1. Вступ
The Topping TP20-MK2 MKII is a compact digital stereo amplifier designed to deliver high-fidelity audio performance. Utilizing a Tripath TA2020 mini amplifier IC, this unit provides clear and powerful sound in an ultra-compact chassis, making it suitable for various audio setups.
Ключові особливості:
- CNC-machined aluminum construction for durability and heat dissipation.
- Small size, allowing for flexible placement in almost any environment.
- High efficiency, up to 88%, for reduced power consumption.
- Audiophile sound quality, providing a clear and detailed audio experience.
- Integrated speaker protection circuitry to safeguard connected speakers.
2. Важлива інформація з безпеки
Будь ласка, прочитайте та зрозумійте всі інструкції з техніки безпеки перед використанням цього пристрою. Зберігайте цей посібник для подальшого використання.
- Джерело живлення: Only use the provided power adapter or one with identical specifications. Ensure the voltage відповідає вашому місцевому джерелу живлення.
- Вентиляція: Не блокуйте вентиляційні отвори. Забезпечте достатній потік повітря навколо пристрою, щоб запобігти перегріву.
- Вода і вологість: Do not expose the unit to rain, moisture, or liquids. Do not place objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus.
- Тепло: Тримайте пристрій подалі від джерел тепла, таких як радіатори, обігрівачі, печі чи інші прилади (включаючи ampліфікатори), які виробляють тепло.
- Прибирання: Перед чищенням від’єднайте пристрій від мережі. Використовуйте лише суху тканину.
- Обслуговування: Не намагайтеся самостійно обслуговувати цей виріб. Зверніть усі послуги до кваліфікованого обслуговуючого персоналу.
3. Вміст упаковки
Перевірте наявність усіх елементів в упаковці:
- Цифрова стереосистема Topping TP20-MK2 MKII Ampлібератор
- Адаптер живлення
- Посібник користувача (цей документ)

Image 3.1: Topping TP20-MK2 amplifier with its included power adapter.
4. Продукт закінчивсяview
4.1 Передня панель

Зображення 4.1: спереду view of the Topping TP20-MK2 ampліфірник.
- Вимикач живлення: Перемикає ampувімкнення або вимкнення лібератора.
- Ручка регулювання гучності: Adjusts the output volume. Rotate clockwise to increase volume, counter-clockwise to decrease. The blue LED ring indicates power status when on.
4.2 Задня панель

Зображення 4.2: Ззаду view of the Topping TP20-MK2 amplifier, showing input and output terminals.
- RCA Audio Input (R IN, L IN): Connect your audio source (e.g., CD player, DAC, smartphone) using RCA cables. R is for the right channel, L for the left channel.
- Speaker Output Terminals (R OUT, L OUT): Connect your passive speakers. Ensure correct polarity (+ to + and - to -) for each channel. R is for the right speaker, L for the left speaker.
- DC Power Input (DC12-14V): Підключіть сюди наданий адаптер живлення.
5. Інструкції з налаштування
Follow these steps to set up your Topping TP20-MK2 ampліфтер:
- Підключення динаміків:
Підключіть пасивні колонки до Speaker Output Terminals (R OUT, L OUT) on the rear panel. Ensure that the positive (+) terminal of the ampЖивильник підключається до позитивного (+) полюса динаміка та негативного (-) полюса amplifier connects to the negative (-) terminal of the speaker for both left and right channels. Use appropriate speaker wire.
- Підключення джерела аудіо:
Connect your audio source (e.g., CD player, DAC, computer) to the RCA Audio Input (R IN, L IN) on the rear panel using RCA cables. Match the right channel output from your source to R IN and the left channel output to L IN.
- Підключіть живлення:
Забезпечити amplifier's power switch is in the OFF position. Connect the provided power adapter to the DC Power Input (DC12-14V) on the rear panel, then plug the power adapter into a wall outlet.
ваш amplifier тепер готовий до роботи.
6. Інструкція з експлуатації
- Увімкнення:
Переверніть Вимикач живлення on the front panel to the ON position. The blue LED ring around the volume knob will illuminate, indicating the amplifier увімкнено.
- Регулювання гучності:
Почніть з Регулятор гучності set to a low level (MIN). Begin playing audio from your source, then slowly rotate the volume knob clockwise to increase the volume to your desired listening level.
- Вимкнення живлення:
When finished listening, rotate the Регулятор гучності to the MIN position, then flip the Вимикач живлення to the OFF position. The blue LED will turn off.
7. Технічне обслуговування
- Прибирання: Використовуйте м’яку суху тканину для очищення зовнішньої частини ampНе використовуйте рідкі засоби для чищення або аерозолі.
- Зберігання: Якщо пристрій зберігатиметься протягом тривалого часу, від’єднайте його від джерела живлення та зберігайте у прохолодному сухому місці.
- Обробка: Уникайте падіння або піддавання amplifier to strong impacts.
8. Вирішення проблем
| проблема | Можлива причина | Рішення |
|---|---|---|
| Немає звуку. |
|
|
| Спотворений або погана якість звуку. |
|
|
| Amplifier gets hot. |
|
|
9. Технічні характеристики
| Бренд | Топінг |
| Модель | TP20-MK2 (FBATOPPTB20) |
| Ampтип підйому | Class T-AMP Цифровий стерео Ampлібератор |
| Кількість каналів | 2 |
| Вихідна потужність | 23 Вт (аудіо Вт)tage) |
| томtage | 12-14 вольт (постійний струм) |
| Джерело живлення | Провідний електричний |
| матеріал | Алюміній |
| Вага товару | 953 г |
| Розміри упаковки | 27.94 х 19.81 х 7.62 см |
| UPC | 700686413155, 844632092992 |
10. Гарантія та підтримка
For warranty information or technical support, please refer to the documentation provided at the time of purchase or contact Topping customer service through their official webсайту або авторизованих дистриб’юторів.
Будь ласка, збережіть чек про покупку для будь-яких гарантійних претензій.





