ЧАКОН 34945

CHACON Infrared Motion Detector (Pet-Friendly)

Модель: 34945

1. Вступ

This manual provides essential information for the installation, operation, and maintenance of your CHACON Infrared Motion Detector (Model 34945). This device is designed to secure your home, office, or business against theft by detecting movement, while being insensitive to pets weighing up to 25kg. Please read this manual thoroughly before installation and use to ensure proper functionality and safety.

2. Інформація про безпеку

  • Ensure the device is installed in a location where it is protected from direct sunlight, extreme temperatures, and high humidity.
  • Не намагайтеся самостійно відкривати або ремонтувати пристрій. Звертайтеся до кваліфікованого персоналу для проведення будь-яких робіт з обслуговування.
  • Use only the specified battery type (Alkaline) for power. Incorrect battery types may damage the device or pose a fire hazard.
  • Тримайте пристрій у недоступному для дітей та домашніх тварин місці.
  • Утилізуйте використані батареї відповідно до місцевих правил.

3. Вміст упаковки

Перевірте наявність усіх елементів в упаковці:

  • 1 x CHACON Infrared Motion Detector (Pet-Friendly)
  • 1 x Інструкція з встановлення (цей документ)
  • Кріпильні елементи (шурупи, дюбелі) - (Assumed, as it's a wall-mount device)
CHACON Motion Detector Packaging

Image 3.1: Product packaging showing the CHACON Infrared Motion Detector.

4. Продукт закінчивсяview

The CHACON Infrared Motion Detector is a compact, white device designed for discreet installation. It features a passive infrared (PIR) sensor to detect movement within its range.

Фронт view of CHACON Infrared Motion Detector

Зображення 4.1: спереду view of the CHACON Infrared Motion Detector, showing the sensor lens and indicator light.

Ключові характеристики:

  • Pet-Friendly Detection: Ignores pets up to 25kg, reducing false alarms.
  • Індикація низького заряду батареї: Alerts you when the battery needs replacement.
  • Enhanced Detection Precision: Special design for improved accuracy.
  • Tamper Захист: Built-in protection against unauthorized removal or tampering.
  • Легка установка: Designed for quick and straightforward wall mounting.
  • Сумісність: Works seamlessly with CHACON alarm systems (models 34940, 34941, 34942, 34943).

5. Налаштування та встановлення

5.1 Вибір місця встановлення

Select a location that provides optimal coverage of the area you wish to monitor. Consider the following:

  • Mount the detector in a corner or on a flat wall at a height of approximately 2.2 to 2.5 meters (7.2 to 8.2 feet) from the floor.
  • Avoid aiming the detector directly at heat sources (e.g., radiators, vents) or windows where direct sunlight or strong drafts may occur.
  • Ensure the detection path is clear of large obstructions.
  • For pet immunity, ensure pets cannot climb onto furniture or objects within the detection zone that would place them above the pet-immune threshold.

5.2 Встановлення батареї

  1. Обережно відкрийте детектор casing.
  2. Insert the required Alkaline batteries into the battery compartment, observing the correct polarity (+/-).
  3. Закрийте casinнадійно.

5.3 Монтаж детектора

  1. Once the location is chosen, mark the drilling points on the wall using the detector's mounting holes as a template.
  2. Drill holes at the marked points and insert wall plugs if necessary.
  3. Secure the detector to the wall using the provided screws.
  4. Ensure the detector is firmly attached and does not wobble.

6. Інструкція з експлуатації

6.1 Pairing with a CHACON Alarm System

To integrate the motion detector with your CHACON alarm system (e.g., 34940, 34941, 34942, 34943), follow the pairing instructions provided in your alarm system's manual. Generally, this involves:

  1. Put your CHACON alarm system into pairing mode.
  2. Activate the motion detector (e.g., by pressing a test button or triggering a detection).
  3. Confirm successful pairing on your alarm system's display or indicator.

Refer to your specific CHACON alarm system manual for detailed pairing procedures.

6.2 Detection and Indication

  • When motion is detected, the detector will send a signal to the paired alarm system.
  • A small LED indicator on the detector may flash briefly upon detection (this behavior can vary based on the specific model and its configuration).
  • The pet-friendly feature ensures that animals weighing up to 25kg will not trigger an alarm under normal circumstances.

