1. Вступ
This manual provides essential information for the installation, operation, and maintenance of your CHACON Infrared Motion Detector (Model 34945). This device is designed to secure your home, office, or business against theft by detecting movement, while being insensitive to pets weighing up to 25kg. Please read this manual thoroughly before installation and use to ensure proper functionality and safety.
2. Інформація про безпеку
- Ensure the device is installed in a location where it is protected from direct sunlight, extreme temperatures, and high humidity.
- Не намагайтеся самостійно відкривати або ремонтувати пристрій. Звертайтеся до кваліфікованого персоналу для проведення будь-яких робіт з обслуговування.
- Use only the specified battery type (Alkaline) for power. Incorrect battery types may damage the device or pose a fire hazard.
- Тримайте пристрій у недоступному для дітей та домашніх тварин місці.
- Утилізуйте використані батареї відповідно до місцевих правил.
3. Вміст упаковки
Перевірте наявність усіх елементів в упаковці:
- 1 x CHACON Infrared Motion Detector (Pet-Friendly)
- 1 x Інструкція з встановлення (цей документ)
- Кріпильні елементи (шурупи, дюбелі) - (Assumed, as it's a wall-mount device)

Image 3.1: Product packaging showing the CHACON Infrared Motion Detector.
4. Продукт закінчивсяview
The CHACON Infrared Motion Detector is a compact, white device designed for discreet installation. It features a passive infrared (PIR) sensor to detect movement within its range.

Зображення 4.1: спереду view of the CHACON Infrared Motion Detector, showing the sensor lens and indicator light.
Ключові характеристики:
- Pet-Friendly Detection: Ignores pets up to 25kg, reducing false alarms.
- Індикація низького заряду батареї: Alerts you when the battery needs replacement.
- Enhanced Detection Precision: Special design for improved accuracy.
- Tamper Захист: Built-in protection against unauthorized removal or tampering.
- Легка установка: Designed for quick and straightforward wall mounting.
- Сумісність: Works seamlessly with CHACON alarm systems (models 34940, 34941, 34942, 34943).
5. Налаштування та встановлення
5.1 Вибір місця встановлення
Select a location that provides optimal coverage of the area you wish to monitor. Consider the following:
- Mount the detector in a corner or on a flat wall at a height of approximately 2.2 to 2.5 meters (7.2 to 8.2 feet) from the floor.
- Avoid aiming the detector directly at heat sources (e.g., radiators, vents) or windows where direct sunlight or strong drafts may occur.
- Ensure the detection path is clear of large obstructions.
- For pet immunity, ensure pets cannot climb onto furniture or objects within the detection zone that would place them above the pet-immune threshold.
5.2 Встановлення батареї
- Обережно відкрийте детектор casing.
- Insert the required Alkaline batteries into the battery compartment, observing the correct polarity (+/-).
- Закрийте casinнадійно.
5.3 Монтаж детектора
- Once the location is chosen, mark the drilling points on the wall using the detector's mounting holes as a template.
- Drill holes at the marked points and insert wall plugs if necessary.
- Secure the detector to the wall using the provided screws.
- Ensure the detector is firmly attached and does not wobble.
6. Інструкція з експлуатації
6.1 Pairing with a CHACON Alarm System
To integrate the motion detector with your CHACON alarm system (e.g., 34940, 34941, 34942, 34943), follow the pairing instructions provided in your alarm system's manual. Generally, this involves:
- Put your CHACON alarm system into pairing mode.
- Activate the motion detector (e.g., by pressing a test button or triggering a detection).
- Confirm successful pairing on your alarm system's display or indicator.
Refer to your specific CHACON alarm system manual for detailed pairing procedures.
6.2 Detection and Indication
- When motion is detected, the detector will send a signal to the paired alarm system.
- A small LED indicator on the detector may flash briefly upon detection (this behavior can vary based on the specific model and its configuration).
- The pet-friendly feature ensures that animals weighing up to 25kg will not trigger an alarm under normal circumstances.
7. Технічне обслуговування
7.1 Очищення
- Протріть зовнішню частину детектора м’якою сухою тканиною.
- Do not use abrasive cleaners, solvents, or aerosol sprays, as these can damage the device.
- Ensure the sensor lens remains clean and free of dust for optimal performance.
7.2 Заміна батареї
The detector features a low battery indication. When this indicator activates (e.g., a specific LED pattern or signal to the alarm system), replace the batteries promptly to ensure continuous protection.
- Open the detector casing.
- Вийміть старі батареї.
- Insert new Alkaline batteries, ensuring correct polarity.
- Закрийте casinнадійно.
8. Вирішення проблем
| проблема | Можлива причина | Рішення |
|---|---|---|
| Detector not responding / No detection. |
|
|
| False alarms (triggered by pets). |
|
|
| Світиться індикатор низького заряду батареї. | Батареї розряджені. | Replace batteries immediately as per Section 7.2. |
9. Технічні характеристики
| Номер моделі | 34945 |
| Бренд | ШАКОН |
| Розміри (Д x Ш x В) | 10 x 4 x 15 см (3.94 x 1.57 x 5.91 дюйма) |
| вага | 191 грами (0.42 фунта) |
| Колір | Білий |
| Джерело живлення | Живлення від батарейок (лужні) |
| Максимальна дальність | 8 метрів (26.2 фути) |
| Тип монтажу | Настінне кріплення |
| Імунітет до домашніх тварин | Up to 25kg (55 lbs) |
| Сумісні пристрої | CHACON Alarms: 34940, 34941, 34942, 34943 |
10. Гарантія та підтримка
For warranty information and technical support, please refer to the official CHACON webсайт або зверніться безпосередньо до служби підтримки клієнтів. Зберігайте чек про покупку як підтвердження покупки.
Інтернет-ресурси: Відвідайте www.chacon.com для оновлень продукту, поширених запитань та додаткової підтримки.





