вступ
This user manual provides essential information for the safe and efficient operation, maintenance, and troubleshooting of your Einhell GC-PC 2040 I Petrol Chainsaw. Please read this manual thoroughly before operating the machine to ensure proper use and to prevent injury or damage.
The Einhell GC-PC 2040 I is a powerful 50cc petrol chainsaw designed for cutting wood, branches, and timber. It features an OREGON quality blade and chain, automatic chain lubrication, and anti-vibration technology for comfortable and safe use.
Інструкції з техніки безпеки
Always prioritize safety when operating the chainsaw. Failure to follow these instructions can result in serious injury or death.
- Засоби індивідуального захисту (ЗІЗ): Always wear appropriate PPE, including a safety helmet with face shield, hearing protection, safety glasses, heavy-duty gloves, chainsaw protective trousers, and safety boots.
- Робоча зона: Ensure the work area is clear of obstacles, bystanders, and animals. Maintain a safe distance from others.
- Поводження з паливом: Працюйте з паливом у добре провітрюваному приміщенні, подалі від джерел займання. Не паліть під час заправки.
- Запобігання віддачі: Be aware of kickback risks. Always maintain a firm grip with both hands and avoid cutting with the tip of the guide bar.
- Гальмо ланцюга: Familiarize yourself with the immediate chain brake mechanism. Ensure it is functional before each use.
- Огляд: Before each use, inspect the chainsaw for any damage, loose parts, or fuel leaks. Do not operate a damaged chainsaw.
- Погодні умови: Do not operate the chainsaw in adverse weather conditions, such as heavy rain, strong winds, or icy conditions.
Компоненти закінчилисяview
Familiarize yourself with the main components of your Einhell GC-PC 2040 I Petrol Chainsaw.

малюнок 1: закінченоview of the Einhell GC-PC 2040 I Petrol Chainsaw, showing the main body, guide bar, and chain.
- Напрямна панель: The metal bar that supports and guides the saw chain. This model features a 40 cm (16 inch) guide bar.
- Пильний ланцюг: Ріжучий ланцюг, що обертається навколо направляючої шини.
- Передня ручка: Provides a stable grip for the left hand during operation.
- Задня ручка: Contains the throttle trigger and provides a stable grip for the right hand.
- Chain Brake/Hand Guard: A safety device that stops the chain instantly in case of kickback. Also protects the hand.
- Тригер дросельної заслінки: Controls the engine speed and chain movement.
- Throttle Trigger Lockout: Prevents accidental activation of the throttle trigger.
- Кришка паливного баку: Для заправки паливного бака.
- Кришка масляного бака: Для заправки бака з маслом для ланцюга.
- Грунтовка: Assists in cold starting by priming the carburetor with fuel.
- Важіль дроселя: Used for cold starting the engine.
- Starter Rope Handle: Для ручного запуску двигуна.
- Claw Stop: A metal spike that helps to pivot the saw into the wood for more controlled cutting.
Налаштування
1. Розпакування та складання
Carefully remove all components from the packaging. The chainsaw comes partially assembled. You will need to attach the guide bar and saw chain.
- Поставте бензопилу на стійку, рівну поверхню.
- Зніміть кришку ланцюга, послабивши дві гайки.
- Mount the guide bar onto the studs, ensuring the chain tensioner pin fits into the hole on the guide bar.
- Carefully place the saw chain around the sprocket and into the groove of the guide bar. Ensure the cutting edges of the chain are facing the correct direction (refer to the arrow on the guide bar or chainsaw body).
- Встановіть кришку ланцюга назад і затягніть гайки вручну. Поки що не затягуйте повністю.
- Adjust the chain tension using the tensioning screw. The chain should be snug against the guide bar but still able to be pulled freely by hand. There should be no sag on the underside of the guide bar.
- Once the tension is correct, fully tighten the chain cover nuts.
2. Заправка паливом та маслом
This chainsaw operates on a petrol-oil mixture and requires separate chain oil for lubrication.
- Паливна суміш: Use a mixture of unleaded petrol and high-quality 2-stroke engine oil. The recommended mixing ratio is typically 1:40 (2.5% oil). Always refer to the specific ratio indicated in the chainsaw's manual or on the fuel cap. Use the provided mixing bottle for accurate measurement.
- Масло для ланцюга: Fill the chain oil tank with biodegradable chain lubricant. Do not use waste oil or motor oil, as this can damage the pump and chain.

малюнок 2: Diagram illustrating the automatic chain lubrication system, ensuring the chain receives sufficient oil during operation.
Важливо: Always fill both tanks before starting work. The automatic chain lubrication system ensures the chain is continuously oiled during operation.
Інструкція з експлуатації
1. Starting the Chainsaw (Cold Start)
- Place the chainsaw on a firm, flat surface. Ensure the chain brake is engaged (pushed forward).
- Press the primer bulb 5-10 times until fuel is visible in the return line.
- Витягніть важіль заслінки в положення повної заслінки.
- Hold the chainsaw firmly with one hand on the front handle and place your foot through the rear handle for stability.
- Pull the starter rope handle slowly until resistance is felt, then pull sharply and quickly until the engine briefly fires (usually after 1-3 pulls).
- Натисніть важіль дросельної заслінки наполовину (положення напівдросельної заслінки).
- Знову потягніть за шнур стартера, доки двигун не заведеться.
- Once the engine is running, immediately push the choke lever fully in. Allow the engine to warm up for a few seconds at idle.
- Disengage the chain brake (pull back towards the front handle) before beginning to cut.
2. Starting the Chainsaw (Warm Start)
If the engine is warm, the choke may not be necessary. Simply engage the chain brake and pull the starter rope until the engine starts.
3. Техніка вирізання
Always maintain a balanced stance and firm grip on both handles. Let the chainsaw do the work; do not force it through the wood.

