Solight V15

Solight V15 II CAT III Multimeter User Manual

Model: V15 II | Brand: Solight

1. Вступ

Thank you for choosing the Solight V15 II CAT III Multimeter. This device is designed for safe and accurate measurement of DC/AC voltage, DC current, resistance, diode testing, and continuity. Please read this manual thoroughly before use to ensure proper operation and to prevent damage to the meter or injury to yourself.

Безпека перш за все: Always observe all safety precautions outlined in this manual. Electrical measurements can be dangerous if not performed correctly.

2. Продукт закінчивсяview

Solight V15 II CAT III Multimeter with red and black test leads

малюнок 1: Solight V15 II Multimeter and Test Leads. The image displays the front of the Solight V15 II multimeter, which is dark gray with a large digital display at the top. Below the display is a central rotary switch for selecting measurement functions and ranges. To the left of the multimeter are two test leads: one red and one black, each with a pointed probe tip and a comfortable grip. The multimeter features input jacks at the bottom for connecting these leads.

2.1 Компоненти

3. Налаштування

3.1 Встановлення батареї

  1. Переконайтеся, що мультиметр вимкнено.
  2. Знайдіть кришку відсіку для батарейок на задній панелі пристрою.
  3. Відкрутіть кріпильний(і) гвинт(и) та зніміть кришку.
  4. Insert two (2) AAA (LR03) batteries, observing the correct polarity (+ and -) as indicated inside the compartment.
  5. Встановіть кришку батарейного відсіку та закріпіть її гвинтом(ами).
  6. If the low battery indicator appears on the display, replace the batteries promptly.

3.2 Підключення вимірювальних щупів

4. Інструкція з експлуатації

Before taking any measurement, ensure the test leads are correctly connected and the rotary switch is set to the appropriate function and range. Always start with a higher range if the expected value is unknown to prevent overloading the meter.

4.1 DC Voltage Measurement (V--)

  1. Встановіть поворотний перемикач на потрібний рівень гучності постійного струмуtage (V--) range (e.g., 500V, 200V, 20V, 2000mV, 200mV).
  2. Підключіть чорний вимірювальний дріт до гнізда "COM", а червоний – до гнізда "VΩmA".
  3. Підключіть вимірювальні щупи до компонента або кола, що вимірюватиметься, дотримуючись полярності.
  4. Прочитайте томtage value on the digital display. If a negative sign appears, it indicates reversed polarity.

4.2 Перем. СтрумtagВимірювання (В~)

  1. Встановіть поворотний перемикач на потрібний рівень гучності змінного струмуtagдіапазон (V~) (наприклад, 500 В, 200 В).
  2. Підключіть чорний вимірювальний дріт до гнізда "COM", а червоний – до гнізда "VΩmA".
  3. Підключіть вимірювальні щупи до клеми змінного струмуtagе джерело.
  4. Прочитайте томtage значення на цифровому дисплеї.

4.3 DC Current Measurement (A--)

  1. ВАЖЛИВО: Current measurements require the meter to be connected in series with the circuit. Ensure the circuit is de-energized before connecting the meter.
  2. Set the rotary switch to the desired DC Current (A--) range (e.g., 10A, 200mA, 20mA, 2000µA, 200µA).
  3. For ranges up to 200mA, connect the red test lead to the "VΩmA" jack. For the 10A range, connect the red test lead to the "10A" jack. The black lead always connects to "COM".
  4. Open the circuit where current is to be measured and insert the meter in series.
  5. Подайте живлення на коло та зчитайте значення струму на дисплеї.
  6. Після вимірювання відключіть живлення, зніміть вимірювач і відновіть ланцюг.

4.4 Вимірювання опору (Ом)

  1. УВАГА: Ensure the circuit or component under test is completely de-energized before measuring resistance.
  2. Set the rotary switch to the desired Resistance (Ω) range (e.g., 20000kΩ, 2000kΩ, 200kΩ, 20kΩ, 2000Ω, 200Ω).
  3. Підключіть чорний вимірювальний дріт до "COM", а червоний – до "VΩmA".
  4. Підключіть вимірювальні щупи до компонента.
  5. Зчитайте значення опору на дисплеї.

4.5 Перевірка діодів (→|→)

  1. Встановіть поворотний перемикач у положення «Тест діодів».
  2. Підключіть чорний вимірювальний дріт до "COM", а червоний – до "VΩmA".
  3. Connect the red probe to the anode and the black probe to the cathode of the diode. The display should show a forward voltagпадіння напруги (зазвичай від 0.5 В до 0.8 В для кремнієвих діодів).
  4. Reverse the probes. The display should show "OL" (Overload) for a good diode. If it shows a reading in both directions or "OL" in both directions, the diode is likely faulty.

