1. Вступ
Thank you for choosing the Bomann MWG 2216 H EB Built-in Microwave with Grill and Convection. This manual provides essential information for the safe and efficient operation, installation, and maintenance of your appliance. Please read these instructions carefully before use and keep them for future reference.
This appliance combines microwave cooking, grilling, and convection functions to offer versatile cooking options for your kitchen.
2. Важливі інструкції з техніки безпеки
Під час користування електроприладами слід дотримуватися елементарних заходів безпеки, зокрема:
- Перед використанням приладу прочитайте всі інструкції.
- Переконайтеся, що обtage, зазначене на приладі, відповідає вашому місцевому живленнюtage перед підключенням.
- Не використовуйте будь-який прилад із пошкодженим шнуром чи вилкою, а також після того, як прилад вийшов з ладу чи був будь-яким чином пошкоджений.
- Не нагрівайте рідини чи інші продукти в герметичних контейнерах, оскільки вони можуть вибухнути.
- Дозволяйте дітям користуватися піччю без нагляду лише тоді, коли отримали відповідні інструкції, щоб дитина могла користуватися духовкою безпечним способом і усвідомлювала небезпеку неналежного використання.
- Always use microwave-safe cookware. Metal containers are not suitable for microwave cooking.
- Regularly clean the oven cavity, door, and seals.
- Не намагайтеся обслуговувати чи ремонтувати прилад самостійно. Зверніться до кваліфікованого сервісного персоналу.
3. Продукт закінчивсяview
Familiarize yourself with the components and control panel of your Bomann MWG 2216 H EB microwave.

малюнок 3.1: Фронт view of the Bomann MWG 2216 H EB microwave oven, showing the door, digital display, and control panel with various buttons and a rotary knob.

малюнок 3.2: Інтер'єр view of the microwave, illustrating the included glass turntable (32 cm diameter) and two different grill racks (26 cm diameter) for flexible cooking options.
Основні компоненти:
- Панель керування: Цифровий дисплей, функціональні кнопки та поворотна ручка для налаштувань.
- Двері духовки: с viewing window and safety lock.
- Поворотний столик: Glass plate for even cooking.
- Стійка для гриля: Використовується для функцій гриля.
- Камера духовки: Внутрішня частина з нержавіючої сталі для довговічності та легкого очищення.
4. Налаштування та встановлення
This appliance is designed for built-in installation. Ensure proper ventilation and clearance as specified in the installation diagram.

малюнок 4.1: Dimensional diagram for built-in installation, showing the appliance's width (595 mm), height (460 mm), and depth (470 mm), along with cabinet cutout requirements.
Кроки встановлення:
- Unpack the microwave and all accessories. Inspect for any damage.
- Place the microwave into the prepared cabinet opening, ensuring it is level and securely fitted. Refer to the provided installation template for precise measurements.
- Connect the power cord to a properly grounded electrical outlet (230V).
- Забезпечте належну вентиляцію навколо приладу. Не блокуйте вентиляційні отвори.
- Place the turntable and turntable support ring inside the oven cavity.
For detailed installation instructions, consult the separate installation guide if provided with your appliance.
5. Інструкція з експлуатації
Your Bomann MWG 2216 H EB offers various cooking modes and features.

малюнок 5.1: The microwave features a Quick Start function and Hot Air (convection) cooking with a temperature range of 130°C to 220°C, along with a stainless steel front and interior.
5.1. Встановлення годинника
After plugging in the appliance, the display will show "0:00".
- Натисніть кнопку «Годинник/Попереднє налаштування» один раз.
- Поверніть поворотну ручку, щоб встановити годину.
- Знову натисніть кнопку «Годинник/Попереднє налаштування».
- Поверніть поворотну ручку, щоб встановити хвилини.
- Натисніть кнопку «Годинник/Попереднє налаштування» для підтвердження.
5.2. Приготування в мікрохвильовій печі
This appliance offers 5 microwave power levels (900W maximum).
- Покладіть їжу на поворотний стіл у посуді, придатному для використання в мікрохвильовій печі.
- Press the "Microwave" button repeatedly to select the desired power level.
- Поверніть поворотну ручку, щоб встановити час приготування.
- Натисніть кнопку «Пуск/Швидкий старт», щоб розпочати приготування.
5.3. Функція гриля
The grill function operates at 1400W. Use the grill rack for best results.
- Покладіть їжу на решітку гриля.
- Press the "Grill/Combi" button once for grill mode.
- Поверніть поворотну ручку, щоб встановити час приготування на грилі.
- Натисніть кнопку «Старт/Швидкий старт», щоб розпочати приготування на грилі.
5.4. Приготування їжі з гарячим повітрям (конвекція)
The convection function allows for oven-like cooking with hot air circulation (2500W, 130°C - 220°C).
- Place food in a heat-resistant container on the turntable or grill rack.
- Натисніть кнопку «Конвекція».
- Turn the rotary knob to select the desired temperature.
- Знову натисніть кнопку «Конвекція», щоб підтвердити температуру.
- Поверніть поворотну ручку, щоб встановити час приготування.
- Натисніть кнопку «Пуск/Швидкий старт», щоб розпочати.
5.5. Комбінована кулінарія
The appliance offers 4 combination power levels (Grill/Microwave & Microwave/Hot Air).
- Покладіть їжу в відповідний контейнер.
- Press the "Grill/Combi" button repeatedly to select the desired combination mode (e.g., C-1, C-2, C-3, C-4).
- Поверніть поворотну ручку, щоб встановити час приготування.
- Натисніть кнопку «Пуск/Швидкий старт», щоб розпочати.
5.6. Функція розморожування
The defrost function allows thawing food by weight or time, with 2 dedicated programs.
- Натисніть кнопку «Розморожування».
- Turn the rotary knob to select defrost by weight or time, and adjust the value.
- Натисніть кнопку «Пуск/Швидкий старт», щоб розпочати розморожування.
5.7. Automatic Cooking Menus
The microwave includes 10 pre-set automatic cooking menus for common foods.