малюнок 3: Proper technique for cutting a tree trunk close to the ground, demonstrating a stable and controlled posture.

малюнок 4: Demonstrating cutting a log on a sawhorse, highlighting the use of the claw stop for stability.
- Рубка: For felling trees, always plan your escape route and ensure no one is in the felling zone. Make a directional notch first, then the felling cut.
- кінцівки: When limbing, work from the bottom up, removing smaller branches first. Be aware of branches under tension.
- Розпилювання: When cutting logs into sections, use a sawhorse or support the log to prevent pinching the guide bar. Use the metal claw stop for leverage and control.
- Антивібраційна система: This chainsaw is equipped with an anti-vibration system to reduce operator fatigue.

малюнок 5: Illustration highlighting the anti-vibration technology integrated into the chainsaw design for improved user comfort.
4. Зупинка бензопили
To stop the chainsaw, release the throttle trigger and engage the chain brake. For complete shutdown, turn the engine stop switch to the "OFF" position.

малюнок 6: Visual representation of how to activate the immediate chain brake for emergency stops or when moving between cuts.
Технічне обслуговування
Регулярне технічне обслуговування є вирішальним фактором для довговічності та безпечної роботи вашої бензопили.
1. Daily Maintenance (Before Each Use)
- Перевірте натяг ланцюга.
- Check chain sharpness. Sharpen or replace if dull.
- Check chain lubrication by observing oil spray from the guide bar tip when running at half throttle.
- Inspect the guide bar for wear or damage.
- Очистіть повітряний фільтр.
- Перевірте справність ланцюгового гальма.
- Inspect all nuts, bolts, and screws for tightness.
2. Regular Maintenance (After Each Use / Weekly)
- Очистіть паз направляючої шини та отвори для оливи.
- Clean the cooling fins on the engine.
- Перевірте свічку запалювання та за потреби очистіть або замініть її.
- Clean the chain sprocket area.
- Empty and clean the fuel and oil tanks if storing for an extended period.
3. Заточення ланцюга
A sharp chain is essential for efficient and safe cutting. Use a round file of the correct diameter (typically 4.0 mm for this chain type, but verify with chain specifications) and a filing guide. Sharpen each cutter evenly.
Усунення несправностей
| проблема | Можлива причина | Рішення |
|---|---|---|
| Двигун не запускається | No fuel; Incorrect choke setting; Fouled spark plug; Clogged fuel filter; Chain brake engaged. | Fill fuel tank; Adjust choke; Clean/replace spark plug; Clean/replace fuel filter; Disengage chain brake. |
| Двигун запускається, але глухне | Incorrect fuel mixture; Clogged air filter; Carburetor adjustment needed. | Use correct fuel mixture; Clean air filter; Consult service center for carburetor adjustment. |
| Ланцюг не рухається | Chain brake engaged; Chain too tight; Damaged clutch. | Disengage chain brake; Adjust chain tension; Consult service center. |
| Немає потоку ланцюгової оливи | Oil tank empty; Clogged oil filter/passage; Damaged oil pump. | Fill oil tank; Clean oil filter/passage; Consult service center. |
| Надмірна вібрація | Loose components; Damaged chain/guide bar; Engine issues. | Check all fasteners; Inspect/replace chain/guide bar; Consult service center. |
Технічні характеристики
| Особливість | Специфікація |
|---|---|
| Модель | Einhell GC-PC 2040 I |
| Тип двигуна | 2-тактний двигун з повітряним охолодженням |
| Об'єм двигуна | 50 куб |
| Вихідна потужність | 2 кВт (2.7 HP) |
| Довжина направляючої планки | 40 см (16 дюйма) |
| Швидкість ланцюга | 21 м/с |
| Співвідношення паливної суміші | 1:40 (Petrol:2-stroke oil) |
| вага | 6.5 кг |
| Розміри (Д x Ш x В) | 48 х 30 х 31.5 см |
| Автоматичне змащування ланцюга | так |
| Ланцюгове гальмо | Yes (Immediate) |
| Антивібраційна система | так |
Гарантія та підтримка
Einhell products are designed for reliability and performance. For warranty information, please refer to the warranty card included with your product or visit the official Einhell website. The availability period for EU spare parts is 2 years.
For technical support, spare parts, or service inquiries, please contact your authorized Einhell dealer or the Einhell customer service department. Keep your purchase receipt as proof of purchase for warranty claims.
Виробник: Einhell Germany AG





