1. Більшеview
The QSC RMX2450 Stereo Power Amplifier is designed to provide reliable and high-quality audio amplification for professional sound systems. This amplifier features a robust power supply with a high-current toroidal transformer and ample filter capacitance, ensuring consistent performance even with demanding 2-ohm speaker loads. It incorporates a full complementary output circuit with linear output devices for ultra-low distortion and a flat frequency response. The RMX2450 is equipped with professional features such as independent defeatable clip limiters, selectable low-frequency filters, and versatile input/output connectivity options including barrier strip, XLR, 1/4-inch balanced inputs, and Speakon and binding post outputs. Efficient cooling is maintained by low-noise variable speed fans with rear-to-front airflow.
2. Інформація про безпеку
Before operating the QSC RMX2450 amplifier, please read and understand all safety instructions. Retain this manual for future reference.
- Небезпека ураження електричним струмом: Не відкривайте amplifier chassis. Refer all servicing to qualified personnel.
- Джерело живлення: Connect the unit only to a power supply of the type specified in this manual and on the unit.
- Вентиляція: Ensure proper ventilation. Do not block ventilation openings. Maintain adequate clearance around the ampповітророзподільник для потоку повітря.
- вологість: Не піддавайте пристрій впливу дощу або вологи. Не ставте на пристрій предмети, наповнені рідинами.
- Заземлення: Always connect the power cord to a mains socket outlet with a protective earthing connection.
- Прибирання: Від’єднайте шнур живлення перед чищенням. Використовуйте лише суху тканину.
3. Налаштування
3.1. Розпакування та перевірка
Обережно вийміть ampВийміть пристрій з упаковки. Перевірте пристрій на наявність будь-яких пошкоджень, які могли виникнути під час транспортування. Якщо виявлено пошкодження, негайно зверніться до дилера.
3.2. Rack Mounting and Placement
The RMX2450 is designed for standard 19-inch equipment rack mounting. Secure the amplifier using all four mounting points to ensure stability. Ensure that the rack provides adequate ventilation, allowing for rear-to-front airflow. Avoid placing the amplifier near heat sources or in enclosed spaces without proper air circulation.
3.3. Елементи керування та індикатори на передній панелі

This image displays the front panel of the QSC RMX2450 amplifier. Visible features include the main power switch, individual gain controls for Channel 1 and Channel 2, and LED indicators for signal presence and clipping.
- Вимикач живлення: Перемикає ampвмикання або вимикання основного живлення рятувальника.
- Світлодіод живлення: Світиться зеленим, коли amplifier увімкнено.
- Регулятори посилення (канал 1 та 2): Rotary controls to adjust the input sensitivity for each channel.
- Signal LEDs (Channel 1 & 2): Green LEDs indicate the presence of an audio signal.
- Clip LEDs (Channel 1 & 2): Red LEDs illuminate when the output signal is clipping, indicating potential distortion.
3.4. Rear Panel Connections and Switches

This image shows the rear panel of the QSC RMX2450 amplifier. It highlights the XLR and 1/4-inch input connectors, Speakon and binding post output connectors, a circuit breaker, and various mode switches for configuration, including clip limiting, low-frequency filters, and bridge mono operation.
- Input Connectors (Channel 1 & 2): Balanced XLR and 1/4-inch TRS connectors for audio input. Barrier strip inputs are also available.
- Output Connectors (Channel 1 & 2): Speakon and binding post connectors for connecting loudspeakers.
- Перемикачі режимів: DIP switches for configuring various ampфункції рятувальника:
- Обмежувач кліпу: Engages or disengages the clip limiting function for each channel.
- Низькочастотні фільтри: Selectable filters (e.g., 30 Hz, 50 Hz) to protect speakers and optimize low-end response.
- Stereo/Parallel/Bridge Mono: Налаштовує amplifier's operating mode.
- Автоматичний вимикач: Provides overload protection for the ampліфірник.
- Вхід живлення змінного струму: Standard IEC connector for the detachable power cord.
4. Операція
4.1. Увімкнення та вимкнення живлення
- Ensure all connections are secure and gain controls are set to minimum.
- Flip the front panel power switch to the 'ON' position. The Power LED will illuminate green.
- To power off, turn down all gain controls, then flip the power switch to 'OFF'.
4.2. Вхідні та вихідні з'єднання
Підключіть джерело аудіо (мікшер, попереднійamplifier) to the input connectors (XLR, 1/4-inch, or barrier strip) on the rear panel. Connect your loudspeakers to the output connectors (Speakon or binding posts). Ensure correct polarity for all connections.
