Sealey MM20HV

Інструкція з експлуатації цифрового мультиметра Sealey MM20HV

Model: MM20HV

1. Вступ

This manual provides detailed instructions for the safe and effective use of your Sealey MM20HV Digital Multimeter. The MM20HV is a heavy-duty, general-purpose multimeter designed for various electrical measurements, featuring a clear LCD display, data hold function, temperature probe, and diode test facility. It is housed in a rugged rubber boot with an integral stand for durability and convenience.

Будь ласка, уважно прочитайте цей посібник перед використанням пристрою та збережіть його для подальшого використання.

2. Інформація про безпеку

Always observe basic safety precautions when using electrical testing equipment to reduce the risk of fire, electric shock, and personal injury.

  • Прочитайте інструкції: Understand all operating instructions and safety warnings before use.
  • Перевірте пристрій: Перед кожним використанням перевіряйте мультиметр та вимірювальні дроти на наявність пошкоджень. Не використовуйте їх, якщо вони пошкоджені.
  • Proper Range: Always select the correct function and range for the measurement.
  • томtage Обмеження: Do not exceed the maximum input limits specified for each range.
  • Живі кола: Never measure resistance, continuity, or diode on a live circuit. Ensure power is off and circuits are discharged.
  • Ізоляція: Keep fingers behind the probe barriers during measurements.
  • Середовище: Do not use the multimeter in wet conditions or in the presence of explosive gases or fumes.
  • Обслуговування: Refer all servicing to qualified personnel. Battery and fuse replacement are the only user-serviceable parts.

3. Що в коробці

Після розпакування переконайтеся, що всі перелічені нижче предмети присутні та не пошкоджені:

  • Sealey MM20HV Digital Multimeter
  • Вимірювальні дроти (червоний та чорний)
  • Thermocouple (Temperature Probe)
  • Посібник користувача (цей документ)
Sealey MM20HV Digital Multimeter with test leads and thermocouple

малюнок 1: Sealey MM20HV Digital Multimeter shown with included test leads and thermocouple.

4. Налаштування

4.1. Встановлення батареї

The Sealey MM20HV requires two AAA batteries for operation.

  1. Знайдіть кришку відсіку для батарейок на задній панелі мультиметра.
  2. Використовуйте викрутку, щоб відкрутити гвинт, що кріпить кришку.
  3. Вставте дві батарейки типу AAA, дотримуючись правильної полярності (+ та -), як зазначено всередині відсіку.
  4. Встановіть на місце кришку батарейного відсіку та закріпіть її гвинтом.

4.2. Підключення вимірювальних щупів

Proper connection of test leads is essential for accurate and safe measurements.

  • Вставте чорний вимірювальний дріт у гніздо "COM" (Common).
  • Для більшості об'ємівtage, resistance, and continuity measurements, insert the red test lead into the "VΩmA" jack.
  • For high current (up to 10A DC) measurements, insert the red test lead into the "10A DC" jack. Ensure the function dial is set to the appropriate current range.
Sealey MM20HV Digital Multimeter with test leads connected

малюнок 2: Multimeter with black lead in COM and red lead in VΩmA jack.

5. Інструкція з експлуатації

The Sealey MM20HV offers 8 functions for various electrical measurements.

5.1. Увімкнення/вимкнення живлення

Rotate the central function dial from the "OFF" position to any desired measurement function to turn the multimeter on. To turn off, rotate the dial back to "OFF".

5.2. Вимірювання постійного струму Voltagе (V=)

  1. Insert the black lead into the "COM" jack and the red lead into the "VΩmA" jack.
  2. Встановіть перемикач функцій на потрібну гучність постійного струмуtagдіапазон (наприклад, 200 мВ, 2 В, 20 В, 200 В, 600 В). Якщо об'ємtage is unknown, start with the highest range and decrease as necessary.
  3. Підключіть вимірювальні щупи до компонента або кола, що підлягає вимірюванню.
  4. Прочитайте томtagзначення e на РК-дисплеї.

5.3. Вимірювання AC Voltage (V~)

  1. Insert the black lead into the "COM" jack and the red lead into the "VΩmA" jack.
  2. Встановіть перемикач функцій на потрібну гучність змінного струмуtage range (e.g., 200V, 600V).
  3. Підключіть вимірювальні щупи до клеми змінного струмуtagе джерело.
  4. Прочитайте томtagзначення e на РК-дисплеї.

5.4. Measuring DC Current (A=)

Увага: Ніколи не підключайте мультиметр паралельно з об'ємнимtagджерело е під час вимірювання струму. Завжди підключайте послідовно з навантаженням.

  1. Insert the black lead into the "COM" jack.
  2. For currents up to 200mA, insert the red lead into the "VΩmA" jack. For currents up to 10A, insert the red lead into the "10A DC" jack.
  3. Set the function dial to the appropriate DC Current range (e.g., 2mA, 20mA, 200mA, 10A).
  4. Розімкнути коло, де потрібно виміряти струм, і послідовно з'єднати мультиметр.
  5. Прочитайте поточне значення на РК-дисплеї.

