Arregui 1832D80

Arregui Activa Electronic Surface-Mounted Safe

Model: 1832D80 - Instruction Manual

1. Вступ

Thank you for choosing the Arregui Activa Electronic Surface-Mounted Safe. This manual provides essential information for the correct installation, operation, and maintenance of your safe. Please read these instructions carefully before using the product to ensure optimal performance and security.

The Arregui Activa safe is designed to provide secure storage for your valuables, featuring an electronic locking system and a robust construction for surface mounting.

2. Налаштування

2.1 Розпакування

  • Обережно вийміть сейф з упаковки.
  • Check that all components are present: safe unit, emergency keys, instruction manual, and mounting hardware.
  • Зберігайте упаковку для подальшого транспортування або зберігання.

2.2 Встановлення батареї

  1. Знайдіть батарейний відсік, зазвичай на внутрішній стороні дверцят сейфа.
  2. Відкрийте кришку акумулятора.
  3. Insert four (4) AA 1.5V alkaline batteries, ensuring correct polarity (+/-).
  4. Close the battery cover securely. The safe will emit a beep, indicating successful battery installation.

2.3 Монтаж сейфа

The Arregui Activa safe is designed for surface mounting to a wall or floor. Choose a secure and discreet location.

  1. Position the safe in the desired location and mark the drilling points through the pre-drilled holes in the back or bottom of the safe.
  2. Drill holes in the wall or floor using an appropriate drill bit for the mounting surface.
  3. Insert the provided wall anchors (if applicable) into the drilled holes.
  4. Align the safe with the holes and secure it using the provided screws or bolts. Tighten all fasteners firmly.
Arregui Activa Electronic Safe mounted to a wall

Image 1: Arregui Activa Electronic Safe, illustrating its compact design suitable for surface mounting.

3. Інструкція з експлуатації

3.1 Початкове налаштування коду

Upon first use, you will need to set your personal access code.

  1. With the safe door open, press the red reset button located on the inside of the door (usually near the hinge). The yellow indicator light on the keypad will illuminate.
  2. Enter a new personal code (3-8 digits) on the keypad.
  3. Confirm the code by pressing the 'A' or '#' button. The safe will beep, and the yellow light will turn off, indicating the code has been successfully set.
  4. Перевірте новий код з відчиненими дверима, перш ніж закривати їх.

3.2 Відкриття сейфа

  1. Введіть свій персональний код на клавіатурі.
  2. Press the 'A' or '#' button. The green indicator light will illuminate, and you will hear a click.
  3. Within 5 seconds, turn the knob or handle clockwise to open the door.

3.3 Закриття сейфа

  • Щільно зачиніть дверцята сейфа.
  • Turn the knob or handle counter-clockwise to engage the locking bolts. The safe is now secured.

3.4 Зміна коду користувача

  1. Відкрийте сейф, використовуючи свій поточний код.
  2. Press the red reset button on the inside of the door. The yellow indicator light will illuminate.
  3. Enter your new personal code (3-8 digits).
  4. Confirm the new code by pressing the 'A' or '#' button. The safe will beep, and the yellow light will turn off.
  5. Перевірте новий код з відчиненими дверима, перш ніж закривати їх.

3.5 Emergency Opening (with Key)

In case of battery failure or forgotten code, you can use the emergency key.

  1. Знайдіть аварійний отвір для замка, зазвичай прихований за невеликою кришкою на панелі клавіатури.
  2. Зняти кришку.
  3. Вставте аварійний ключ і поверніть його за годинниковою стрілкою, одночасно повертаючи ручку, щоб відкрити сейф.
  4. Once open, replace the batteries if necessary and reset your code. Keep emergency keys in a secure location away from the safe.

4. Технічне обслуговування

4.1 Заміна батареї

When the batteries are low, the red indicator light will flash or the safe will emit a warning sound when you attempt to open it. Replace all four batteries promptly to ensure continued operation.