7. Технічне обслуговування

7.1 Очищення

  • Протріть зовнішню частину детектора м’якою сухою тканиною.
  • Do not use abrasive cleaners, solvents, or aerosol sprays, as these can damage the device.
  • Ensure the sensor lens remains clean and free of dust for optimal performance.

7.2 Заміна батареї

The detector features a low battery indication. When this indicator activates (e.g., a specific LED pattern or signal to the alarm system), replace the batteries promptly to ensure continuous protection.

  1. Open the detector casing.
  2. Вийміть старі батареї.
  3. Insert new Alkaline batteries, ensuring correct polarity.
  4. Закрийте casinнадійно.

8. Вирішення проблем

проблемаМожлива причинаРішення
Detector not responding / No detection.
  • Батареї розряджені або встановлені неправильно.
  • Detector is out of range of the alarm system.
  • Obstruction in the detection zone.
  • Incorrect pairing with the alarm system.
  • Замініть батарейки, дотримуючись правильної полярності.
  • Relocate the detector closer to the alarm system or use a range extender if available.
  • Приберіть будь-які предмети, що блокують датчик view.
  • Re-pair the detector with the alarm system following the alarm system's manual.
False alarms (triggered by pets).
  • Pet is climbing onto furniture within the detection zone.
  • Detector is aimed at a heat source or window.
  • Pet exceeds the 25kg weight limit.
  • Adjust detector placement or restrict pet access to certain areas.
  • Relocate the detector away from heat sources or direct sunlight.
  • This detector is designed for pets up to 25kg; consider alternative solutions for larger animals.
Світиться індикатор низького заряду батареї.Батареї розряджені.Replace batteries immediately as per Section 7.2.

9. Технічні характеристики

Номер моделі34945
БрендШАКОН
Розміри (Д x Ш x В)10 x 4 x 15 см (3.94 x 1.57 x 5.91 дюйма)
вага191 грами (0.42 фунта)
КолірБілий
Джерело живленняЖивлення від батарейок (лужні)
Максимальна дальність8 метрів (26.2 фути)
Тип монтажуНастінне кріплення
Імунітет до домашніх тваринUp to 25kg (55 lbs)
Сумісні пристроїCHACON Alarms: 34940, 34941, 34942, 34943

10. Гарантія та підтримка

For warranty information and technical support, please refer to the official CHACON webсайт або зверніться безпосередньо до служби підтримки клієнтів. Зберігайте чек про покупку як підтвердження покупки.

Інтернет-ресурси: Відвідайте www.chacon.com для оновлень продукту, поширених запитань та додаткової підтримки.

Пов'язані документи - 34945

попередньоview Інструкція користувача універсальної сигналізації Chacon
Цей посібник користувача містить вичерпні інструкції щодо універсальної сигналізації Chacon (модель 34045), що охоплюють встановлення, експлуатацію, усунення несправностей та технічні характеристики для ефективної домашньої безпеки.
попередньоview Інструкція користувача Wi-Fi камери Chacon IPCAM-FI01
Інструкція користувача для Wi-Fi камери Chacon IPCAM-FI01. Дізнайтеся, як налаштувати, підключити та використовувати такі функції, як виявлення руху, нічне бачення та двосторонній аудіозв'язок, за допомогою програми Chacon Cam+. Отримайте детальні інструкції та характеристики вашої домашньої камери безпеки.
попередньоview Керівництво та інструкції з встановлення Chacon 32175-32176
Покрокові інструкції з встановлення електричного аксесуару Chacon 32175-32176, включаючи схеми складання з текстовим описом, відомості про виробника та інформацію про переробку. Цей посібник розроблено для ясності та доступності.
попередньоview Інструкція користувача Wi-Fi таймера Chacon (53022/53023)
Інструкція користувача для розетки Chacon Wi-Fi Timer (моделі 53022 та 53023) з детальним описом налаштування, використання, усунення несправностей та технічних характеристик. Сумісний із додатками My Chacon та DiO one, а також з голосовим керуванням через Google Home та Amazon Alexa.
попередньоview Manual de Instalação e Utilizador do Vídeoporteiro CHACON (Modelos 34801, 34802)
Guia completo para a instalação e utilização do vídeoporteiro CHACON, incluindo specificações técnicas, resolução de problemas e notas de gurança.
попередньоview Чакон 32180-32181 Лamp Керівництво по установці тримача
Покрокова інструкція з встановлення Chacon 32180-32181 lamp Тримач. Містить інструкції з підключення та інформацію про продукт.