5.5. Вимірювання опору (Ом)

УВАГА: Перед вимірюванням опору переконайтеся, що ланцюг знеструмлений, а всі конденсатори розряджені.

  1. Insert the black lead into the "COM" jack and the red lead into the "VΩmA" jack.
  2. Set the function dial to the desired Resistance range (e.g., 200Ω, 2kΩ, 20kΩ, 200kΩ, 2MΩ).
  3. Підключіть вимірювальні щупи до компонента, опір якого потрібно виміряти.
  4. Зчитайте значення опору на РК-дисплеї.

5.6. Тест безперервності звуку

This function allows for quick checks of circuit continuity with an audible tone.

  1. Insert the black lead into the "COM" jack and the red lead into the "VΩmA" jack.
  2. Set the function dial to the continuity symbol (often shared with diode test).
  3. Підключіть випробувальні щупи до кола або компонента.
  4. An audible tone indicates continuity (low resistance). The display will show the resistance value.

5.7. Diode/Transistor Verification

This function allows for testing diodes and transistors.

  1. Insert the black lead into the "COM" jack and the red lead into the "VΩmA" jack.
  2. Set the function dial to the diode symbol.
  3. For diode testing, connect the red probe to the anode and the black probe to the cathode. The display will show the forward voltage drop. Reverse the probes; the display should show "OL" (Open Loop) for a good diode.
  4. For transistor (hFE) testing, insert the transistor leads into the appropriate NPN or PNP sockets on the multimeter. The display will show the hFE value.

5.8. Measuring Temperature (°C)

The multimeter includes a thermocouple for temperature measurements.

  1. Remove the test leads from the input jacks.
  2. Insert the thermocouple plug into the "VΩmA" and "COM" jacks, observing polarity if indicated.
  3. Set the function dial to the "°C" range.
  4. Place the tip of the thermocouple on or near the object whose temperature is to be measured.
  5. Read the temperature value in Celsius on the LCD display.

5.9. Функція утримання даних

Press the "HOLD" button (typically a green button on the front panel) to freeze the current reading on the display. Press it again to release the hold and resume live readings.

6. Технічне обслуговування

6.1. прибирання

Протріть корпус рекламоюamp тканиною та м’яким миючим засобом. Не використовуйте абразивні засоби або розчинники. Перед чищенням переконайтеся, що пристрій вимкнено та від’єднано від усіх ланцюгів живлення.

6.2. Заміна батареї

When the battery indicator appears on the display, replace the batteries as described in Section 4.1. Always use fresh AAA batteries.

6.3. Заміна запобіжника

If the current measurement function stops working, the fuse may need replacement.

  1. Переконайтеся, що мультиметр вимкнений, а всі вимірювальні дроти від'єднані.
  2. Remove the battery compartment cover and batteries.
  3. Locate the fuse(s) inside the compartment. The MM20HV typically uses a 200mA/250V fast-blow fuse for the mA range and a 10A/250V fast-blow fuse for the 10A range.
  4. Carefully remove the old fuse and replace it with a new fuse of the exact same type and rating.
  5. Replace the batteries and battery compartment cover.

Важливо: Never use a fuse with a different rating or bypass a fuse. This can damage the multimeter and pose a serious safety hazard.

7. Вирішення проблем

проблемаМожлива причинаРішення
Немає дисплея або дисплей тьмянийБатареї розряджені або розрядженіЗамініть батарейки (Розділ 4.1)
Неправильні показанняIncorrect range selected, poor lead connection, damaged leadsSelect appropriate range, ensure leads are fully inserted, inspect leads for damage and replace if necessary
Вимірювання струму не працюєПерегорів запобіжникЗамініть запобіжник (розділ 6.3)
Відображається "OL" (перевантаження)Measurement exceeds selected range, open circuit (for resistance/continuity)Select a higher range, check circuit for breaks

8. Технічні характеристики

The following table outlines the technical specifications for the Sealey MM20HV Digital Multimeter.

СпецифікаціяЗначення
Номер моделіMM20HV
БрендСілі
Функції8 (AC/DC Voltage, DC Current, Resistance, Temperature, Audible Continuity, Diode/Transistor Verification)
AC Voltage (Accuracy)200V, 600V (±2%)
DC Voltage (Accuracy)200mV, 2V, 20V, 200V, 600V (±0.5% to ±0.8%)
DC Current (Accuracy)2mA, 20mA, 200mA, 10A (±1% to ±2%)
Resistance (Accuracy)200Ω, 2kΩ, 20kΩ, 200kΩ, 2MΩ (±0.8% to ±1%)
Діапазон температурUp to 1000°C (with thermocouple)
Джерело живлення2 батареї AAA
Вага товару0.29 кілограма (приблизно 10.2 унцій)
Розміри (Д x Ш x В)1.97 x 4.33 x 6.18 дюймів
Стандарт безпекиIEC 1010

Примітка: Технічні характеристики можуть бути змінені без попередження.

9. Гарантія та підтримка

For information regarding warranty coverage, technical support, or service, please refer to the warranty card included with your product or contact Sealey customer service directly. Contact details are typically available on the manufacturer's official webсайт.