малюнок 5.2: The appliance features 10 automatic cooking programs and 2 defrost programs, with a generous 25-liter cooking capacity.
- Натисніть кнопку «Автоматичне меню».
- Turn the rotary knob to select the desired menu number (e.g., A-1 for pizza, A-2 for vegetables).
- Press "Start/Quick Start" to confirm and begin.
5.8. Блокування від дітей
Щоб запобігти ненавмисному спрацьовуванню, особливо дітьми, увімкніть блокування від дітей.

малюнок 5.3: Key features include a child safety lock, a 95-minute timer with an end signal, 5 microwave power levels, and 4 combination power levels (Grill/Microwave & Microwave/Hot Air).
- Щоб активувати: Press and hold the "Stop/Clear" button for 3 seconds. A lock icon will appear on the display.
- Щоб вимкнути: Press and hold the "Stop/Clear" button for 3 seconds again. The lock icon will disappear.
6. Технічне обслуговування та очищення
Регулярне чищення та належне обслуговування забезпечать довговічність та оптимальну роботу вашої мікрохвильової печі.
- Очищення зовнішньої частини: Протріть зовнішні поверхні м’якою, damp тканина. Не використовуйте абразивні чи агресивні хімічні засоби.
- Прибирання інтер'єру: For spills and splatters, wipe the interior with a damp cloth immediately. For stubborn stains, place a bowl of water with lemon juice inside and microwave for a few minutes to loosen residue, then wipe clean.
- Поворотний стіл та підтримка: The glass turntable and support ring can be removed and washed in warm soapy water or in a dishwasher.
- Дверні ущільнювачі: Keep the door seals clean to ensure a proper seal during operation.
- Елемент гриля: After grilling, ensure the grill element is cool before wiping away any food residue.
Завжди вимикайте прилад перед чищенням.
7. Вирішення проблем
If you encounter problems with your microwave, refer to the following table for common issues and solutions.
| проблема | Можлива причина | Рішення |
|---|---|---|
| Мікрохвильова піч не запускається. | Power cord unplugged; Door not closed properly; Child lock activated; Fuse blown. | Check power connection; Close door firmly; Deactivate child lock; Check household fuse. |
| Їжа готується нерівномірно. | Food not stirred or rotated; Turntable not rotating; Incorrect power level/time. | Stir or rotate food during cooking; Ensure turntable is correctly placed and rotates freely; Adjust power and time settings. |
| Не працює світло всередині духовки. | Потребує заміни лампочки. | Для заміни лампочки зверніться до кваліфікованого сервісного персоналу. |
| Незвичайний шум під час роботи. | Turntable not correctly seated; Foreign object in cavity. | Перевстановіть поворотний стіл; перевірте наявність сторонніх предметів та видаліть їх. |
Якщо проблема не зникає після перевірки цих пунктів, зверніться до служби підтримки клієнтів.
8. Технічні характеристики
Technical specifications for the Bomann MWG 2216 H EB microwave oven.
| Особливість | Деталь |
|---|---|
| Бренд | Боманн |
| Номер моделі | MWG 2216 H EB |
| Колір | Срібло |
| Ємність | 25 літра |
| Мікрохвильова потужність | 900 Вт |
| Потужність гриля | 1400 Вт |
| Потужність конвекції | 2500 Вт |
| томtage | 230 вольт |
| матеріал | Нержавіюча сталь |
| Розміри продукту (Д x Ш x В) | 47 х 59.5 х 46 см |
| Вага товару | 21 кілограма |
| Особливості | Defrost function, Automatic shut-off, 10 Auto menus, Child lock, Hot Air (Convection) |
| Тип установки | Вбудований |
9. Гарантія та підтримка
This product comes with a standard manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included with your purchase for specific terms and conditions.
For technical support, service, or spare parts, please contact your retailer or the authorized Bomann service center in your region. Do not attempt to repair the appliance yourself, as this may void the warranty and pose safety risks.





