вступ
This manual provides essential information for the proper setup, operation, and maintenance of your Orient Men's Japanese Automatic / Hand-Winding Stainless Steel 200 Meter Diving Watch (Model: TAA02003B). Please read these instructions carefully to ensure optimal performance and longevity of your timepiece.

Image: The Orient Men's Japanese Automatic 200 Meter Diving Watch (Model: TAA02003B) displayed on a wrist, showcasinйого дизайн та посадку.
Налаштування
1. Початкове обмотка
Your Orient automatic watch is powered by the movement of your wrist. If the watch has stopped, it can be started by either:
- Автоматичний завод: Wear the watch for several hours. Normal daily activities will wind the mainspring.
- Ручне заводження: Unscrew the crown (if applicable) and turn it clockwise approximately 30-40 times. This will provide enough power for the watch to start running.
2. Встановлення часу та дати
- Unscrew the crown (if applicable) and pull it out to the second click position. The second hand will stop (hacking feature).
- Turn the crown to set the hour and minute hands. To avoid confusion between AM/PM, advance the hands past 12 o'clock; if the date changes, it is midnight.
- Поверніть заводну головку назад до першого клацання.
- Turn the crown clockwise or counter-clockwise to set the day and date. Avoid setting the date between 9 PM and 3 AM, as this can damage the movement.
- Once the day and date are set, pull the crown out to the second click position again and set the correct time.
- Push the crown back in to the normal position and screw it down tightly to ensure water resistance.
3. Регулювання браслета
The stainless steel bracelet can be adjusted by removing or adding links. For precise fitting, the clasp features micro-adjustment holes. It is recommended to have a professional watchmaker adjust the bracelet to prevent damage.
Керування годинником
Автоматичний рух
Your watch features a Japanese-automatic movement, which means it is powered by the natural motion of your arm. When worn regularly, it will maintain its power reserve. If the watch is not worn for an extended period, it may stop and require manual winding or wearing to restart.
Безель, що обертається в одному напрямку
The watch is equipped with a unidirectional rotating bezel, which turns only counter-clockwise. This feature is useful for timing events, such as dive times. To use, align the bezel's zero marker with the minute hand at the start of your activity. The minute hand will then indicate the elapsed time on the bezel scale.

Зображення: Детальний view of the watch face, highlighting the automatic movement and water resistance markings.
Водонепроникність
This watch is water resistant to 200 meters (660 feet). This rating makes it suitable for professional marine activity and serious surface water sports. It is ні suitable for saturation diving. Always ensure the crown is screwed down tightly before exposing the watch to water.
Відео про продуктview
Відео: Короткий оглядview of the Orient Men's Ray Raven II Japanese-Automatic Watch, highlighting its features and design.
Технічне обслуговування
прибирання
Щоб почистити годинник, протріть корпус і браслет м’якою губкоюamp cloth. For stainless steel, a mild soap solution can be used, followed by rinsing with clean water and drying thoroughly. Avoid using harsh chemicals or abrasive materials.
Зберігання
When not wearing your watch, store it in a cool, dry place away from direct sunlight and strong magnetic fields. The original watch box is ideal for storage.

Image: The Orient watch presented in its black original box with a white cushion, suitable for storage.
Регулярні перевірки
It is recommended to have your watch's water resistance checked periodically by a qualified watchmaker, especially if it is frequently exposed to water or if the crown has been unscrewed often.
Усунення несправностей
- Годинник не працює: If the watch has stopped, ensure it is adequately wound by either wearing it for several hours or manually winding the crown 30-40 times.
- Неточний час: Mechanical watches, including automatic movements, may have a slight deviation in accuracy. This model typically operates within a reasonable range for its class. If accuracy issues persist, consult a professional watchmaker.
- Вода всередині годинника: If you notice condensation or water inside the watch, immediately take it to a qualified watch repair center. Do not attempt to open or dry the watch yourself, as this can cause further damage.
Технічні характеристики
- Номер моделі: TAA02003B
- Діаметр корпусу: 42 мм
- Рух: Japanese-automatic / Hand-Winding
- Водонепроникність: 200m (660ft) - Suitable for professional marine activity and serious surface water sports, not diving.
- Матеріал корпусу: Нержавіюча сталь
- Розміри продукту: 4.72 x 4.72 x 4.72 дюйма; 12.8 унції

Image: A visual guide illustrating various watch case sizes in millimeters, providing context for the 42mm diameter of this model.
Гарантія та підтримка
For information regarding your product's warranty, please refer to the warranty card included with your purchase or visit the official Orient website. For service, repairs, or any technical assistance, please contact Orient customer support or an authorized service center.
Protection plans are available for purchase separately, offering extended coverage for your watch. Options include 2-Year Protection Plan, 3-Year Protection Plan, and Complete Protect (monthly subscription).





