1. Інформація про безпеку
Read and understand all safety warnings and instructions before operating the generator. Failure to follow these instructions may result in electric shock, fire, serious injury, or death.
1.1 Небезпека чадного газу
- Generators produce carbon monoxide, an odorless, colorless gas that can kill you.
- НІКОЛИ operate the generator indoors or in partially enclosed areas.
- Always use the generator outdoors in a well-ventilated area, far from windows, doors, and vents.
1.2 Небезпека ураження електричним струмом
- Do not operate the generator in wet conditions. Keep it dry.
- Переконайтеся, що всі електричні з'єднання надійно заземлені та мають належне підключення.
- Never touch the generator or connected devices with wet hands.
1.3 Пожежна небезпека
- Fuel is highly flammable. Refuel in a well-ventilated area with the engine off and cool.
- Не паліть та не допускайте використання відкритого вогню поблизу генератора, особливо під час заправки паливом.
- Store fuel in an approved container in a safe location.
2. Продукт закінчивсяview
The DUCAR D 1000iS is a compact and efficient inverter generator designed to provide portable electrical power. It features a 4-stroke engine and inverter technology for stable power output.
2.1 Основні характеристики
- Інверторний генератор живлення
- 4-stroke engine, 54 cc displacement
- Початок відновлення
- Fuel tank capacity: 3 liters (petrol)
- Maximum power output: 1000 VA (1000 Watts)
- Low noise level: 56 dB(A) at 7 meters
- Вага: 14 кг
- Електронна випtage regulator (inverter)
2.2 Generator Components
Familiarize yourself with the main components of your DUCAR D 1000iS generator:

This image shows the DUCAR D 1000iS Inverter Generator from an angled perspective, highlighting its compact design and control panel. Key dimensions are overlaid: 94cm height, 64cm length, and 44cm width.
- Кришка паливного баку: Для додавання бензину.
- Панель керування: Contains outlets, switches, and indicators.
- Відкатний стартер: Для ручного запуску двигуна.
- Кришка/щуп для заливки оливи: Для доливання та перевірки рівня моторної оливи.
- Кришка повітряного фільтра: Захищає повітряний фільтр.
- Вихлопний отвір: Releases engine exhaust.
3. Налаштування
Before first use, or after extended storage, proper setup is crucial for safe and efficient operation.
3.1 Додайте моторну оливу
The generator is shipped without engine oil. You must add the correct amount of oil before starting.
- Поставте генератор на рівну поверхню.
- Відкрутіть та вийміть кришку заливної горловини/масляний щуп.
- Carefully pour approximately 350ml of SAE 10W-30 engine oil into the oil fill opening. Do not overfill.
- Check the oil level using the dipstick. The oil level should be at the 'L' (Low) position or slightly above, but not exceeding the 'H' (High) mark.
- Щільно закрутіть кришку заливного отвору/масляний щуп.
3.2 Додавання палива
Use unleaded gasoline with an octane rating of 87 or higher. Do not use E85 fuel.
- Переконайтеся, що генератор вимкнений і охолонув.
- Відкрутіть кришку паливного бака.
- Carefully pour gasoline into the fuel tank, up to the fill limit (maximum 3 liters). Do not overfill.
- Щільно закрутіть кришку паливного бака.
Video: Generator Setup and Operation
This video provides a step-by-step guide on preparing and starting an inverter generator, including adding engine oil, filling the fuel tank, and engaging the choke and engine switch. The procedures are similar for the DUCAR D 1000iS model.
4. Інструкція з експлуатації
4.1 Запуск генератора
- Переконайтеся, що генератор знаходиться на рівній поверхні та в добре провітрюваному відкритому приміщенні.
- Turn the fuel switch to the "ON" position.
- Перемістіть важіль дросельної заслінки в положення "CHOKE" (для холодного запуску).
- Поверніть вимикач двигуна в положення «УВІМК.».
- Міцно та плавно потягніть ручку стартера, доки двигун не заведеться.
- Після запуску двигуна поступово перемістіть важіль дросельної заслінки в положення «RUN» (РОБОТА).
- Allow the engine to warm up for 3-5 minutes before connecting any devices.
4.2 Підключення пристроїв
After the generator has warmed up, you can connect your electrical devices to the appropriate outlets on the control panel.
- Забезпечте загальну ватtage of connected devices does not exceed the generator's rated output (900W continuous, 1000W peak).
