вступ
The Master Lock No. X055ML large digital combination safe is designed for protecting valuable items such as laptops, jewelry, documents, money, and other electronics within a home environment. Its internal dimensions are suitable for A4-sized documents. This safe features a programmable electronic lock, allowing users to set their own combination, and includes an override key for access in case of a forgotten code. The interior is carpeted to prevent scratching of stored items. For enhanced security, the safe can be bolted down using the included hardware, preventing unauthorized removal. The robust steel construction and pry-resistant door with two live-locking bolts provide a high level of security for your belongings.
Інформація про безпеку
- Always keep the override keys in a secure location away from the safe. Do not store them inside the safe.
- Ensure the safe is securely bolted down to a floor or wall to prevent unauthorized removal, if applicable.
- Не зберігайте легкозаймисті матеріали або відкриті контейнери з рідинами всередині сейфа.
- Keep the keypad clean and dry to ensure proper operation.
- Негайно замінюйте батарейки, коли з’являється індикатор низького заряду батарейок, щоб уникнути блокування.
Вміст упаковки
- 1 x Master Lock Security Safe (Model X055ML)
- 2 x Override Keys
- 1 x Bolt Down Kit (for securing the safe)
- Посібник користувача (цей документ)
Налаштування
1. Встановлення батареї
The safe requires 4 AA batteries (not included) for the electronic lock to function. The battery compartment is located on the inside of the safe door. Open the safe using the override key if it is currently locked.
- Locate the battery compartment cover on the inside of the safe door.
- Зніміть кришку, зсунувши її або відкрутивши, залежно від конструкції.
- Вставте 4 нові батарейки типу АА, дотримуючись правильної полярності (+/-).
- Надійно закрийте кришку батарейного відсіку.

Figure 1: Inside of the safe door, highlighting the battery compartment and live-locking bolts.
2. Setting Your Personal Combination
Upon first use, or after battery replacement, you will need to set your personal combination. The factory default code is typically 1-2-3-4, but it is highly recommended to change it immediately.
- With the safe door open, locate the red reset button on the inside of the door, near the battery compartment.
- Press the red reset button. The yellow light on the keypad will illuminate.
- Enter your new 3 to 8 digit combination on the keypad.
- Press the "A" or "B" button (or "#" or "*" depending on model) to confirm. The yellow light will turn off, indicating the new code is set.
- Test your new combination with the door open to ensure it works correctly before closing the safe.
3. Securing the Safe (Optional)
For maximum security, the safe can be bolted to a floor or wall using the included bolt-down kit. This prevents unauthorized removal of the safe.
- Choose a suitable location for the safe, such as inside a wardrobe or cabinet.
- Mark the drilling points through the pre-drilled holes at the bottom or back of the safe.
- Просвердліть попередні отвори в монтажній поверхні за допомогою відповідного свердла.
- Align the safe with the drilled holes and secure it using the provided bolts and washers.

Малюнок 2: Впрample of safe placement within a cabinet for secure storage.
Інструкція з експлуатації
1. Opening the Safe with Digital Combination
- Enter your personal 3 to 8 digit combination on the keypad.
- Press the "A" or "B" button (or "#" or "*" depending on model) to confirm.
- If the code is correct, the green light will illuminate. Within 5 seconds, turn the knob clockwise to open the safe door.
- If an incorrect code is entered, the yellow light will flash. After three incorrect attempts, the safe will enter a lockout period.

Малюнок 3: Спереду view of the safe with the digital combination lock.
2. Opening the Safe with Override Key
The override key provides emergency access to the safe, useful if batteries are depleted or the combination is forgotten.
- Знайдіть замкову щілину, яка зазвичай прихована за невеликою кришкою на панелі клавіатури.
- Insert one of the provided override keys into the keyhole.
- Поверніть ключ за годинниковою стрілкою, одночасно повертаючи ручку за годинниковою стрілкою, щоб відкрити дверцята сейфа.
- Remove the key once the safe is open.
3. Закриття та замикання сейфа
To lock the safe, simply close the door and turn the knob counter-clockwise until the bolts engage. The electronic lock will automatically secure the safe.
Технічне обслуговування
1. Заміна батареї
When the batteries are low, the red light on the keypad may flash or the safe may not respond to combination entries. Replace all 4 AA batteries as described in the "Battery Installation" section under Setup.
2. прибирання
Протріть зовнішню частину сейфа м’якою тканиноюamp cloth. Do not use abrasive cleaners or solvents. Keep the keypad and internal components dry.
Усунення несправностей
| проблема | Можлива причина | Рішення |
|---|---|---|
| Сейф не відкривається комбінацією. | Incorrect combination entered; low batteries. | Re-enter combination carefully. Replace batteries. Use override key. |
| Keypad lights do not illuminate. | Розряджені або неправильно встановлені батареї. | Замініть усі 4 батарейок типу АА, дотримуючись правильної полярності. |
| Дверцята сейфа не зачиняються належним чином. | Obstruction in the door frame; bolts not fully retracted. | Check for obstructions. Ensure the knob is fully turned to retract bolts before closing. |
| Forgotten combination. | Combination lost or forgotten. | Use the override key to open the safe, then reset the combination. |
Технічні характеристики
| Особливість | Деталь |
|---|---|
| Номер моделі | X055ML |
| Exterior Dimensions (HxWxD) | 13.78" H x 8.66" W x 10.63" D (22 x 35 x 27 cm) |
| Внутрішні розміри (ВxШxГ) | 21.6 см В х 34.6 см Ш х 22 см Г |
| Ємність | 16 літра |
| вага | 14.11 фунта (6400 грам) |
| Тип замка | Digital Combination with Key Override |
| матеріал | легована сталь |
| Джерело живлення | Живлення від батарейок (потрібні 4 батарейки типу АА, не входять в комплект) |
| Особливості | Pry-resistant door, two live-locking bolts, carpeted floor, bolt-down hardware included. |

Figure 4: Detailed dimensions of the safe.
Гарантія та підтримка
This Master Lock product is covered by a 1-year spare part availability duration in the EU. For specific warranty details, technical support, or to inquire about replacement parts, please refer to the official Master Lock webсайт або зверніться безпосередньо до служби підтримки клієнтів. Зберігайте чек про покупку для гарантійних претензій.
Щоб отримати додаткову допомогу, відвідайте Магазин Master Lock на Amazon.





