1. Вступ
This manual provides essential information for the safe and effective operation of your ICOM IC-4300 47-channel low-power transceiver. Please read this manual thoroughly before using the device to ensure proper functionality and to prevent damage.
The ICOM IC-4300 is a compact and lightweight low-power transceiver designed for reliable short-range communication. It supports 47 channels and features a relay type function, making it suitable for various applications requiring clear and consistent voice transmission.
2. Інформація про безпеку
Observe the following safety precautions to prevent injury, electric shock, fire, or damage to the transceiver.
- Do not operate the transceiver in explosive atmospheres (e.g., near flammable gases, dust, or powders).
- Do not attempt to disassemble or modify the transceiver. Repairs should only be performed by qualified service personnel.
- Use only specified batteries and accessories. Incorrect battery types may cause explosion or leakage.
- Keep the transceiver away from extreme temperatures, direct sunlight, and excessive moisture.
- Avoid prolonged exposure to the antenna when transmitting, as it may cause RF energy exposure beyond safe limits.
- Do not immerse the transceiver in water unless it is specifically rated for such use.
3. Назви деталей та функції
Familiarize yourself with the various parts of your IC-4300 transceiver.

Малюнок 3.1: Спереду View. This image displays the front of the ICOM IC-4300 transceiver, showing the display screen, up/down arrow buttons, 'Monitor' button, and 'Group' button. The ICOM logo is visible at the bottom.
- Антена: Передає та приймає радіосигнали.
- Ручка живлення/гучності: Turns the transceiver on/off and adjusts the audio volume.
- Кнопка PTT (Натисни та говори): Натисніть і утримуйте для передачі; відпустіть для прийому.
- Дисплей: Shows channel number, battery status, and other operational indicators.
- Кнопки вгору/вниз: Використовується для вибору каналів та навігації по меню.
- Кнопка монітора: Opens the squelch to listen for weak signals or check for activity on the current channel.
- Кнопка групи: Activates or deactivates group communication mode.
- Гніздо динаміка/мікрофона: For connecting optional external speaker-microphones or headsets.

Малюнок 3.2: Верх View. This image shows the top of the ICOM IC-4300, highlighting the covered speaker/microphone jack and the antenna connection point.

Малюнок 3.3: Задня частина View. This image illustrates the rear of the ICOM IC-4300, featuring the removable belt clip and battery compartment cover.
4. Налаштування
4.1 Встановлення батареї
- Переконайтеся, що трансивер вимкнено.
- Знайдіть кришку відсіку для батарейок на задній панелі пристрою.
- Slide or unlatch the cover to open the compartment.
- Insert one AAA battery (sold separately) according to the polarity indicators (+/-) inside the compartment.
- Щільно закривайте кришку відсіку для батарейок, доки вона не зафіксується почутим клацанням.
4.2 Підключення антени
The IC-4300 features an integrated antenna. No external antenna attachment is required.
5. Інструкція з експлуатації
5.1 Увімкнення/вимкнення живлення та регулювання гучності
- To turn on: Rotate the Power/Volume knob clockwise until a click is heard and the display illuminates.
- To turn off: Rotate the Power/Volume knob counter-clockwise until a click is heard and the display turns off.
- To adjust volume: Rotate the Power/Volume knob while the unit is on. Clockwise increases volume, counter-clockwise decreases it.
5.2 Вибір каналу
- Use the Up/Down arrow buttons to select your desired communication channel (1-47).
- Ensure all transceivers in your group are set to the same channel for communication.
5.3 Передача та отримання
- Для передачі: Press and hold the PTT button. Speak clearly into the microphone (located near the speaker grille). Release the PTT button when finished speaking.
- Щоб отримати: Ensure the PTT button is not pressed. The transceiver will automatically receive signals on the selected channel.
5.4 Функція монітора
- Press the 'Monitor' button to temporarily open the squelch. This allows you to hear very weak signals or background noise on the current channel, which can be useful for checking channel activity.
- Release the 'Monitor' button to return to normal squelch operation.
5.5 Group Mode
- The 'Group' button is used to manage group communication settings. Refer to the full user manual for detailed instructions on setting up and using group codes (CTCSS/DCS tones) for private conversations within a larger group.
6. Технічне обслуговування
6.1 Очищення
- Wipe the transceiver with a soft, dry cloth.
- Для стійкого бруду використовуйте злегка протерту тканинуampводою з м’яким миючим засобом, потім витріть насухо.
- Не використовуйте агресивні хімікати, розчинники або абразивні засоби для чищення.
6.2 Зберігання
- If storing the transceiver for an extended period, remove the AAA battery to prevent leakage.
- Зберігати в прохолодному, сухому місці, подалі від прямих сонячних променів і екстремальних температур.
7. Вирішення проблем
If you experience issues with your IC-4300, refer to the following common problems and solutions:
| проблема | Можлива причина | Рішення |
|---|---|---|
| Немає живлення | Батарея розряджена або неправильно встановлена. | Замініть батарейку або перевірте полярність. |
| Не вдається передавати або приймати | Вибрано неправильний канал. Поза зоною дії. | Verify channel. Move closer to other transceivers. |
| Погана якість звуку або шум | Слабкий сигнал. Перешкоди. Занадто низька/висока гучність. | Adjust volume. Move to a clearer area. Use Monitor function. |
| Group mode not working | Incorrect group code (CTCSS/DCS) set. | Ensure all transceivers have the same group code. |
If the problem persists after trying these solutions, please contact ICOM customer support or your local dealer for assistance.
8. Технічні характеристики
| Особливість | Специфікація |
|---|---|
| Модель | IC-4300 |
| Dimensions (W×H×D, excluding protrusions) | 47 мм × 81 мм × 26.5 мм (1.85 дюйма × 3.19 дюйма × 1.04 дюйма) |
| вага | Приблизно 99.79 г (0.22 фунта) |
| Вихід передачі | 10 мВт |
| Вихід на динамік | 40 mW or more (8Ω load, 10% distortion) |
| Дальність зв'язку | Approx. 100-500 meters (0.06-0.31 miles), varies by conditions |
| Діапазон частот | Діапазон 400 МГц |
| Діапазон робочих температур | -10°C до +50°C (14°F до 122°F) |
| Джерело живлення | 1 × AAA battery (sold separately) |
| Канали | 47 channels (relay type) |
9. Гарантія та підтримка
For warranty information, please refer to the warranty card included with your product or contact your authorized ICOM dealer. Keep your proof of purchase for warranty claims.
If you require technical support or service, please contact ICOM customer service or visit the official ICOM webсайт зі списком авторизованих сервісних центрів.