4.6 Випробування на цілісність (•))))

  1. Set the rotary switch to the Continuity Test position.
  2. Підключіть чорний вимірювальний дріт до "COM", а червоний – до "VΩmA".
  3. Підключіть випробувальні щупи до кола або компонента.
  4. If the resistance is below approximately 50Ω (this value can vary), the buzzer will sound, indicating continuity. The display will also show the resistance value.

5. Технічні характеристики

Функція вимірюванняДіапазонТочність
DC Voltage (V--)200 мВ, 2000 мВ, 20 В, 200 В, 500 В±1.0% від показання + 2 цифр
AC Voltage (V~)200В, 500В±1.2% від показання + 10 цифр
DC Current (A--)200µA, 2000µA, 20mA, 200mA, 10A±1.5% від показання + 2 цифр
Опір (Ω)200Ω, 2000Ω, 20kΩ, 200kΩ, 2000kΩ, 20000kΩ±1.0% від показання + 2 цифр
Діодний тесттакВперед обtagдисплей електронного падіння
Тест безперервностіТак (із зумером)Buzzer sounds below approx. 50Ω

Загальні характеристики

6. Технічне обслуговування

6.1 Очищення

Протріть лічильник casing з оголошеннямamp тканиною та м’яким миючим засобом. Не використовуйте абразивні засоби або розчинники. Перед використанням переконайтеся, що глюкометр повністю сухий.

6.2 Заміна батареї

When the low battery indicator appears on the display, replace the two AAA batteries as described in Section 3.1. Remove batteries if the meter is not used for an extended period to prevent leakage.

6.3 Заміна запобіжника

If the current measurement function stops working, the fuse may be blown. Fuses are located inside the meter. Fuse specifications are 500mA/500V for the VΩmA input and 10A/500V for the 10A input. Fuse replacement should only be performed by qualified personnel. Always replace with fuses of the exact same type and rating.

7. Вирішення проблем

8. Інформація про безпеку

This multimeter is designed to meet safety standards for electrical measuring instruments. However, improper use can result in electric shock or damage to the meter. Always follow these safety guidelines:

9. Гарантія та підтримка

This Solight V15 II Multimeter is designed for reliability. For any warranty claims or technical support, please contact your retailer or the Solight customer service department. Please retain your proof of purchase for warranty purposes.

Пов'язані документи - V15

попередньоview Інструкція з експлуатації та технічні характеристики мультиметра SOLIGHT V31
Вичерпний посібник користувача для мультиметра SOLIGHT V31, що охоплює інструкції з безпеки, опис пристрою, технічні параметри, операції вимірювання та технічне обслуговування.
попередньоview Професійний мультиметр SOLIGHT SK V60 - Návod na Použitie
Комплексний навід для використання цифрового мультиметра SOLIGHT SK V60. Obsahuje technické specifikácie, bezpečnostné pokyny, popis funkcií and podrobné návody na meranie napätia, prúdu, odporu and ďalších parametrov.
попередньоview SOLIGHT CZ 1T09 Алкотестер: Тестер для використання та специфікації
Детальний навід для використання тестера на алкоголь SOLIGHT CZ 1T09. Zjistěte technické parametry, pokyny k obsluze, kalibraci a údržbě pro přesné měření alkoholu v dechu.
попередньоview Алкогольний тестер SOLIGHT 1T09: Вимірювання технічних параметрів
Детальний навід на використання алкогольного тестера SOLIGHT 1T09. Získajte informácie o technických parametroch, správnom používaní, calibrácii a údržbe pre presné meranie hladiny alkoholu v dychu.
попередньоview Інструкція з експлуатації та посібник з експлуатації алкотестера SOLIGHT 1T09
Вичерпний посібник користувача для алкотестера SOLIGHT 1T09, що містить детальні технічні характеристики, інструкції з експлуатації, запобіжні заходи, процедури вимірювання та налаштування одиниць вимірювання.
попередньоview Інструкція з експлуатації світлодіодних панелей Solight WO740 та WO741
Інструкція з експлуатації світлодіодних панелей Solight WO740 та WO741, що містить детальні кроки встановлення, технічні характеристики та інформацію з безпеки для правильного та безпечного використання. Містить інструкції англійською, чеською, словацькою та словенською мовами.