4.3. Setting Gain Levels
With the audio source playing at a normal operating level, slowly increase the amplifier's gain controls until the desired volume is achieved. Monitor the Signal and Clip LEDs. The Signal LED should flicker with audio presence, and the Clip LED should only flash momentarily on signal peaks. If the Clip LED stays illuminated, reduce the gain to prevent distortion and potential speaker damage.
4.4. Using Clip Limiters
The RMX2450 features independent defeatable clip limiters. When engaged via the rear panel DIP switches, these limiters reduce peak distortion without sacrificing dynamic range. It is generally recommended to keep clip limiters engaged to protect speakers from excessive clipping.
4.5. Configuring Low-Frequency Filters
The rear panel DIP switches allow selection of low-frequency filters (e.g., 30 Hz, 50 Hz). These filters help protect speakers from damaging sub-sonic frequencies and improve low-end tightness. Select the appropriate filter setting based on your loudspeaker's frequency response capabilities.
4.6. Bridge Mono Mode
For maximum power output into a single load, the RMX2450 can operate in Bridge Mono mode. Refer to the rear panel diagram and DIP switch settings for proper configuration. In this mode, only Channel 1 input is used, and the output is taken from specific binding posts or Speakon pins as indicated on the amplifier. Ensure the connected speaker impedance is suitable for bridge mono operation (typically 8 ohms).
5. Технічне обслуговування
5.1. прибирання
Періодично очищуйте зовнішню частину amplifier with a soft, dry cloth. Do not use liquid cleaners or solvents. Ensure ventilation grilles are free from dust and debris to maintain proper airflow.
5.2. Вентиляція
Регулярно перевіряйте, чи amplifier's ventilation openings are not obstructed. Proper airflow is crucial for preventing overheating and ensuring long-term reliability. If the amplifier is rack-mounted, ensure adequate space is provided around the unit.
6. Вирішення проблем
If you experience issues with your QSC RMX2450 ampрятувальника, зверніться до наступної таблиці, щоб знайти поширені проблеми та способи їх вирішення.
| проблема | Можлива причина | Рішення |
|---|---|---|
| Немає живлення / Світлодіод живлення не горить | Power cord disconnected, circuit breaker tripped, faulty power outlet. | Check power cord connection. Reset rear panel circuit breaker. Test power outlet with another device. |
| Немає звуку | Input signal missing, gain controls at minimum, speaker cables disconnected, incorrect mode setting. | Verify input signal source. Increase gain controls. Check speaker cable connections. Ensure correct Stereo/Parallel/Bridge Mono mode. |
| Distorted sound / Clip LED constantly on | Вхідний сигнал занадто високий, amplifier gain too high, speaker impedance too low. | Зменште рівень вхідного сигналу від джерела. Зменште amplifier gain. Ensure speaker impedance matches ampможливості lifier. |
| Перегрів | Blocked ventilation, inadequate airflow. | Ensure all ventilation openings are clear. Provide adequate space around the ampповітророзподільник для потоку повітря. |
If the problem persists after attempting these solutions, please contact QSC Customer Support.
7. Технічні характеристики
The following are key technical specifications for the QSC RMX2450 Stereo Power Ampліфтер:
- Вихідна потужність:
- 500 watts per channel @ 8 ohms (stereo)
- 750 watts per channel @ 4 ohms (stereo)
- 1200 watts per channel @ 2 ohms (stereo)
- 1500 watts @ 8 ohms (bridge mono)
- Кількість каналів: 2
- томtage: 120 вольт
- Вага товару: 44.5 фунта
- Розміри продукту (Д x Ш x В): 24 x 22 x 7 дюймів
- Тип монтажу: Поверхневий монтаж (монтується в стійку)
- Робоча температура: 50 Degrees Fahrenheit (recommended ambient)
- Специфікація виконана: FCC
- Виробник: QSC
- Номер моделі: QSC RMX2450
- ASIN: B0002BSRM0
- UPC: 684284003720
8. Гарантія та підтримка
8.1. Інформація про гарантію
QSC products are designed and manufactured to the highest quality standards. This product is covered by a limited warranty against defects in materials and workmanship. For specific warranty terms and conditions, please refer to the warranty card included with your product or visit the official QSC webсайт.
8.2. Підтримка клієнтів
For technical assistance, service, or further information regarding your QSC RMX2450 Stereo Power Amplifier, please contact QSC Customer Support:
- Webсайт: www.qsc.com
- телефон: Refer to the QSC webсайт регіональних контактних телефонів.
- Електронна пошта: Refer to the QSC webсайт для адрес електронної пошти служби підтримки.





