вступ
Thank you for choosing the Inventum MK350 Milk Frother. This appliance is designed to quickly and efficiently froth milk for various beverages or heat milk to your desired temperature. Please read this manual carefully before using the appliance to ensure safe and optimal operation. Keep this manual for future reference.
Важливі інструкції з безпеки
- Перед використанням прочитайте всі інструкції.
- Do not immerse the frother unit or power base in water or other liquids.
- Переконайтеся, що обtage, зазначене на приладі, відповідає вашому місцевому живленнюtage перед підключенням.
- Цей прилад призначений лише для домашнього використання. Не використовуйте на вулиці.
- Завжди ставте прилад на стійку, рівну, термостійку поверхню.
- Не використовуйте прилад із пошкодженим шнуром чи вилкою, а також після того, як прилад вийшов з ладу чи був будь-яким чином пошкоджений.
- Зберігайте прилад та його шнур у недоступному для дітей місці.
- Не торкайтеся гарячих поверхонь. Використовуйте ручки або ручки.
- Вимкніть вилку з розетки, коли не використовуєте її та перед чищенням. Дайте охолонути, перш ніж надягати або знімати частини, а також перед чищенням приладу.
- Не використовуйте насадки, не рекомендовані виробником.
Продукт закінченийview
Familiarize yourself with the components of your Inventum MK350 Milk Frother.

малюнок 1: This image displays the Inventum MK350 Milk Frother from the front, showcasing its stainless steel upper body, black base, handle, and the control panel with indicator lights and power button.

малюнок 2: Сторона view of the Inventum MK350 Milk Frother, emphasizing the ergonomic handle and the pouring spout integrated into the stainless steel jug.

малюнок 3: A view into the interior of the milk frother, highlighting the non-stick coating and the small central pin where the frothing whisk is attached.

малюнок 4: A close-up image of the small, detachable whisk with a spring coil, designed for creating milk foam. This whisk attaches to the central pin inside the frother.

малюнок 5: The separate power base for the milk frother, featuring a central connector for the frother unit and a power cord.
Компоненти:
- Глечик для піноутворення: Stainless steel jug with non-stick interior.
- Ручка: Ergonomic handle for safe pouring.
- Кришка: Transparent lid (not explicitly shown but implied for frother).
- Вінчик для збивання піни: Detachable whisk with spring coil for frothing.
- Нагрівач вінчика: (If applicable, otherwise use frothing whisk for heating too). The input suggests one whisk for frothing.
- Панель керування: Power button and indicator lights for different functions.
- Силова основа: Cordless 360-degree rotating base with power cord.
Налаштування
- Розпакування: Обережно видаліть усі пакувальні матеріали. Зберігайте упаковку для подальшого зберігання або транспортування.
- Початкове очищення: Before first use, clean the frother jug and whisk according to the 'Maintenance and Cleaning' section. Wipe the exterior of the power base with a damp тканина.
- Розміщення: Place the power base on a dry, stable, and level surface away from water sources and heat.
- Насадка для збивання: Insert the frothing whisk onto the central pin inside the frother jug. Ensure it is securely seated.
Інструкція з експлуатації
The Inventum MK350 offers options for hot frothing, cold frothing, and heating milk.
- Prepare the Frother: Ensure the frothing whisk is correctly installed inside the jug.
- Додати молоко: Pour cold milk into the frother jug. Observe the internal markings for maximum fill levels:
- для спінювання (hot or cold): Do not exceed the 115 мл знак.
- для тільки опалення (without frothing): Do not exceed the 240 мл знак.
Note: Using full-fat milk typically yields the best frothing results.
- Розміщення на силовій базі: Position the frother jug onto the power base.
- Виберіть функцію:
- для hot frothing or підігрів молока: Press the power button once. The red indicator light will illuminate, and the frother will begin operation.
- для холодне спінювання: Press and hold the power button for approximately 2 seconds. The blue indicator light will illuminate, and the frother will begin cold frothing.
- Операція: The frother will operate for approximately 90 seconds for frothing, or until the milk reaches the optimal temperature for heating, then automatically switch off. The indicator light will turn off.
- Подавати: Carefully remove the frother jug from the power base and pour the frothed or heated milk into your beverage.
- Охолодження: Allow the frother to cool down for a few minutes between uses to ensure optimal performance and prevent overheating.
Технічне обслуговування та очищення
Regular cleaning ensures the longevity and hygiene of your milk frother. Always unplug the appliance before cleaning.
- Від’єднайте та охолодіть: Disconnect the power base from the mains outlet and allow the frother jug to cool down completely after use.
- Зняти віночок: Carefully remove the frothing whisk from the central pin inside the jug.
- Clean Frother Jug: The frother jug is Тільки ручне прання. Wash the interior of the jug with warm, soapy water and a soft sponge or cloth. The non-stick coating facilitates easy cleaning. Rinse thoroughly and dry immediately. Do not use abrasive cleaners or scouring pads, as these can damage the non-stick surface.
- Чистий вінчик: Wash the frothing whisk with warm, soapy water. Use a small brush if necessary to clean the spring coil. Rinse and dry thoroughly.
- Чистий зовнішній вигляд: Протріть зовнішню частину глечика для піноутворення та базу живлення засобом відamp тканиною. Не занурюйте базу живлення у воду.
- Зберігання: Once clean and dry, store the frother with the whisk inside the jug, or in a safe place.
Усунення несправностей
If you encounter issues with your Inventum MK350 Milk Frother, refer to the following common problems and solutions:
- Frother does not start:
- Ensure the power base is securely plugged into a working electrical outlet.
- Verify the frother jug is correctly placed on the power base.
- Міцно натисніть кнопку живлення.
- Milk is not frothing or frothing poorly:
- Check that the frothing whisk is properly installed on the central pin.
- Ensure the milk level does not exceed the maximum fill line for frothing (115 ml).
- Use cold, fresh milk. Full-fat milk generally froths better than low-fat or skim milk.
- Clean the whisk and the interior of the jug thoroughly, as residue can affect performance.
- Milk is not heating:
- Ensure the milk level does not exceed the maximum fill line for heating (240 ml).
- Confirm the correct function (hot frothing/heating) was selected.
- Allow the appliance to cool down if it has been used multiple times in quick succession, as an overheating protection mechanism might be active.
- Indicator lights are not working:
- Check power connection and ensure the frother is operating. If the frother is working but lights are off, contact customer support.
If the problem persists after attempting these solutions, please contact Inventum customer support or your retailer.
Технічні характеристики
| Особливість | Специфікація |
|---|---|
| Бренд | Inventum |
| Номер моделі | INVMK350-UK |
| Назва моделі | MK350 |
| колір | Zilver (Silver) |
| Розміри продукту | 13 х 10 х 18.5 см |
| Вага товару | 775 г |
| Місткість (для спінювання) | 115 мілілітрів |
| Потужність (опалення) | 240 мілілітрів |
| Потужність / Втtage | 500 Вт |
| томtage | 230 вольт |
| матеріал | Нержавіюча сталь |
| Особливості | Автоматичне відключення |
| Інструкція по догляду за виробом | Тільки ручне прання |
Гарантія та підтримка
For information regarding the warranty period and conditions for your Inventum MK350 Milk Frother, please refer to the warranty card included with your purchase or consult the retailer from whom you purchased the product. For technical support, spare parts, or service inquiries, please contact Inventum customer service directly or visit their official webна сайті для отримання контактної інформації.