  • Follow the steps in section 2.2 for battery installation.
  • Always use new, high-quality alkaline batteries. Do not mix old and new batteries or different battery types.

4.2 Очищення

  • Очистіть зовнішню частину сейфа м’якою губкоюamp тканина.
  • Do not use abrasive cleaners or solvents, as these can damage the finish or electronic components.

5. Вирішення проблем

проблема Можлива причина Рішення
Сейф не відкривається кодом. Введено неправильний код; низький заряд батареї; несправність клавіатури. Re-enter code carefully; Replace batteries (Section 4.1); Use emergency key (Section 3.5).
Клавіатура не реагує. Розряджені батареї; нещільне з'єднання батареї. Replace batteries (Section 4.1); Ensure batteries are correctly inserted.
Red light flashes or beeps continuously. Попередження про низький заряд батареї. Негайно замініть батарейки (розділ 4.1).
Двері не зачиняються належним чином. Перешкода; Зміщення. Check for items blocking the door or bolts; Ensure safe is mounted level.

6. Технічні характеристики

Номер моделі: 1832D80
Зовнішні розміри (ВxШxГ): 230 x 170 x 170 мм
Механізм блокування: Electronic keypad with emergency key override
Джерело живлення: 4 батарейки АА 1.5 В
Тип монтажу: Surface-mounted (wall or floor)

7. Інформація про гарантію

Arregui products are manufactured to high-quality standards and are guaranteed against manufacturing defects for a period specified by local consumer protection laws from the date of purchase. This warranty does not cover damage caused by improper installation, misuse, unauthorized modifications, or normal wear and tear. Please retain your proof of purchase for warranty claims.

8. Підтримка

For technical assistance, spare parts, or warranty inquiries, please contact your retailer or the Arregui customer service department. Refer to the contact information provided with your purchase documentation or visit the official Arregui webдеталі підтримки.

Webсайт: www.arregui.es

Пов'язані документи - 1832D80

попередньоview Електронний сейф ARREGUI PLUS C: Інструкція з використання та посібник зі встановлення
Вичерпний посібник з електронного сейфа ARREGUI PLUS C, що охоплює експлуатацію, встановлення (прихований та накладний монтаж), технічне обслуговування та гарантію. Дізнайтеся, як відкривати, закривати, змінювати коди та захищати свої цінності за допомогою надійної технології сейфів ARREGUI.
попередньоview ARREGUI Class Electronic Safe: User Manual and Security Guide
Comprehensive user manual for the ARREGUI Class electronic safe, covering operation, installation, battery replacement, programming codes, manual override, and warranty information.
попередньоview Електронний сейф Arregui SUPRA: інструкція з експлуатації та гарантійна інформація
Вичерпний посібник з електронного сейфа Arregui SUPRA, що охоплює встановлення, програмування кодів відкриття, експлуатацію, функції безпеки, технічне обслуговування та гарантійні умови. Містить інструкції кількома мовами.
попередньоview Інструкція з експлуатації електронного сейфа ARREGUI FORMA EVOLUTION
Вичерпні інструкції з експлуатації та обслуговування електронного сейфа ARREGUI FORMA EVOLUTION, що охоплюють початкове налаштування, відкриття/закриття, керування кодами, усунення несправностей та інформацію про гарантію.
попередньоview Електронний сейф Arregui SUMA: інструкція з експлуатації та гарантійна інформація
Детальні інструкції з експлуатації та обслуговування електронного сейфа Arregui SUMA, включаючи налаштування, функції безпеки, керування батареєю та інформацію про гарантію. Має багатомовну підтримку, основною мовою є англійська.
попередньоview Цифровий сейф Arregui PRINT із доступом до відбитків пальців - Посібник користувача та інструкції
Вичерпний посібник користувача для цифрового сейфа Arregui PRINT. Дізнайтеся, як встановити, запрограмувати коди, зареєструвати відбитки пальців, відкрити, закрити та підтримувати безпечний доступ до відбитків пальців.