Extech FL700

Інструкція з експлуатації фторметра Extech FL700

Модель: FL700

1. Вступ

The Extech FL700 Fluoride Meter is a precision instrument designed for the rapid and accurate measurement of fluoride ions in various aqueous samples, including drinking water. This device integrates a sensing electrode, measurement electronics, and a digital display into a single, portable unit, making it suitable for both field and laboratory applications.

The FL700 provides direct readings of total fluoride concentrations ranging from 9.99 ppm or mg/L down to 0.1 ppm. It features automatic temperature compensation to ensure measurement accuracy across varying environmental conditions.

2. Інформація про безпеку

Please read and understand all safety precautions before operating the Extech FL700 Fluoride Meter. Failure to follow these instructions may result in injury or damage to the instrument.

  • Always handle the fluoride electrode with care. Avoid touching the sensing element directly.
  • When working with TISAB reagent tablets or any chemical solutions, wear appropriate personal protective equipment, including gloves and eye protection.
  • Do not immerse the entire meter in liquid. The meter is designed for electrode immersion only.
  • Store the meter and reagents in a cool, dry place, away from direct sunlight and extreme temperatures.
  • Зберігати в недоступному для дітей місці.

3. Продукт закінчивсяview

The Extech FL700 Fluoride Meter is a compact and user-friendly device. Key components and features are outlined below:

Extech FL700 Fluoride Meter front view
Фронт view of the Extech FL700 Fluoride Meter, showing the display and control buttons.
Hand holding Extech FL700 Fluoride Meter
The Extech FL700 Fluoride Meter held in hand, demonstrating its ergonomic design and clear display.
Close-up of Extech FL700 electrode tip
Крупним планом view of the fluoride electrode tip, which is integrated into the meter.
Extech FL700 Fluoride Meter in use with sample
The Extech FL700 Fluoride Meter being used to measure a liquid sample, showing the meter in its stand.
Extech FL700 Fluoride Meter and included accessories
All components included with the Extech FL700: the meter, sensor cap, TISAB reagent tablets, and neckstrap.

Ключові характеристики:

  • Двоточкове калібрування: Ensures accurate measurements across the fluoride range.
  • Пам'ять: Stores up to 25 labeled readings for later review.
  • Field or lab testing: Designed for versatile use in various environments.
  • Fast response: Provides fluoride measurements in less than 1 minute.
  • Large dual LCD: Simultaneously displays ppm (or mg/L) and temperature with a bargraph.

4. Налаштування

4.1. Встановлення батареї

The Extech FL700 requires four 3V button batteries (included). To install or replace batteries:

  1. Twist off the battery compartment cap located at the top of the meter.
  2. Insert the four 3V button batteries, ensuring correct polarity as indicated inside the compartment.
  3. Replace the battery compartment cap and twist to secure.

4.2. Початкова підготовка

Before first use or after prolonged storage, prepare the electrode:

  1. Remove the sensor cap from the electrode tip.
  2. Промийте кінчик електрода дистильованою водою.
  3. Condition the electrode by immersing it in a fluoride standard solution (e.g., 1 ppm or 10 ppm) for approximately 15-30 minutes.

5. Інструкція з експлуатації

5.1. Увімкнення/вимкнення живлення

Натисніть УВІМК./ВИМК кнопку, щоб увімкнути або вимкнути глюкометр.

5.2. Calibration (Two-Point)

Accurate calibration is crucial for reliable measurements. The FL700 supports two-point calibration.

  1. Prepare two fluoride standard solutions, typically one low concentration (e.g., 1 ppm) and one high concentration (e.g., 10 ppm). Ensure the solutions are at a stable temperature.
  2. Промийте електрод дистильованою водою і витріть насухо.
  3. Immerse the electrode into the first standard solution.
  4. Натисніть і утримуйте CAL/Відкликання button until 'CAL' appears on the display. The meter will automatically recognize the standard and calibrate. Wait for the reading to stabilize.
  5. Rinse the electrode again and immerse it into the second standard solution.
  6. Натисніть і утримуйте CAL/Відкликання button again. The meter will complete the two-point calibration.
  7. The meter is now calibrated and ready for measurement.

5.3. Вимірювання

To measure fluoride concentration in a sampле:

  1. Переконайтеся, що лічильник відкалібровано.
  2. Промийте електрод дистильованою водою і витріть насухо.
  3. Add TISAB (Total Ionic Strength Adjustment Buffer) reagent to your sample according to the reagent instructions. TISAB ensures that the fluoride ions are in a measurable form and minimizes interference.
  4. Immerse the electrode tip into the prepared sample solution. Ensure the tip is fully submerged.
  5. Allow the reading to stabilize on the display. The large dual LCD will show the fluoride concentration in ppm (or mg/L) and the temperature.
  6. To hold the current reading, press the РЕЖИМ/УТРИМКА кнопку. Натисніть ще раз, щоб відпустити.

