ground to ground). Use approved wire connectors and ensure all connections are secure.
- Монтаж кріплення: Carefully align the fixture with the mounting bracket and secure it in place using the provided hardware. Ensure the fixture is flush against the wall and stable.
- Встановити лампочки: Insert three E12 base bulbs (max 60W each, not included) into the sockets. The open bottom design allows for easy access.
- Відновлення живлення: Після завершення встановлення та надійного закріплення всіх компонентів відновіть живлення за допомогою автоматичного вимикача.

Зображення 3: Крупний план view of the lantern's base, illustrating the open bottom design for convenient bulb replacement.
Інструкція з експлуатації
This outdoor wall lantern operates via a standard wall switch or a remote-compatible switch (if installed). Once the fixture is properly installed and power is restored:
- Flip the wall switch to the 'ON' position to illuminate the fixture.
- Flip the wall switch to the 'OFF' position to turn off the fixture.
- If a remote-controlled switch is used, refer to the instructions provided with your specific remote control system.
Технічне обслуговування
- Прибирання: To clean the fixture, ensure power is off. Wipe with a soft, dry cloth. Do not use abrasive cleaners or solvents, as they may damage the finish or glass.
- Заміна лампи: Turn off power at the circuit breaker. Allow bulbs to cool completely. Unscrew old bulbs and replace with new E12 base bulbs (max 60W each). The open bottom design provides easy access for this task.
- Огляд: Періодично перевіряйте прилад на наявність будь-яких ознак зносу, пошкоджень або нещільних з'єднань. Негайно усувайте будь-які проблеми.

Зображення 4: Детальний view of the clear seeded glass, which provides a traditional aesthetic and diffuses light.
Усунення несправностей
If you encounter issues with your outdoor wall lantern, refer to the following common problems and solutions:
| проблема | Можлива причина | Рішення |
|---|---|---|
| Світло не вмикається | Немає живлення на приладі Ослаблені з'єднання проводів Несправна лампочка | Перевірте автоматичний вимикач/запобіжник Перевірте надійність усіх з'єднань проводів (вимкніть живлення) Замініть лампу(и) |
| Мерехтить світло | Пухка цибулина Послаблене з’єднання проводів Неправильний тип/потужність лампочкиtage | Затягніть лампочку Check wire connections (power off) Ensure bulbs meet specifications |
| Glass is broken or cracked | Пошкодження від удару | Щоб отримати запасні частини, зверніться до служби підтримки клієнтів |
If the problem persists after attempting these solutions, contact a qualified electrician or Progress Lighting customer support.
Гарантія та підтримка
This Progress Lighting product is covered by a 1-річна обмежена гарантія from the date of purchase. This warranty guarantees your complete satisfaction with your purchase and includes professional after-sales customer service support.
The warranty covers defects in materials and workmanship under normal use. It does not cover damage resulting from improper installation, accident, misuse, abuse, or unauthorized modifications.
For warranty claims, technical assistance, or to inquire about replacement parts, please contact Progress Lighting customer service. Refer to the contact information provided on the original packaging or the official Progress Lighting webсайт.