- Plug in your devices one at a time.
4.3 Зупинка генератора
- Від’єднайте всі електричні пристрої від генератора.
- Поверніть вимикач двигуна в положення «ВИМК.».
- Turn the fuel switch to the "OFF" position.
Video: Inverter Generator in Use
This video demonstrates the operation of an inverter generator, including starting procedures, connecting devices, and observing the digital display. While the model shown is 2000W, the operational steps are generally applicable to the DUCAR D 1000iS.
4.4 Using the Digital Display
The digital display provides real-time information about the generator's performance. Press the 'M' (Menu) button to cycle through different data points:
- томtage (V): Вихід обtage (наприклад, 230 В).
- Частота (Гц): Output frequency (e.g., 50 Hz).
- Run Time (h): Operating time for the current session.
- Total Run Time (h): Total operating hours since first use.
- Струм (A): Вихідний струм.
- Навантаження (%): Відсотокtage of generator utilization.
- RPM: Обороти двигуна за хвилину.
If an alarm light illuminates or in case of overload, check the load, then press the 'M' button for 3 seconds to reset and restart the generator.
5. Технічне обслуговування
Regular maintenance ensures the longevity and optimal performance of your generator. Always turn off the engine and allow it to cool before performing any maintenance.
5.1 Моторне масло
- Перед кожним використанням перевіряйте рівень масла.
- Change oil after the first 20 hours of operation, then every 50 hours or annually.
5.2 Повітряний фільтр
- Перевіряйте повітряний фільтр кожні 50 годин або кожні 3 місяці.
- Очистіть або замініть, якщо забруднено.
5.3 Свічка запалювання
- Перевіряйте свічку запалювання кожні 100 годин або кожні 6 місяців.
- Очистіть або замініть, якщо необхідно.
5.4 Паливна система
- Drain the fuel tank and carburetor if storing the generator for more than 30 days.
- Використовуйте стабілізатор палива, якщо ви не можете злити паливо.
6. Вирішення проблем
У цьому розділі наведено рішення поширених експлуатаційних проблем.
6.1 Двигун не запускається
- Без палива: Check fuel level and add unleaded gasoline if needed.
- No Oil: Check oil level and add SAE 10W-30 engine oil if needed.
- Положення дроселя: Ensure choke is in the correct position for starting (CHOKE for cold, RUN for warm).
- Вимикач двигуна: Verify the engine switch is in the "ON" position.
- Свічка запалювання: Перевірте свічку запалювання на наявність забруднень або пошкоджень. За потреби очистіть або замініть її.
6.2 Немає вихідної потужності
- Перевантаження: Disconnect all devices and restart the generator. Reduce the load.
- Автоматичний вимикач: Check if any circuit breakers have tripped on the control panel. Reset if needed.
- Режим ECO: Ensure ECO mode is not causing insufficient power for high-demand devices.
6.3 Engine Runs Poorly
- Несвіже паливо: Злийте старе паливо та заправте свіжим бензином.
- Повітряний фільтр: Clean or replace a dirty air filter.
- Свічка запалювання: Inspect and clean or replace the spark plug.
7. Технічні характеристики
| Специфікація | Значення |
|---|---|
| Модель | D 1000iS |
| Тип двигуна | 4-тактний OHV |
| Переміщення | 54 куб |
| Тип палива | Неетилований бензин |
| Ємність паливного баку | 3 літра |
| Запуск системи | Manual (Recoil) |
| Максимальна вихідна потужність | 1000 Вт |
| Номінальна потужність | 900 Вт |
| Вихід змінного струму | 230 Vac - 50 Hz - 3.9 Ah |
| Вихід постійного струму | 12 Vdc - 5.0 Ah |
| Зарядний пристрій | 12 Vdc - 7.5 Ah |
| Рівень шуму (7 м) | 56 дБ(А) |
| Guaranteed Noise Level Lw(A) | 90 дБ(А) |
| Максимальна висота | 1000 м |
| Розміри (Д x Ш x В) | 47.6 x 27.1 x 42.5 cm (from description) / 94L x 64l x 44H cm (from specifications, conflicting, using description's more specific values) |
| вага | 14 кг |
8. Гарантія та підтримка
For warranty information, technical support, or replacement parts, please contact DUCAR customer service or your authorized dealer. Keep your purchase receipt and serial number handy for faster service.