5.4. Recalling Stored Readings

The meter can store up to 25 labeled readings.

  • To recall stored readings, press the CAL/Відкликання button briefly when not in calibration mode.
  • Використовуйте РЕЖИМ/УТРИМКА кнопку для прокручування збережених показників.

6. Технічне обслуговування

6.1. Очищення електродів

Regular cleaning of the electrode ensures optimal performance.

  • Після кожного використання ретельно промийте електрод дистильованою водою.
  • If the electrode becomes fouled or readings become erratic, clean it with a mild detergent solution or a specialized electrode cleaning solution. Rinse thoroughly with distilled water afterward.

6.2. Зберігання

Proper storage extends the life of the electrode and meter.

  • Always replace the sensor cap on the electrode tip when not in use. The cap should contain a small amount of electrode storage solution or a fluoride standard solution to keep the membrane hydrated. Do not store dry.
  • Зберігайте лічильник у прохолодному сухому місці.

6.3. Заміна батареї

Replace batteries when the low battery indicator appears on the display or when the meter fails to power on. Refer to Section 4.1 for battery installation instructions.

7. Вирішення проблем

проблемаМожлива причинаРішення
Лічильник не вмикаєтьсяРозряджені або неправильно встановлені батареїПеревірте полярність батарейок; замініть батарейки.
Нестабільні або нестабільні показникиDirty electrode; air bubbles on electrode; insufficient sample volume; expired or incorrect TISAB.Clean electrode; gently tap electrode to remove bubbles; ensure electrode is fully submerged; check TISAB.
Meter fails to calibrateIncorrect standard solutions; dirty electrode; electrode not conditioned; damaged electrode.Verify standard concentrations; clean and condition electrode; replace electrode if damaged.
Індикатор низького заряду батареїБатареї розряджені.Replace all four 3V button batteries.

8. Технічні характеристики

СпецифікаціяДеталь
ВиробникExtech
Номер деталіFL700
Вага товару7.7 унції
Розміри продукту6.8 x 1.6 x 1.4 дюймів
Номер моделі товаруFL700
АкумуляториПотрібні 4 металеві літієві батареї (у комплекті)
СтильFL700
Кількість товару в упаковці1
Кількість штук1
Включені компонентиПристрій, інструкція з експлуатації
Тип батареїлужні
Перша доступна дата15 липня 2008 р

9. Інформація про гарантію

The Extech FL700 Fluoride Meter comes with a full one-year warranty on parts and workmanship, unless otherwise specified. This warranty does not cover defects resulting from user actions such as misuse, improper wiring, operation outside of specified parameters, improper maintenance or repair, or unauthorized modification.

10. Підтримка

For technical support, service, or additional information, please visit the official Extech webсайті або зверніться до їхнього відділу обслуговування клієнтів. Ви також можете знайти більше інформації та продуктів на Extech Store on Amazon.

Пов'язані документи - FL700

попередньоview Інструкція користувача EXTECH 45170 4-в-1 вимірювача вологості, температури, повітряного потоку та освітленості
Інструкція користувача для EXTECH 45170, вимірювача 4-в-1, що вимірює вологість, температуру, потік повітря та освітленість. Містить інформацію про експлуатацію, технічні характеристики та гарантію.
попередньоview Manuale Utente Misuratore di Radiazione UV-AB Extech UV505
Повний посібник користувача для випромінювання UV-AB Extech UV505. Include istruzioni operative, specifiche tecniche, informazioni di sicurezza e manutenzione.
попередньоview Інструкція з експлуатації люксметра Extech UV505 UV-AB
Інструкція користувача для вимірювача яскравості Extech UV505 UV-AB. Цей документ містить детальну інформацію про функції, роботу, технічні характеристики, запобіжні заходи та технічне обслуговування пристрою для вимірювання UVA та UVB світла.
попередньоview Екстех EX810 1000 Amp Klemmeter met IR Thermometer Gebruikershandleiding
Детальна інструкція з експлуатації для Extech EX810 1000 Amp Klemmeter met ingebouwde ІЧ-термометр. Bevat instructions, veiligheidsrichtlijnen en technische specificaties voor nauwkeurige metingen van spanning, room, weerstand, capaciteit, frequencyie en temperatuur.
попередньоview Посібник користувача серії Extech EX650: Цифровий перетворювач струму True RMS 600Aamp Метри
Вичерпний посібник користувача для цифрового перетворювача струму Extech серії EX650 на 600A True RMS.amp лічильники, що охоплюють моделі EX650 та EX655. Дізнайтеся про роботу, функції, безпеку та технічні характеристики для точного вимірювання напруги змінного/постійного струму.tagелектронні, струм, опір та інші вимірювання.
попередньоview Посібник користувача кишенькового мультиметра Extech DM100
Посібник користувача для кишенькового мультиметра Extech DM100 з автоматичним вибором діапазону на 4000 відліків, що охоплює безпеку, технічні характеристики, експлуатацію, функції та обслуговування.